Files
scummvm-cursorfix/po/tr.po
2026-02-02 04:50:13 +01:00

16853 lines
446 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# LANGUAGE translation for ScummVM.
# Copyright (C) YEAR ScummVM Team
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-01 19:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-10 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
"X-Language-name: Türkçe\n"
#: audio/mac_plugin.cpp:30
msgid "Apple Macintosh Audio"
msgstr ""
#. I18N: built on <build date> with <compiler>
#: gui/about.cpp:103
#, c-format
msgid "(built on %s with %s)"
msgstr "(%s ile %s üzerine inşa edilmiştir)"
#: gui/about.cpp:110
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#: gui/about.cpp:118
msgid "not supported"
msgstr "desteklenmiyor"
#: gui/about.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "disabled"
msgstr "Pasifleşmiş"
#: gui/about.cpp:118
msgid "enabled"
msgstr "Aktifleşmiş"
#. I18N: CPU extensions are sets of extra processor instructions used to speed up operations. See Intel AVX2, ARM NEON, etc.
#: gui/about.cpp:142
msgid "CPU extensions support:"
msgstr "İşlemci uzantıları şunları destekler:"
#: gui/about.cpp:155
msgid "Available engines:"
msgstr "Etkin motorlar:"
#. I18N: Close dialog button
#: gui/about.cpp:527 gui/downloadpacksdialog.cpp:298
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:389 gui/integrity-dialog.cpp:354
#: gui/gui-manager.cpp:168 gui/imagealbum-dialog.cpp:133 gui/textviewer.cpp:56
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:53 backends/platform/android/options.cpp:571
#: engines/drascula/metaengine.cpp:245 engines/queen/metaengine.cpp:264
#: engines/saga/metaengine.cpp:374 engines/scumm/help.cpp:126
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:212
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:430 engines/supernova/metaengine.cpp:341
#: engines/tot/metaengine.cpp:149 engines/twp/metaengine.cpp:179
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: gui/browser.cpp:74 backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:108
msgid "Show hidden files"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: gui/browser.cpp:74
msgid "Show files marked with the hidden attribute"
msgstr "Gizli olarak işaretlenmiş dosyaları göster"
#: gui/browser.cpp:78 gui/remotebrowser.cpp:56
msgid "Go up"
msgstr "Yukarı git"
#: gui/browser.cpp:78 gui/browser.cpp:80 gui/remotebrowser.cpp:56
#: gui/remotebrowser.cpp:58
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Bir önceki klasör seviyesine git"
#: gui/browser.cpp:80 gui/remotebrowser.cpp:58
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Yukarı git"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/cloudconnectionwizard.cpp:67
#: gui/downloaddlcsdialog.cpp:61 gui/downloadpacksdialog.cpp:272
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:465 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:122
#: gui/integrity-dialog.cpp:253 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2416
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
#: gui/saveload-dialog.cpp:540 gui/saveload-dialog.cpp:839
#: gui/saveload-dialog.cpp:1243 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:80
#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:594
#: dists/android.strings.xml.cpp:46 engines/engine.cpp:808
#: engines/engine.cpp:833 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:65
#: backends/events/default/default-events.cpp:193
#: backends/events/default/default-events.cpp:217
#: backends/platform/android/options.cpp:293
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/asylum/asylum.cpp:204
#: engines/buried/saveload.cpp:83 engines/cine/saveload.cpp:857
#: engines/director/lingo/xlibs/j/jitdraw3.cpp:123
#: engines/drascula/saveload.cpp:51 engines/grim/inputdialog.cpp:84
#: engines/hypno/metaengine.cpp:225 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:283
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:300
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270
#: engines/scumm/dialog-createsession.cpp:47
#: engines/scumm/dialog-sessionselector.cpp:67
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:138
#: engines/sword1/control.cpp:2816 engines/wintermute/wintermute.cpp:174
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
#: gui/remotebrowser.cpp:60 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:81
#: gui/themebrowser.cpp:55 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:64
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:162
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:136
msgid "Choose"
msgstr "Seç"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:198
msgid "Cloud Connection Wizard"
msgstr "Bulut Bağlantı Sihirbazı"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
msgid "Quick mode"
msgstr "Çekiştirme modu:"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:202
msgid "Manual mode"
msgstr "Manuel Mod"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:205
msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
msgstr "Yerel Ağ Sunucusunu Çalıştırmak için Size Soracaktır"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:207
msgid "Requires the Local Webserver feature"
msgstr "Yerel web sunucusunu çalıştır"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:223
msgid "Quick Mode: Step 1"
msgstr "Çekiştirme modu: 1. Adım"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:228
msgid ""
"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
"so your browser can forward data to ScummVM"
msgstr ""
"Bu modda, Yerel Web Sunucusu çalışıyor olmalıdır,\n"
" bu nedenle tarayıcınız verileri ScummVM'ye iletemez"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:257 gui/options.cpp:3776
msgid "Stop server"
msgstr "Sunucuyu durdur"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:257 gui/options.cpp:2840
msgid "Run server"
msgstr "Sunucuyu çalıştır"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:258 gui/options.cpp:3777
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Yerel Web sunucusunu durdur"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:258 gui/options.cpp:2840
msgid "Run local webserver"
msgstr "Yerel web sunucusunu çalıştır"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:266 gui/options.cpp:2841 gui/options.cpp:3784
msgid "Not running"
msgstr "Çalışmıyor"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:281
msgid "Quick Mode: Step 2"
msgstr "Çekiştirme modu: 2. Adım"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:285
msgid "Now, open this link in your browser:"
msgstr "Şimdi, Bu Linki Tarayıcınızda Açınız:"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:286 gui/cloudconnectionwizard.cpp:347
#: gui/message.cpp:278 gui/message.cpp:282
msgid "Open URL"
msgstr "URL'yi aç"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:288
msgid ""
"It will automatically pass the data to ScummVM,\n"
"and warn you should there be any errors."
msgstr ""
"Verileri otomatik olarak ScummVM'ye aktaracak, \n"
"ve herhangi bir hata olması durumunda sizi uyaracaktır."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:301
msgid "Local Webserver address: "
msgstr "Yerel Web Sunucu Adresi: "
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:317
msgid "Quick Mode: Success"
msgstr "Çekiştirme modu: Başarılı"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321 gui/cloudconnectionwizard.cpp:435
msgid "Your cloud storage has been connected!"
msgstr "Bulut depolama hesabınıza bağlanıldı"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:322 gui/cloudconnectionwizard.cpp:436
msgid "Finish"
msgstr "Bitir"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:339
msgid "Manual Mode: Step 1"
msgstr "Elle Müdahale Modu: 1. Adım"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:346
msgid "Open this link in your browser:"
msgstr "Bu linki aç:"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:349
msgid ""
"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
"and go to the next step here."
msgstr ""
"JSON kodunu ScummVM'ye geçirmede başarısız olduğunda,\n"
"sayfanın Sorun Giderme bölümünde durumu bulun,\n"
"ve buradan bir sonraki adıma geçin."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
msgid "Manual Mode: Step 2"
msgstr "Elle Müdahale Modu: 2. Adım"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:383
msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
msgstr ""
"Buraya Gezginden JSON Kodunu Kopyalayın, ve ardından Sonraki Butonuna "
"Tıklayın:"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:386 gui/gui-manager.cpp:256
#: gui/gui-manager.cpp:271
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:386
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Bellekten kodu yapıştır"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:387 gui/launcher.cpp:317
#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:1019 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
#: engines/nancy/state/loadsave.cpp:108 engines/nancy/state/loadsave.cpp:153
#: engines/parallaction/metaengine.cpp:151
#: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:388
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:329 engines/trecision/saveload.cpp:253
#: engines/tsage/scenes.cpp:642 engines/wage/saveload.cpp:753
msgid "Load"
msgstr "Yükle"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:387
msgid "Load code from file"
msgstr "Dosyadan Oyun yükle"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:410
msgid "Manual Mode: Something went wrong"
msgstr "Elle Müdahale Modu: Bir Şeyler Ters Gitti"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:414
msgid "Cloud storage was not connected."
msgstr "Depolama bağlanamadı."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:415
msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
msgstr "Doğru JSON Kodunun Kopyalandığından Emin Olun ve Tekrar Deneyin."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:416
msgid "If that doesn't work, try again from the beginning."
msgstr "Eğer Program Çalışamazsa, Baştan Tekrar Deneyin."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:417
msgid "Error message: "
msgstr "Hata Mesajı: "
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:431
msgid "Manual Mode: Success"
msgstr "Elle Müdahale Modu: Başarılı"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:459 gui/dlcsdialog.cpp:59
#: gui/downloaddlcsdialog.cpp:60 engines/crab/input/input.cpp:175
msgid "Back"
msgstr "Altyapı"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:467 gui/imagealbum-dialog.cpp:104
#: gui/saveload-dialog.cpp:840 engines/crab/input/input.cpp:181
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
#, fuzzy
#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Başka depolama alanı şu anda çalışıyor. Engellemek ister misiniz?"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
#: gui/launcher.cpp:523 gui/launcher.cpp:1841 gui/options.cpp:3485
#: gui/options.cpp:3859 base/main.cpp:594
#: backends/events/default/default-events.cpp:193 engines/buried/buried.cpp:598
#: engines/chamber/metaengine.cpp:91 engines/director/events.cpp:102
#: engines/director/lingo/xlibs/j/jitdraw3.cpp:139
#: engines/efh/metaengine.cpp:362 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/hypno/metaengine.cpp:192 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644 engines/lab/metaengine.cpp:197
#: engines/parallaction/metaengine.cpp:169
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:937 engines/scumm/scumm.cpp:4341
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:638 engines/sherlock/metaengine.cpp:1244
#: engines/sludge/event.cpp:144 engines/toon/toon.cpp:1550
#: engines/zvision/zvision.cpp:321
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
#: gui/launcher.cpp:523 gui/launcher.cpp:1841 gui/options.cpp:3485
#: gui/options.cpp:3859 engines/buried/buried.cpp:598
#: engines/chamber/metaengine.cpp:97 engines/director/events.cpp:102
#: engines/director/lingo/xlibs/j/jitdraw3.cpp:139
#: engines/efh/metaengine.cpp:368 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/hypno/metaengine.cpp:198 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644 engines/lab/metaengine.cpp:204
#: engines/parallaction/metaengine.cpp:175
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:937 engines/scumm/scumm.cpp:4341
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:643 engines/sherlock/metaengine.cpp:1250
#: engines/sludge/event.cpp:144 engines/toon/toon.cpp:1550
#: engines/zvision/zvision.cpp:322
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:539
#, fuzzy
#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
msgstr "Depolama işini bitirene kadar bekleyin ve tekrar deneyin."
#. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:564
msgid "JSON code contents are malformed."
msgstr "JSON kod içerikleri hatalı."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:585 gui/editgamedialog.cpp:341
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/integrity-dialog.cpp:260
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/massadd.cpp:90 gui/message.cpp:156
#: gui/message.cpp:160 gui/message.cpp:231 gui/message.cpp:270
#: gui/message.cpp:274 gui/options.cpp:2418 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1244 base/main.cpp:661 base/main.cpp:686
#: dists/android.strings.xml.cpp:33 backends/platform/wii/options.cpp:46
#: engines/buried/buried.cpp:622 engines/buried/saveload.cpp:83
#: engines/director/lingo/xlibs/j/jitdraw3.cpp:123
#: engines/drascula/saveload.cpp:51 engines/grim/inputdialog.cpp:83
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/sci/engine/kgraphics.cpp:76
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:934 engines/scumm/scumm.cpp:4353
#: engines/sword1/control.cpp:2816
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:586
msgid "Incorrect JSON."
msgstr "Yanlış JSON Kodu."
#. I18N: error message displayed on 'Manual Mode: Failure' step of 'Cloud Connection Wizard', describing that storage connection process was interrupted
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:593
msgid "Interrupted."
msgstr "İşlem Yarıda Kesildi."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:666
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
msgstr ""
"URL açılamıyor!\n"
"Bu sayfaya lütfen manüel olarak ulaşın."
#. I18N: JSON is a file format name
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:683
msgid "Select JSON file copied from scummvm.org site"
msgstr "scummvm.org adresinden Kopyalanan JSON Dosyasını Seç"
#. I18N: JSON is a file format name
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:689
msgid "Failed to load JSON file"
msgstr "JSON Dosyayını Yükleme Başarısız Oldu."
#: gui/dlcsdialog.cpp:41
msgid "Download Freeware Games and Demos"
msgstr "Ücretsiz Oyun ve Demo Yazılımlarını İndir"
#: gui/dlcsdialog.cpp:52
msgid "Fetching DLCs..."
msgstr "İndirilebilir İçerikler Getiriliyor…"
#: gui/dlcsdialog.cpp:60
msgid "All Downloads"
msgstr "Tüm İndirilenler"
#: gui/dlcsdialog.cpp:61 gui/downloadpacksdialog.cpp:268 gui/textviewer.cpp:59
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Oyun verisini indireceğin klasörü seç"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/dump-all-dialogs.cpp:117
#: gui/dump-all-dialogs.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:586 gui/launcher.cpp:314
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Oyun verisini içeren klasörü seç"
#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:209
msgid "From: "
msgstr "Kimden:"
#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:210
msgid "To: "
msgstr "Kime:"
#: gui/downloaddialog.cpp:63 gui/downloadpacksdialog.cpp:202
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:247 gui/downloadpacksdialog.cpp:257
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:279 gui/downloadpacksdialog.cpp:294
msgid "Cancel download"
msgstr "İndirmeyi iptal et"
#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "İndirmeyi iptal et"
#: gui/downloaddialog.cpp:67 gui/downloadpacksdialog.cpp:203
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:283 engines/efh/metaengine.cpp:524
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"
#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
msgstr "Bağlantınız kısıtlı gibi görünüyor. Yine de indirmek istiyor musun?"
#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:686
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM belirtilen klasörü açamadı!"
#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
msgstr ""
"İndirmek istediğin klasör oluşturulamıyor - belirtilen klasör aynı isimde "
"dosya içeriyor."
#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
"Do you really want to download files into that directory?"
msgstr ""
"\"%s\" belirlenen klasörde zaten bulunuyor.\n"
"Bu klasöre dosyaları indirmeyi gerçekten istiyor musun?"
#: gui/downloaddialog.cpp:198 gui/downloaddlcsdialog.cpp:70
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:369
#, c-format
msgid "Downloaded %s %S / %s %S"
msgstr "%s %S / %s %S indirildi"
#: gui/downloaddialog.cpp:204 gui/downloadpacksdialog.cpp:375
#, c-format
msgid "Download speed: %s %S/s"
msgstr "İndirme hızı: %s %S/s"
#: gui/downloaddlcsdialog.cpp:41
msgid "Currently Downloading Games"
msgstr "Şu Anlık İndirilen Oyunlar"
#: gui/downloaddlcsdialog.cpp:55
msgid "Pending Downloads"
msgstr "Bekleyen İndirmeler"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:161
#, c-format
msgid "ERROR %d: %s"
msgstr "HATA %d: %s"
#. I18N: String like "Downloading icon packs list..."
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:190 gui/downloadpacksdialog.cpp:246
#, c-format
msgid "Downloading %S list..."
msgstr "%S Kayıtları indiriyor..."
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:204
msgid "Clear Cache"
msgstr "Belleği Temizle"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:256
#, c-format
msgid "Downloading %S list... %d entries"
msgstr "%S Kayıt Listesi indiriyor... %d Kayıt Kaldı"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:266
#, c-format
msgid "Detected %d new packs, %s %S"
msgstr "Yeni %d Paketleri Bulundu, %s %S"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:292
#, c-format
msgid "Download complete, downloaded %d packs, %s %S"
msgstr "İndirme İşlemi Tamamlandı, %d Paket İndirildi, %s %S"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:396 gui/downloadpacksdialog.cpp:441
msgid "ERROR: No icons path set"
msgstr "HATA: Simge Klasör Yolu Belirlenemedi."
#. I18N: String like "No new icon packs available"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:429
#, c-format
msgid "No new %S available"
msgstr "Yeni %S Bulunamadı"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:465
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s %S of data, deleting all previously downloaded "
"%S. Do you want to proceed?"
msgstr ""
"Verinin %s %S kısmını Kaldırmak İstiyorsunuz, Bu işlem Önceki İndirilen %S "
"paketini Silecek. İşlemi Gerçekleştirmek İster Misiniz?"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:465 gui/updates-dialog.cpp:117
#: backends/platform/android/options.cpp:293
msgid "Proceed"
msgstr "Kabul"
#: gui/dump-all-dialogs.cpp:123 gui/options.cpp:3347
msgid "icon packs"
msgstr "Simge paketleri"
#: gui/dump-all-dialogs.cpp:127 gui/options.cpp:3358
msgid "shader packs"
msgstr "gölgelendirici paketleri"
#: gui/dump-all-dialogs.cpp:146 gui/launcher.cpp:737
msgid "Pick the game:"
msgstr "Oyunu seç:"
#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:301
msgid "Game"
msgstr "Oyun"
#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2075 gui/options.cpp:2254
#, fuzzy
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2075 gui/options.cpp:2254
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:1054
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:488
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik Ayarları"
#: gui/editgamedialog.cpp:170
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Global grafik ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:172
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Global grafik ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2288 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "Klavye haritası"
#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2300 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr "Altyapı"
#: gui/editgamedialog.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Global ses ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:206
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Global ses ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2318 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "Ses"
#: gui/editgamedialog.cpp:223
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Global ses ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:225
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Global ses ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2323
msgid "Volume"
msgstr "Ses Ayarı"
#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2325
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Ses Ayarı"
#: gui/editgamedialog.cpp:239
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Global ses ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:241
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Global ses ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2333
#, fuzzy
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:255
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Global MIDI ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:257
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Global MIDI ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2339
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:270
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Global MT-32 ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:272
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Global MT-32 ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2346
msgid "Paths"
msgstr "Yollar"
#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2348
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Yollar"
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgid "Check Integrity"
msgstr "Bütünlüğü Kontrol Et"
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgid "Perform integrity check for all game files"
msgstr "Tüm Oyun Dosyaları için Bütünlüğü Kontrol Et"
#: gui/editgamedialog.cpp:296
msgid "Game Path:"
msgstr "Oyun Yolu:"
#: gui/editgamedialog.cpp:298
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Oyun Yolu:"
#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2555
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstralar Yolu:"
#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/editgamedialog.cpp:305
#: gui/editgamedialog.cpp:306
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Oyun tarafından kullanılan ek verinin yolunu belirler"
#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2557
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstralar Yolu:"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2530 gui/options.cpp:2558
#: gui/options.cpp:2567 gui/options.cpp:2848
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:271
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Yok"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2519
msgid "Save Path:"
msgstr "Kaydetme Yolu:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2519 gui/options.cpp:2521
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Kaydedilen oyunlarin konacağı yeri belirler"
#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2521
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Kaydetme Yolu:"
#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1844 gui/options.cpp:2522
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: gui/editgamedialog.cpp:326 engines/dialogs.cpp:377
msgid "Achievements"
msgstr "Başarılar"
#: gui/editgamedialog.cpp:330 engines/dialogs.cpp:381
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistik"
#: gui/editgamedialog.cpp:347
msgid "ID:"
msgstr "Kimlik:"
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid ""
"Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
"from the command line"
msgstr ""
"Komut isteminden kaydedilen ve oynanan oyunları göstermek için kullanılan "
"kısa oyun tanıtıcısı"
#: gui/editgamedialog.cpp:349
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "Kimlik:"
#: gui/editgamedialog.cpp:354 gui/editrecorddialog.cpp:58
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
#: gui/editgamedialog.cpp:354 gui/editgamedialog.cpp:356
#: gui/editgamedialog.cpp:357
msgid "Full title of the game"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: gui/editgamedialog.cpp:356
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
#: gui/editgamedialog.cpp:363 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
msgid "Language:"
msgstr "Dil:"
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/editgamedialog.cpp:364
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr "Oyunun dili. Bu ayar sizin İspanyolca oyununuzu İngilizce'ye çevirmez"
#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1613
#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1658
#: gui/options.cpp:1675 gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1729
#: gui/options.cpp:2144 gui/options.cpp:2600 gui/options.cpp:2674
#: gui/options.cpp:2888 gui/options.cpp:3389 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:157
#: backends/platform/android/options.cpp:158
#: backends/platform/android/options.cpp:186
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:132
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:133
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:158 engines/ags/dialogs.cpp:65
#: engines/sword1/metaengine.cpp:98
msgid "<default>"
msgstr "<varsayılan>"
#: gui/editgamedialog.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
#: gui/editgamedialog.cpp:376 gui/editgamedialog.cpp:378
#: gui/editgamedialog.cpp:379
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Oyunun orijinal olarak dizayn edildiği platform"
#: gui/editgamedialog.cpp:378
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
#: gui/editgamedialog.cpp:566 gui/options.cpp:3413
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Soundfont Seç"
#: gui/editgamedialog.cpp:605
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Oyun ek klasörünü seç"
#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3261
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Kaydedilmiş oyunların klasörünü seç"
#: gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:3268
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Seçilmiş klasörün üzerine yazılamıyor. Başka seçin."
#: gui/editgamedialog.cpp:630
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
msgstr ""
"Varsayılan olmayan klasörler ile kaydedilmiş oyun senkronizasyonu çalışmaz. "
"Lütfen varsayılan klasörü kullanın."
#: gui/editgamedialog.cpp:664
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Bu oyun kimliği önceden alınmış. Lütfen başkasını seçin."
#: gui/editrecorddialog.cpp:57
msgid "Author:"
msgstr "Yazar:"
#: gui/editrecorddialog.cpp:59
msgid "Notes:"
msgstr "Notlar:"
#: gui/integrity-dialog.cpp:104
msgid ""
"Verifying file integrity may take a long time to complete. Please wait...\n"
msgstr ""
#: gui/integrity-dialog.cpp:111 gui/integrity-dialog.cpp:252
msgid "Calculating file checksums..."
msgstr ""
#: gui/integrity-dialog.cpp:124
msgid "Launch Email Client"
msgstr ""
#: gui/integrity-dialog.cpp:152
msgid "This game includes add-ons, pick the part you want to be checked:"
msgstr ""
#: gui/integrity-dialog.cpp:258
#, fuzzy
#| msgid "Scan complete!"
msgid "Calculation complete"
msgstr "Tarama tamamlandı!"
#: gui/integrity-dialog.cpp:341
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Downloaded %s %S / %s %S"
msgid "Calculated %s %S / %s %S"
msgstr "%s %S / %s %S indirildi."
#: gui/integrity-dialog.cpp:668
msgid ""
"### Results\n"
"Your set of game files seems to be unknown to us.\n"
"\n"
"If you are sure that this is a valid unknown variant, please send the "
"following e-mail to integrity@scummvm.org"
msgstr ""
#: gui/integrity-dialog.cpp:692
msgid ""
"The game doesn't seem to have any files. Are you sure the path is correct?"
msgstr ""
#: gui/integrity-dialog.cpp:697
msgid ""
"The game doesn't seem to have any metadata associated with it, so it is "
"unable to be matched. Please fill in the correct metadata for the game."
msgstr ""
#: gui/integrity-dialog.cpp:724
msgid "Files all OK"
msgstr ""
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:53
msgid "Choose file for loading"
msgstr "Yükleme için dosyayı seçin"
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:53
msgid "Enter filename for saving"
msgstr "Kaydetmek için dosya ismini girin"
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:135
msgid "Do you really want to overwrite the file?"
msgstr "Dosyanın üzerine yazmayı gerçekten istiyor musun?"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
msgid "Reverb"
msgstr "Yankı"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
msgid "Room:"
msgstr "Oda:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Damp:"
msgstr "Nem:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
msgid "Width:"
msgstr "Genişlik:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:112
msgid "Level:"
msgstr "Seviye:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
msgid "Chorus"
msgstr "Koro"
#. I18N: N stands for number here
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:105
msgid "N:"
msgstr "N:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:119
msgid "Speed:"
msgstr "Hız:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:126
msgid "Depth:"
msgstr "Derinlik:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:133
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
msgid "Sine"
msgstr "Sinüs"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45 engines/dragons/metaengine.cpp:188
msgid "Triangle"
msgstr "Üçgen"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2366
msgid "Misc"
msgstr "Diğer"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:141
msgid "Interpolation:"
msgstr "Enterpolasyon:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
msgid "None (fastest)"
msgstr "Yok (En hızlı)"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
msgid "Linear"
msgstr "Doğrusal"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
msgid "Fourth-order"
msgstr "Dördüncü-derece"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:147
msgid "Seventh-order"
msgstr "Yedinci-düzen"
#. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:327
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151
msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
msgstr "Bütün FluidSynth ayarlarını varsayilan degerlerine döndür."
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210
msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr ""
"Bütün FluidSynth ayarlarını varsayilan degerlerine döndürmeyi gerçekten "
"istiyor musun?"
#: gui/gui-manager.cpp:159 gui/options.cpp:2357
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
#. I18N: Action in In Cold Blood
#: gui/gui-manager.cpp:163 engines/hpl1/metaengine.cpp:91
#: engines/icb/icb.cpp:95 engines/icb/icb.cpp:173
#: engines/lab/metaengine.cpp:160 engines/mohawk/myst.cpp:572
#: engines/mohawk/riven.cpp:853 engines/sludge/keymapper_tables.h:40
#: engines/supernova/metaengine.cpp:226 engines/teenagent/metaengine.cpp:207
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:42
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:147 engines/voyeur/metaengine.cpp:192
msgid "Interact"
msgstr "Etkileşim"
#: gui/gui-manager.cpp:174 engines/metaengine.cpp:137
#: engines/awe/metaengine.cpp:57 engines/bagel/metaengine.cpp:66
#: engines/crab/input/input.cpp:95 engines/crab/input/input.cpp:145
#: engines/dragons/metaengine.cpp:158 engines/freescape/movement.cpp:35
#: engines/got/metaengine.cpp:70 engines/griffon/metaengine.cpp:121
#: engines/grim/grim.cpp:481 engines/grim/grim.cpp:563 engines/icb/icb.cpp:68
#: engines/icb/icb.cpp:152 engines/scumm/metaengine.cpp:1020
#: engines/supernova/metaengine.cpp:273 engines/twine/metaengine.cpp:430
#: engines/twine/metaengine.cpp:497 engines/twp/metaengine.cpp:154
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:45
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:44
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:139
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:149
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1290
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1373
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1449
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1920
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2154
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
#: gui/gui-manager.cpp:180 engines/metaengine.cpp:143
#: engines/awe/metaengine.cpp:58 engines/bagel/metaengine.cpp:67
#: engines/crab/input/input.cpp:101 engines/crab/input/input.cpp:151
#: engines/dragons/metaengine.cpp:164 engines/freescape/movement.cpp:42
#: engines/got/metaengine.cpp:71 engines/griffon/metaengine.cpp:127
#: engines/grim/grim.cpp:486 engines/grim/grim.cpp:568 engines/icb/icb.cpp:73
#: engines/icb/icb.cpp:157 engines/scumm/metaengine.cpp:987
#: engines/supernova/metaengine.cpp:279 engines/twine/metaengine.cpp:437
#: engines/twine/metaengine.cpp:505 engines/twp/metaengine.cpp:155
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:46
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:45
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:140
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:150
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1379
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1456
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1926
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2160
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
#: gui/gui-manager.cpp:186 engines/metaengine.cpp:149
#: engines/awe/metaengine.cpp:59 engines/bagel/metaengine.cpp:68
#: engines/crab/input/input.cpp:107 engines/crab/input/input.cpp:157
#: engines/dragons/metaengine.cpp:170 engines/got/metaengine.cpp:72
#: engines/griffon/metaengine.cpp:133 engines/grim/grim.cpp:491
#: engines/grim/grim.cpp:573 engines/icb/icb.cpp:78 engines/icb/icb.cpp:162
#: engines/scumm/metaengine.cpp:1000 engines/twine/metaengine.cpp:452
#: engines/twine/metaengine.cpp:520 engines/twp/metaengine.cpp:152
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:46
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:141
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:151
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:320
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1302
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1385
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1908
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2018
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2142
msgid "Left"
msgstr "Sol"
#: gui/gui-manager.cpp:192 engines/metaengine.cpp:155
#: engines/awe/metaengine.cpp:60 engines/bagel/metaengine.cpp:69
#: engines/crab/input/input.cpp:113 engines/crab/input/input.cpp:163
#: engines/dragons/metaengine.cpp:176 engines/got/metaengine.cpp:73
#: engines/griffon/metaengine.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:496
#: engines/grim/grim.cpp:578 engines/icb/icb.cpp:83 engines/icb/icb.cpp:167
#: engines/scumm/metaengine.cpp:1007 engines/twine/metaengine.cpp:444
#: engines/twine/metaengine.cpp:513 engines/twp/metaengine.cpp:153
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:47
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:142
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:152
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:326
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1308
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1391
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1914
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2026
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2148
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
#: gui/gui-manager.cpp:198
#, fuzzy
#| msgid "Backend"
msgid "Backspace"
msgstr "Altyapı"
#: gui/gui-manager.cpp:204
#, fuzzy
#| msgid "Delete char"
msgid "Delete Character"
msgstr "Karakteri sil"
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) This action is used to go to the end of the save file name input field
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) This action is used to go to the end of the password input field
#: gui/gui-manager.cpp:210 engines/sherlock/metaengine.cpp:1117
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:1222
msgid "Go to end of line"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:220
#, fuzzy
#| msgid "Select SoundFont"
msgid "Select to end of line"
msgstr "Soundfont Seç"
#: gui/gui-manager.cpp:230
#, fuzzy
#| msgid "Select directory for plugins"
msgid "Select to start of line"
msgstr "Eklentilerin klasörünü seç"
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) This action is used to go to the start of the save file name input field
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) This action is used to go to the start of the password input field
#: gui/gui-manager.cpp:240 engines/sherlock/metaengine.cpp:1110
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:1215
msgid "Go to start of line"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:251 gui/gui-manager.cpp:266
msgid "Cut"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:261 gui/gui-manager.cpp:276
msgid "Copy"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:282 engines/drascula/metaengine.cpp:310
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2819 engines/wintermute/keymapper_tables.h:305
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:346
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:381
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:491
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:520
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:624
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:779
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:806
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:846
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:986
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1194
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1241
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1270
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1397
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1403
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1574
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1784
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1838
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1889
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1944
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2002
msgid "???"
msgstr ""
#: gui/helpdialog.cpp:38
msgid "General"
msgstr ""
#: gui/helpdialog.cpp:41
msgid ""
"## ScummVM at a Glance\n"
"\n"
"ScummVM is a modern reimplementation of various game engines. Once you "
"transfer the original game data to your device, it endeavors to use it to "
"faithfully recreate the original gaming experience. \n"
"\n"
"ScummVM isn't your typical emulator of DOS, Windows, or some console. Rather "
"than a one-size-fits-all approach, it takes a meticulous route, implementing "
"the precise game logic for each specific title or engine it supports. "
"ScummVM will not work with game engines it does not support.\n"
"\n"
"ScummVM is developed by a team of volunteers and is free software. We lack "
"an extensive testing team, possess only a limited range of devices, and "
"cannot always address every request. We also do not run advertisements or "
"sell you anything. Please be mindful of this when you submit a complaint or "
"a bug report.\n"
"\n"
"## Where to get the games\n"
"\n"
"Visit [our Wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?"
"title=Where_to_get_the_games) for a detailed list of supported games and "
"where to purchase them.\n"
"\n"
"Alternatively, you can download a variety of [freeware games](https://"
"scummvm.org/games) and [demos](https://www.scummvm.org/demos/) directly from "
"our website.\n"
"\n"
"The ScummVM team does not endorse any specific game supplier. However, the "
"project receives a commission from every purchase made on [ZOOM-Platform]"
"(https://www.zoom-platform.com/?"
"affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) through affiliate referral "
"links.\n"
"\n"
"Additionally, games not available on ZOOM-Platform can be found on other "
"suppliers such as GOG.com and Steam.\n"
"\n"
"For other (out-of-print) games, consider checking platforms like Amazon, "
"eBay, Game Trading Zone, or other auction sites. Be cautious of faulty games "
"and illegal game copies.\n"
msgstr ""
#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2377
msgid "Cloud"
msgstr "Bulut"
#: gui/helpdialog.cpp:71
msgid ""
"## Connecting a cloud service - Quick mode\n"
"\n"
"1. From the Launcher, select **Global Options** and then select the "
"**Cloud** tab.\n"
"\n"
"2. Select your preferred cloud storage service from the **Active storage** "
"dropdown, then select **Connect**.\n"
"\n"
"\t ![Select cloud service](choose_storage.png \"Select cloud service\")"
"{w=70%,maxw=50em}\n"
"\n"
"3. Select **Quick mode**.\n"
"\n"
"\t ![Quick mode](quick_mode.png \"Quick mode\"){w=70%,maxw=50em}\n"
"\n"
"4. Select **Run server** and then select **Next** \n"
"\n"
"\t ![Run server](run_server.png \"Run server\"){w=70%,maxw=50em}\n"
"\n"
" ![Next step](server_next.png \"Next step\"){w=70%,maxw=50em}\n"
"\n"
"5. Open the link.\n"
"\n"
"\t ![Open the link](open_link.png \"Open the link\"){w=70%,maxw=50em}\n"
"\n"
"6. In the browser window that opens, select the cloud service to connect. \n"
"\n"
"\t ![Choose the cloud service](cloud_browser.png \"Choose the cloud "
"service\"){w=70%,maxw=50em}\n"
"\n"
"7. Sign in to the chosen cloud service. Once completed, return to ScummVM.\n"
"\n"
"8. On the success screen, select **Finish** to exit. \n"
"\n"
"\t ![Success](cloud_success.png \"Success\"){w=70%,maxw=50em}\n"
"9. Back on the main Cloud tab, select **Enable storage**.\n"
"\n"
"\t ![Enable storage](enable_storage.png \"Enable storage\")"
"{w=70%,maxw=50em}\n"
"\n"
"10. You're ready to go! Use the cloud functionality to sync saved games or "
"game files between your devices.\n"
"\n"
"\t ![Cloud functionality](cloud_functions.png \"Cloud functionality\")"
"{w=70%,maxw=50em}\n"
"\n"
" For more information, including how to use the manual connection wizard, "
"see our [Cloud documentation](https://docs.scummvm.org/en/latest/use_scummvm/"
"connect_cloud.html) "
msgstr ""
#: gui/imagealbum-dialog.cpp:103 gui/saveload-dialog.cpp:843
msgid "Prev"
msgstr "Önceki"
#: gui/imagealbum-dialog.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Save Image..."
msgstr "~O~yunu kaldır"
#: gui/imagealbum-dialog.cpp:260
#, c-format
msgid "%u of %u"
msgstr ""
#: gui/imagealbum-dialog.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Save Image"
msgstr "~O~yunu kaldır"
#. I18N: Group name for the game list
#: gui/launcher.cpp:106
#, fuzzy
msgctxt "group"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by the first letter of the game title
#: gui/launcher.cpp:108
msgctxt "group"
msgid "First letter"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:108
msgctxt "group"
msgid "Initial"
msgstr ""
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:110
#, fuzzy
msgctxt "group"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:112
msgctxt "group"
msgid "Series"
msgstr ""
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game publisher
#: gui/launcher.cpp:114
#, fuzzy
msgctxt "group"
msgid "Publisher"
msgstr "Bilinmeyen Yazar"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by language
#: gui/launcher.cpp:116
#, fuzzy
msgctxt "group"
msgid "Language"
msgstr "Dil:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game platform
#: gui/launcher.cpp:118
#, fuzzy
msgctxt "group"
msgid "Platform"
msgstr "Platform:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by year
#: gui/launcher.cpp:120
msgctxt "year"
msgid "Year"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:230
msgid "Select Group by"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:234 gui/launcher.cpp:932
msgid "Group:"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:236
msgid "Select a criteria to group the entries"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:263
msgid "Click here to see Help"
msgstr ""
#. I18N: Button Quit ScummVM program. Q is the shortcut, Ctrl+Q, put it in parens for non-latin (~Q~)
#: gui/launcher.cpp:267 engines/dialogs.cpp:91
msgid "~Q~uit"
msgstr "~Ç~ıkış"
#: gui/launcher.cpp:267 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:307
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "ScummVM'den çık"
#. I18N: Button About ScummVM program. b is the shortcut, Ctrl+b, put it in parens for non-latin (~b~)
#: gui/launcher.cpp:271
#, fuzzy
msgid "A~b~out"
msgstr "H~a~kkında..."
#: gui/launcher.cpp:271 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:301
msgid "About ScummVM"
msgstr "ScummVM hakkında"
#. I18N: Button caption. O is the shortcut, Ctrl+O, put it in parens for non-latin (~O~)
#: gui/launcher.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Global ~O~ptions..."
msgstr "A~y~arlar..."
#: gui/launcher.cpp:273
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Global ScummVM ayarlarını değiştir"
#: gui/launcher.cpp:273
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Global ~O~pts..."
msgstr "A~y~arlar..."
#: gui/launcher.cpp:277
#, fuzzy
#| msgid "Download game files"
msgid "Download Games"
msgstr "Oyun dosyalarını indir"
#: gui/launcher.cpp:277
msgid "Download freeware games for ScummVM"
msgstr ""
#. I18N: Button caption. A is the shortcut, Ctrl+A, put it in parens for non-latin (~A~)
#: gui/launcher.cpp:284
#, fuzzy
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~O~yun Ekle..."
#: gui/launcher.cpp:284
msgid "Add games to the list"
msgstr "Listeye oyunları ekle"
#: gui/launcher.cpp:284
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~O~yun ekle..."
#. I18N: Button caption. R is the shortcut, Ctrl+R, put it in parens for non-latin (~R~)
#: gui/launcher.cpp:288
#, fuzzy
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~O~yunu kaldır"
#: gui/launcher.cpp:288
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Listeden oyunu kaldır. Oyun verisi silinmeyecektir"
#: gui/launcher.cpp:288
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~O~yunu kaldır"
#. I18N: Button caption. Mass add games
#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Mass Add..."
msgstr "Toplu Ekleme..."
#. I18N: Button caption for lower resolution GUI. Mass add games
#: gui/launcher.cpp:294
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Toplu Ekleme..."
#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:902 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:61
#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:97
msgid "Search in game list"
msgstr "Oyun listesinde ara"
#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:923 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:65
#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:107
msgid "Search:"
msgstr "Arama:"
#: gui/launcher.cpp:317 engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:1019
#: engines/mm/xeen/saves.cpp:259 engines/nancy/state/loadsave.cpp:153
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:388 engines/trecision/saveload.cpp:253
#: engines/tsage/scenes.cpp:642 engines/wage/saveload.cpp:753
msgid "Load game:"
msgstr "Oyun yükle:"
#: gui/launcher.cpp:409
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr "Bu klasör şu anda kullanılamaz, üzerine dosya indiriliyor!"
#: gui/launcher.cpp:420
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
msgstr ""
"Gerçekten toplu oyun tanıma özelliğini çalıştırmak istediğinden emin misin? "
"Bu potansiyel olarak çok büyük sayıda oyun ekleyecektir."
#: gui/launcher.cpp:450
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Bu oyun konfigürasyonunu kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
#: gui/launcher.cpp:522
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Kaydedilmiş oyunu yüklemek istiyor musunuz?"
#: gui/launcher.cpp:579
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Bu oyun, başlatıcısan kaydedilmiş oyun yüklemeyi desteklemiyor."
#: gui/launcher.cpp:583
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM bu oyunu çalıştırabilecek bir motor bulamadı!"
#: gui/launcher.cpp:689 gui/launcher.cpp:713
msgid ""
"Have you given ScummVM access rights to this directory? Press the help "
"button [?] on the top for detailed instructions"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:710
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM belirlenen klasörde bir oyun bulamadı!"
#. I18N: Unknown game variant
#: gui/launcher.cpp:731 engines/engine.cpp:1235
#, fuzzy
msgid "Unknown variant"
msgstr "Bilinmeyen varyant"
#: gui/launcher.cpp:971 gui/saveload-dialog.cpp:381
msgid "List view"
msgstr "Liste görünümü"
#: gui/launcher.cpp:972 gui/saveload-dialog.cpp:382
msgid "Grid view"
msgstr "Matris görünümü"
#: gui/launcher.cpp:1120
msgid "~S~tart"
msgstr "~B~aşlat"
#: gui/launcher.cpp:1120
msgid "Start selected game"
msgstr "Seçilen oyunu başlatın"
#: gui/launcher.cpp:1123
msgid "~L~oad..."
msgstr "~Y~ükle..."
#: gui/launcher.cpp:1123
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Seçilmiş oyun icin kaydedilmiş oyunu yükle"
#: gui/launcher.cpp:1125
msgid "Record..."
msgstr "Kayıt..."
#: gui/launcher.cpp:1131
#, fuzzy
msgid "~G~ame Options..."
msgstr "A~y~arlar..."
#: gui/launcher.cpp:1131
msgid "Change game options"
msgstr "Oyun seçeneklerini değiştirme"
#: gui/launcher.cpp:1131
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "~G~ame Opts..."
msgstr "A~y~arlar..."
#: gui/launcher.cpp:1217
msgid "Add-on"
msgstr ""
#. I18N: List grouping when no engine is specified
#: gui/launcher.cpp:1268 gui/launcher.cpp:1513
#, fuzzy
msgid "Unknown Engine"
msgstr "Bilinmeyen varyant"
#. I18N: List grouping when no publisher is specified
#. I18N: List group when no publisher is specified
#: gui/launcher.cpp:1285 gui/launcher.cpp:1530
#, fuzzy
msgid "Unknown Publisher"
msgstr "Bilinmeyen Yazar"
#. I18N: List group when no game series is specified
#. I18N: List grouping when no game series is specified
#: gui/launcher.cpp:1302 gui/launcher.cpp:1547
msgid "No Series"
msgstr ""
#. I18N: List group when no language is specified
#: gui/launcher.cpp:1316 gui/launcher.cpp:1561
msgid "Language not detected"
msgstr ""
#. I18N: List group when no platform is specified
#: gui/launcher.cpp:1330 gui/launcher.cpp:1575
msgid "Platform not detected"
msgstr ""
#. I18N: List group when no year is specified
#: gui/launcher.cpp:1347 gui/launcher.cpp:1592
#, fuzzy
#| msgid "Unknown error"
msgid "Unknown Year"
msgstr "Bilinmeyen hata"
#. I18N: Group for All items
#: gui/launcher.cpp:1599 gui/widgets/groupedlist.cpp:81
msgid "All"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:1767
msgid "Icons per row:"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:1817
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgid ""
"Do you really want to remove the following %d game configuration(s)?\n"
"\n"
msgstr "Bu oyun konfigürasyonunu kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
#: gui/massadd.cpp:77 gui/massadd.cpp:80
#, fuzzy
msgid "... progress ..."
msgstr "... ilerliyor ..."
#: gui/massadd.cpp:283
msgid "Scan complete!"
msgstr "Tarama tamamlandı!"
#: gui/massadd.cpp:286
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "%d yeni oyun bulundu, new games, %d eskiden eklenmiş oyun önemsemedi."
#: gui/massadd.cpp:290
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "%d sayıda klasör tarandı..."
#: gui/massadd.cpp:293
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d yeni oyun bulundu, new games, %d eskiden eklenmiş oyun önemsemedi."
#: gui/onscreendialog.cpp:95 gui/onscreendialog.cpp:97
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
#: gui/onscreendialog.cpp:100
msgid "Edit record description"
msgstr "Kayıt tanımlamasını düzenle"
#: gui/onscreendialog.cpp:102
msgid "Switch to Game"
msgstr "Oyunu seç"
#: gui/onscreendialog.cpp:104
msgid "Fast replay"
msgstr "Hızlı yeniden oynatma"
#: gui/options.cpp:148 common/updates.cpp:55
msgid "Never"
msgstr "Hiçbir zaman"
#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 5 mins"
msgstr "Her 5 dakika"
#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 10 mins"
msgstr "Her 10 dakika"
#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 15 mins"
msgstr "Her 15 dakika"
#: gui/options.cpp:148
msgid "Every 30 mins"
msgstr "Her 30 dakika"
#. I18N: Extremely large GUI scale
#: gui/options.cpp:153
#, c-format
msgid "200% - Extremely large"
msgstr ""
#. I18N: Very very large GUI scale
#: gui/options.cpp:155
msgid "175% - Very large"
msgstr ""
#. I18N: Very large GUI scale
#: gui/options.cpp:157
#, c-format
msgid "150% - Larger"
msgstr ""
#. I18N: Large GUI scale
#: gui/options.cpp:159
#, c-format
msgid "125% - Large"
msgstr ""
#. I18N: Medium GUI scale
#: gui/options.cpp:161
msgid "100% - Medium"
msgstr ""
#. I18N: Small GUI scale
#: gui/options.cpp:163
#, c-format
msgid "75% - Small"
msgstr ""
#. I18N: Smaller GUI scale
#: gui/options.cpp:165
#, c-format
msgid "50% - Smaller"
msgstr ""
#. I18N: Smallest GUI scale
#: gui/options.cpp:167
#, c-format
msgid "25% - Smallest"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:851
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Bazı grafik ayarlarını uygulama başarılamadı:"
#: gui/options.cpp:863
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "Görüntü modu değiştirilemedi"
#: gui/options.cpp:876
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "Çekiştirme modu değiştirilemedi"
#: gui/options.cpp:882
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "Görüntü ekran oranı değiştirilemedi"
#: gui/options.cpp:888
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "Tam ekran ayarı değiştirilemedi"
#: gui/options.cpp:894
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "Filtreleme ayarı değiştirilemedi"
#: gui/options.cpp:900
#, fuzzy
msgid "the vsync setting could not be changed"
msgstr "Tam ekran ayarı değiştirilemedi"
#: gui/options.cpp:914
#, fuzzy
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "Çekiştirme modu değiştirilemedi"
#: gui/options.cpp:1441
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Touchpad fare modu"
#: gui/options.cpp:1446
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "İmleç hızı:"
#: gui/options.cpp:1446 gui/options.cpp:1448 gui/options.cpp:1449
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Klavye/Fare imleci hız kontrolü"
#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "İmleç Hızı:"
#: gui/options.cpp:1459
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joystick Ölü Alanı:"
#: gui/options.cpp:1459 gui/options.cpp:1461 gui/options.cpp:1462
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Analog Joystick Ölü Alanı"
#: gui/options.cpp:1461
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joystick Ölü Alanı:"
#: gui/options.cpp:1557
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "%d gizli başarımlar kaldı"
#: gui/options.cpp:1562
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "Kilidi çözülen başarımlar: %d/%d"
#: gui/options.cpp:1608
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafik modu:"
#: gui/options.cpp:1623
msgid "Render mode:"
msgstr "Render modu:"
#: gui/options.cpp:1623 gui/options.cpp:1626
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Bazı oyunlar tarafından desteklenen özel titreme modları"
#: gui/options.cpp:1639
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Çekiştirme modu:"
#: gui/options.cpp:1655
msgid "Scaler:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1670
#, fuzzy
#| msgid "Render mode:"
msgid "Rotation mode:"
msgstr "Render modu:"
#: gui/options.cpp:1684
#, fuzzy
msgid "Shader:"
msgstr "Çizici"
#: gui/options.cpp:1684 gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:1687
#, fuzzy
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "Oyun tarafından kullanılan ek verinin yolunu belirler"
#: gui/options.cpp:1686
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Kaydetme Yolu:"
#: gui/options.cpp:1687
#, fuzzy
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: gui/options.cpp:1693
#, fuzzy
#| msgid "Download game files"
msgid "Download Shaders"
msgstr "Oyun dosyalarını indir"
#: gui/options.cpp:1693
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of shader packs"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1700 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:479
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Tam ekran modu"
#: gui/options.cpp:1703
msgid "V-Sync"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1703
#, fuzzy
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr ""
"3B renderlamada ekranı yenilemek için kullanılan dikey senkronizasyonu bekle"
#: gui/options.cpp:1708
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "Oyun 3B Renderlama:"
#: gui/options.cpp:1710
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "Oyun 3B Renderlama:"
#: gui/options.cpp:1727
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "3B Anti merdiven efekti:"
#: gui/options.cpp:1731 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
msgid "Disabled"
msgstr "Pasifleşmiş"
#: gui/options.cpp:1739
msgid "Filter graphics"
msgstr "Grafik filtreleme"
#: gui/options.cpp:1739
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Grafik orantılama yapılırken doğrusal filtreleme"
#: gui/options.cpp:1743
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Görüntü oranı düzeltme"
#: gui/options.cpp:1743
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Oyunlar için görüntü oranını düzeltme"
#: gui/options.cpp:1760
msgid "Preferred device:"
msgstr "Tercih edilen cihaz:"
#: gui/options.cpp:1760
msgid "Music device:"
msgstr "Müzik cihazı:"
#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1762
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Tercih edilen ses cihazı veya ses kartı emülatörünü belirtir"
#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1763
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Çıkış ses cihazı veya ses kartı emülatörünü belirtir"
#: gui/options.cpp:1762
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Tercih edilen cih.:"
#: gui/options.cpp:1762
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Müzik cihazı:"
#: gui/options.cpp:1788
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emülatörü:"
#: gui/options.cpp:1788 gui/options.cpp:1791
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib birçok oyunda müzik için kullanılır"
#: gui/options.cpp:1804
msgid "GM device:"
msgstr "GM cihazı:"
#: gui/options.cpp:1804
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Genel MIDI çıkışı için varsayılan ses cihazını belirler"
#: gui/options.cpp:1815
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Genel MIDI müzik kullanma"
#: gui/options.cpp:1826 gui/options.cpp:1895
msgid "Use first available device"
msgstr "İlk müsait cihazı kullan"
#: gui/options.cpp:1838
msgid "SoundFont:"
msgstr "Sesfontu:"
#: gui/options.cpp:1838 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"Sesfontu FluidSynth ve Timidity gibi bazı ses kartları tarafından "
"desteklenmektedir"
#: gui/options.cpp:1840
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "Sesfontu:"
#: gui/options.cpp:1846
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Yok"
#: gui/options.cpp:1853
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Karışık AdLib/MIDI modu"
#: gui/options.cpp:1853
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "MIDI ve AdLib ses üretimini beraber kullan"
#: gui/options.cpp:1856
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI kazancı:"
#: gui/options.cpp:1866
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 Cihazı:"
#: gui/options.cpp:1866
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 çıkışı için varsayılan ses cihazını belirler"
#: gui/options.cpp:1871
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Gerçek Roland MT-32 (GM emülatörünü iptal et)"
#: gui/options.cpp:1871 gui/options.cpp:1873
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
msgstr ""
"Roland uyumlu gerçek cihazınızı bilgisayarınıza bağlayıp kullanmak "
"istiyorsanız tik atın"
#: gui/options.cpp:1873
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Gerçek Roland MT-32 (GM emülatörü yok)"
#: gui/options.cpp:1876
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS cihazı (MT-32 eşleşmelerini aktive et)"
#: gui/options.cpp:1876
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
"Roland GS'de MT-32 emüle etmek için yama eşleştirmelerini aktive etmek "
"istiyorsanız işaretleyin"
#: gui/options.cpp:1885
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Roland MT-32 müzik kullanma"
#: gui/options.cpp:1912
msgid "Text and speech:"
msgstr "Metin ve Konuşma:"
#: gui/options.cpp:1916 gui/options.cpp:1926
msgid "Speech"
msgstr "Konuşma:"
#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1927
msgid "Subtitles"
msgstr "Altyazılar"
#: gui/options.cpp:1918
msgid "Both"
msgstr "Her ikisi"
#: gui/options.cpp:1920
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Altyazı hızı:"
#: gui/options.cpp:1922
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Metin ve Konuşma:"
#: gui/options.cpp:1926
msgid "Spch"
msgstr "Konuşma"
#: gui/options.cpp:1927
msgid "Subs"
msgstr "A.yazılar"
#: gui/options.cpp:1928
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Her ikisi"
#: gui/options.cpp:1928
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Altyazıları göster ve konuşma sesini oynat"
#: gui/options.cpp:1930
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Altyazı hızı:"
#: gui/options.cpp:1952
msgid "Music volume:"
msgstr "Müzik ses düzeyi:"
#: gui/options.cpp:1954
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Müzik ses düzeyi:"
#: gui/options.cpp:1963
msgid "Mute all"
msgstr "Bütün sesleri sustur"
#: gui/options.cpp:1966
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efekt sesi düzeyi:"
#: gui/options.cpp:1966 gui/options.cpp:1968 gui/options.cpp:1971
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Özel ses efektleri ses düzeyi"
#: gui/options.cpp:1968
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efektler ses düzeyi:"
#: gui/options.cpp:1978
msgid "Speech volume:"
msgstr "Konuşma ses düzeyi:"
#: gui/options.cpp:1980
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Konuşma ses düzeyi:"
#: gui/options.cpp:2266
msgid "Control"
msgstr "Kontrol"
#: gui/options.cpp:2379
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Bulut"
#: gui/options.cpp:2394
msgid "LAN"
msgstr "Yerel Ağ"
#: gui/options.cpp:2396
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "Yerel Ağ"
#: gui/options.cpp:2405
msgid "Accessibility"
msgstr "Erişilebilirlik"
#: gui/options.cpp:2407
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Erişilebilirlik"
#: gui/options.cpp:2416
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2417
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: gui/options.cpp:2417
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2418
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2508
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth Ayarları"
#: gui/options.cpp:2522
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2527
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tema Disk Klasörü:"
#: gui/options.cpp:2529
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tema Disk Klasörü:"
#: gui/options.cpp:2535
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "/kök/ Yolu:"
#: gui/options.cpp:2537
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "/kök/ Yolu:"
#: gui/options.cpp:2538 gui/options.cpp:2548
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: gui/options.cpp:2545
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgid "DLC Path:"
msgstr "Oyun Yolu:"
#: gui/options.cpp:2547
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "DLC Path:"
msgstr "Oyun Yolu:"
#: gui/options.cpp:2555 gui/options.cpp:2557 gui/options.cpp:2558
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Bütün oyunlar veya ScummVM tarafından kullanılan ek verinin yolunu belirler"
#: gui/options.cpp:2564
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Eklentilerin Klasörü:"
#: gui/options.cpp:2566
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Eklentilerin Klasörü:"
#: gui/options.cpp:2576
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2590
msgid "ScummVM log path: "
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2595
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
#: gui/options.cpp:2605 gui/options.cpp:3389
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2610
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: gui/options.cpp:2615
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "Arayüz Dili:"
#: gui/options.cpp:2632
#, c-format
msgid "%d%% - Custom"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2636
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Arayüz çizici:"
#: gui/options.cpp:2649
#, fuzzy
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "Oyundan çıkış yaparken her zaman başlatıcıya dön"
#: gui/options.cpp:2650
#, fuzzy
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
"ScummVM'i kapatmak dışında oyundan çıkış yaparken her zaman başlatıcıya dön."
#: gui/options.cpp:2657
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Çıkış yaparken onaylama yap"
#: gui/options.cpp:2658
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "ScummVM'i kapatırken veya oyundan çıkarken izin iste."
#: gui/options.cpp:2664
#, fuzzy
msgid "Disable fixed font scaling"
msgstr "3B Anti merdiven efekti:"
#: gui/options.cpp:2665
msgid ""
"Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
"resolution screens"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2671
msgid "GUI language:"
msgstr "Arayüz Dili:"
#: gui/options.cpp:2671
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ScummVM arayüzünün Dili"
#: gui/options.cpp:2697
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Oyun dilini ScummVM arayüz dili ile değiştir"
#: gui/options.cpp:2698
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
"same language as the game."
msgstr ""
"Bir oyuna başlarken, ScummVM arayüz dilini oyun diline çevir. Bu durumda "
"eğer bir oyun ScummVM kayıt ve yükleme menüsünü kullanırsa, oyun içerisinde "
"her ikisi de aynı dil olur."
#: gui/options.cpp:2710
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Sistem doğal dosya tarayıcısını kullan"
#: gui/options.cpp:2711
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
"Dosya veya klasör seçimi için ScummVM'inkini değil sistem doğal dosya "
"tarayıcısını kullan."
#: gui/options.cpp:2718
#, fuzzy
msgid "Download Icons"
msgstr "Aşağı"
#: gui/options.cpp:2718
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2724
msgid "Autosave:"
msgstr "Otomatik Kayıt:"
#: gui/options.cpp:2726
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Otomatik Kayıt:"
#: gui/options.cpp:2737
msgid "Random seed:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2737
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2745
msgid "Debug level:"
msgstr ""
#. I18N: Debug level -1, no messages
#: gui/options.cpp:2749 gui/options.cpp:2886
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#. I18N: Debug level 11, all messages
#: gui/options.cpp:2755
msgid "11 (all)"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2759
msgid "Enable Discord integration"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2760
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2770 gui/updates-dialog.cpp:87
msgid "Update check:"
msgstr "Güncelleme kontrolü:"
#: gui/options.cpp:2770
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "ScummVM güncellemelerinin kontrol edilme sıklığı"
#: gui/options.cpp:2781
msgid "Check now"
msgstr "Şimdi kontrol et"
#: gui/options.cpp:2788
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktif depolama:"
#: gui/options.cpp:2788
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktif bulut depolama"
#: gui/options.cpp:2797
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid ""
#| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
#| "it:"
msgctxt "lowres"
msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Depolama daha aktifleştirilmedi. Kullanıcı isminin doğru olduğunu kontrol "
"ederek aktifleştirin:"
#: gui/options.cpp:2799
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
#| "it:"
msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Depolama daha aktifleştirilmedi. Kullanıcı isminin doğru olduğunu kontrol "
"ederek aktifleştirin:"
#: gui/options.cpp:2800
msgid "Enable storage"
msgstr "Depolamayı aktif edin"
#: gui/options.cpp:2800
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Depolama için bu hesabı kullanmak istediğinizi onaylayın"
#: gui/options.cpp:2802 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Kullanıcı adı:"
#: gui/options.cpp:2802
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Bu depolama alanı tarafından kullanılan kullanıcı adı"
#: gui/options.cpp:2803
msgid "<none>"
msgstr "<Hiçbiri>"
#: gui/options.cpp:2805
msgid "Used space:"
msgstr "Kullanılan Alan:"
#: gui/options.cpp:2805
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Bu depolama alanında ScummVM'in oyun kayıtlarının kullandığı alan"
#: gui/options.cpp:2808
msgid "Last sync:"
msgstr "Son senkronizasyon:"
#: gui/options.cpp:2808
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Bu depolamada en son ne zaman kayıtlı oyunlar senkronize edildi"
#: gui/options.cpp:2809 gui/options.cpp:3693
msgid "<never>"
msgstr "<Hiçbir zaman>"
#: gui/options.cpp:2811
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Kayıt veya oyun yükleme sonrası kayıtlı oyunları otomatik olarak senkronize "
"et."
#: gui/options.cpp:2813
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Kayıt veya oyun yükleme sonrası kayıtlı oyunları otomatik olarak senkronize "
"et."
#: gui/options.cpp:2814
msgid "Sync now"
msgstr "Şimdi Senkroniz"
#: gui/options.cpp:2814
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Seçilen oyunu başlatın"
#: gui/options.cpp:2817
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Bulut ScummVM klasöründen oyun dosyalarını indirebilirsiniz:"
#: gui/options.cpp:2819
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Bulut ScummVM klasöründen oyun dosyalarını indirebilirsiniz:"
#: gui/options.cpp:2820
msgid "Download game files"
msgstr "Oyun dosyalarını indir"
#: gui/options.cpp:2820
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "İndirme yöneticisi penceresini aç"
#: gui/options.cpp:2823
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Bu depolama için kullanılan hesabı değiştirmek için, bağlantıyı kes ve "
"yeniden kur:"
#: gui/options.cpp:2825
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Bu depolama için kullanılan hesabı değiştirmek için, bağlantıyı kes ve "
"yeniden kur:"
#: gui/options.cpp:2826
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantıyı kopar"
#: gui/options.cpp:2826
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Bu cihazda bu depolamayı kullanmayı bırak"
#: gui/options.cpp:2829
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Bu depolama alanına bağlantı daha kurulamadı! Bağlanmak için,"
#: gui/options.cpp:2831
#, fuzzy
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Bu depolama alanına bağlantı daha kurulamadı! Bağlanmak için,"
#: gui/options.cpp:2832
#, fuzzy
#| msgid "3. Connect"
msgid "Connect"
msgstr "3.Bağlan"
#: gui/options.cpp:2832
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Bulut depolama hesabınıza bağlanın"
#: gui/options.cpp:2845
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/kök/ Yolu:"
#: gui/options.cpp:2845 gui/options.cpp:2847 gui/options.cpp:2848
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Hangi klasörün /kök/ olarak kullanılacağını Dosya Yöneticisinden seç"
#: gui/options.cpp:2847
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/kök/ Yolu:"
#: gui/options.cpp:2853
msgid "Server's port:"
msgstr "Sunucunun portu:"
#: gui/options.cpp:2853
msgid "Port for server to use"
msgstr "Sunucunun kullanacağı port"
#: gui/options.cpp:2858
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Tarayıcıda dosyaları yönetmek için sunucuyu çalıştır (aynı ağ içerisinde)."
#: gui/options.cpp:2859
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Seçenekler penceresini kapatmak sunucuyu da kapatır."
#: gui/options.cpp:2861
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Tarayıcıda dosyaları yönetmek için sunucuyu çalıştır (aynı ağ içerisinde)."
#: gui/options.cpp:2862
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Seçenekler penceresini kapatmak sunucuyu da kapatır."
#: gui/options.cpp:2873
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Konuşma için metin kullan"
#: gui/options.cpp:2873
#, fuzzy
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Fare üzerinden geçerken arayüzde metni okuyacak."
#: gui/options.cpp:2954
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2955
#, fuzzy
msgid "Disable autosave"
msgstr "İptal"
#: gui/options.cpp:2956
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
"disable autosave, or ignore (you will be prompted when autosave is about to "
"overwrite a save).\n"
"List of games:\n"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2965
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr "~O~yun Ekle..."
#: gui/options.cpp:2966 engines/engine.cpp:655
#: engines/access/metaengine.cpp:281 engines/drascula/metaengine.cpp:255
#: engines/queen/metaengine.cpp:269 engines/sherlock/metaengine.cpp:410
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Sol"
#: gui/options.cpp:2985
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:3081
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Bulut depolaması değiştirilemedi!"
#: gui/options.cpp:3084
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Başka bir bulut depolama şu anda aktif."
#: gui/options.cpp:3199
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Tema seçilen dili desteklemiyor!"
#: gui/options.cpp:3202
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Tema yüklenemedi!"
#: gui/options.cpp:3205
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
"\n"
"Farklı ayarlar yeniden yapılandırılamadı."
#: gui/options.cpp:3277
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Arayüz temalarının klasörünü seç"
#: gui/options.cpp:3287
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Arayüz temalarının klasörünü seç"
#: gui/options.cpp:3298
#, fuzzy
#| msgid "Select directory for plugins"
msgid "Select directory for DLC downloads"
msgstr "Eklentilerin klasörünü seç"
#: gui/options.cpp:3309
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Ekstar dosyaların klasörünü seç"
#: gui/options.cpp:3320
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Eklentilerin klasörünü seç"
#: gui/options.cpp:3333
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Dosya Yöneticisinin /root/ klasörünü seç"
#: gui/options.cpp:3485
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Bu depolama hala çalışıyor. Engellemek ister misiniz?"
#: gui/options.cpp:3494
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Depolama işini bitirene kadar bekleyin ve tekrar deneyin."
#: gui/options.cpp:3691 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<Şimdi>"
#: gui/options.cpp:3834
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
msgstr ""
"İstek başarılamadı.\n"
"İnternet bağlantınızı kontrol edin."
#: gui/options.cpp:3857
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:3860
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
#: gui/predictivedialog.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Enter Text"
msgstr "Etkileşim"
#. I18N: You must leave "#" as is, only word 'next' is translatable
#: gui/predictivedialog.cpp:101
msgid "# next"
msgstr "# sonraki"
#: gui/predictivedialog.cpp:102
msgid "add"
msgstr "ekle"
#: gui/predictivedialog.cpp:107 gui/predictivedialog.cpp:183
msgid "Delete char"
msgstr "Karakteri sil"
#: gui/predictivedialog.cpp:111 gui/predictivedialog.cpp:186
#, fuzzy
msgid "<"
msgstr "<"
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
#: gui/predictivedialog.cpp:113 gui/predictivedialog.cpp:597
msgid "* Pre"
msgstr "* Ön"
#. I18N: 'Num' means Numbers
#: gui/predictivedialog.cpp:600
msgid "* Num"
msgstr "* No"
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
#: gui/predictivedialog.cpp:603
#, fuzzy
msgid "* Abc"
msgstr "* Abc"
#: gui/recorderdialog.cpp:67
msgid "Recorder or Playback Gameplay"
msgstr "Gameplay kayıt ve oynatımı"
#: gui/recorderdialog.cpp:72 gui/recorderdialog.cpp:212
#: gui/saveload-dialog.cpp:460 gui/saveload-dialog.cpp:540
#: dists/android.strings.xml.cpp:47 engines/engine.cpp:649
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: gui/recorderdialog.cpp:74
msgid "Record"
msgstr "Kayıt"
#: gui/recorderdialog.cpp:75
msgid "Playback"
msgstr "Oynatma"
#: gui/recorderdialog.cpp:77 gui/widgets/grid.cpp:336
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: gui/recorderdialog.cpp:142 gui/recorderdialog.cpp:301
#: gui/recorderdialog.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Author: "
msgstr "Yazar: "
#: gui/recorderdialog.cpp:144 gui/recorderdialog.cpp:302
#: gui/recorderdialog.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Notes: "
msgstr "Notlar: "
#: gui/recorderdialog.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Dosyanın üzerine yazmayı gerçekten istiyor musun?"
#: gui/recorderdialog.cpp:228
msgid "Unknown Author"
msgstr "Bilinmeyen Yazar"
#: gui/remotebrowser.cpp:128
#, fuzzy
msgid "ScummVM could not access the directory!"
msgstr "ScummVM belirtilen klasörü açamadı!"
#: gui/saveload-dialog.cpp:56
msgid "Downloading saves..."
msgstr "Kayıtları indiriyor..."
#: gui/saveload-dialog.cpp:65
msgid "Run in background"
msgstr "Arkaplanda çalışma"
#: gui/saveload-dialog.cpp:126
#, c-format
msgid "%s (%s %S / %s %S, %s / %s files)"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:451 gui/saveload-dialog.cpp:652
msgid "No date saved"
msgstr "Tarih kaydedilmemiş"
#: gui/saveload-dialog.cpp:452 gui/saveload-dialog.cpp:653
msgid "No time saved"
msgstr "Saat kaydedilmemiş"
#: gui/saveload-dialog.cpp:453 gui/saveload-dialog.cpp:654
msgid "No playtime saved"
msgstr "Oynama süresi kaydedilmemiş"
#: gui/saveload-dialog.cpp:507 gui/saveload-dialog.cpp:775
msgid "Untitled saved game"
msgstr "Kaydedilmiş oyunun adı yok"
#: gui/saveload-dialog.cpp:539
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
msgstr "Bu kayıtlı oyunu silmeyi gerçekten istiyor musun?"
#: gui/saveload-dialog.cpp:557
#, fuzzy
#| msgid "Error running game:"
msgid "Error deleting saved game"
msgstr "Çalıştırılan oyunda hata:"
#: gui/saveload-dialog.cpp:675 gui/saveload-dialog.cpp:1192
msgid "Date: "
msgstr "Tarih: "
#: gui/saveload-dialog.cpp:679 gui/saveload-dialog.cpp:1198
msgid "Time: "
msgstr "Saat: "
#: gui/saveload-dialog.cpp:685 gui/saveload-dialog.cpp:1206
msgid "Playtime: "
msgstr "Oynama süresi: "
#: gui/saveload-dialog.cpp:1052
msgid "New Save"
msgstr "Yeni Kayıt"
#: gui/saveload-dialog.cpp:1052
msgid "Create a new saved game"
msgstr "Yeni oyun kaydı yaratma"
#: gui/saveload-dialog.cpp:1185
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "İsim: "
#: gui/saveload-dialog.cpp:1263
#, c-format
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "%d slotu için bir tanımlayıcı giriniz:"
#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:52
msgid "Choose shader from the list below (or pick a file instead)"
msgstr ""
#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:70
msgid "Pick file instead..."
msgstr ""
#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:70
msgid "Pick shader from file system"
msgstr ""
#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Select shader"
msgstr "Tema seç"
#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "Tema seç"
#: gui/ThemeEngine.cpp:270
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Pasifleşmiş GFX"
#: gui/ThemeEngine.cpp:270
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Pasifleşmiş GFX"
#: gui/ThemeEngine.cpp:271
msgid "Standard renderer"
msgstr "Standart çizici"
#: gui/ThemeEngine.cpp:271 engines/scumm/dialogs.cpp:1054
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
#: gui/ThemeEngine.cpp:273
msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Aynalama yokedici çizici"
#: gui/ThemeEngine.cpp:273
msgid "Antialiased"
msgstr "Anti merdiven"
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:48
msgid "Add anyway"
msgstr "Her şekilde ekle"
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:57
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Panoya kopyala"
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:63
msgid "Report game"
msgstr "Oyunu raporla"
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:100
msgid ""
"Use the button below to copy the required game information into your "
"clipboard."
msgstr "Panoya gerekli oyun bilgisini kopyalamak için alttaki butonu kullanın."
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:105
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr "Hata takip sistemine oyunu direkman raporlayabilirsiniz."
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:155
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr "Oyununuz ile ilgili bütün bilgiler panoya kopyalandı"
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:157
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr "Oyunun bilgilerinin panoya kopyalanması başarılamadı!"
#: gui/updates-dialog.cpp:47
msgid ""
"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
"which requires access to the Internet. Would you\n"
"like to enable this feature?"
msgstr ""
"İnternete erişim gerektiren otomatik güncellemelerin kontrolünü \n"
"şimdi ScummVM destekliyor. Bu özelliği \n"
"aktive etmek ister misiniz?"
#: gui/updates-dialog.cpp:50
msgid ""
"You can change this setting later in the Misc tab\n"
"in the Options dialog."
msgstr ""
"Seçenekler pencersindeki\n"
"Diğer tabından bu ayarı daha sonra değiştirebilirsiniz."
#: gui/widget.cpp:466 gui/widget.cpp:468 gui/widget.cpp:473 gui/widget.cpp:475
msgid "Clear value"
msgstr "Değeri sil"
#: gui/widgets/grid.cpp:330
msgid "Play"
msgstr ""
#: gui/widgets/grid.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Saves"
msgstr "Kaydet"
#: base/main.cpp:594
msgid "Bad config file format. overwrite?"
msgstr ""
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
#: base/main.cpp:643
msgid ""
"In this new version of ScummVM for Android, significant changes were made to "
"the file access system to allow support for modern versions of the Android "
"Operating System.\n"
"If you find that your existing added games or custom paths no longer work, "
"please edit those paths:\n"
" 1. From the Launcher, go to **Game Options > Paths**. Select **Game Path** "
"or **Extra Path**, as appropriate. \n"
" 2. Inside the ScummVM file browser, select **Go Up** until you reach the "
"root folder which has the **<Add a new folder>** option.\n"
" 3. Double-tap **<Add a new folder>**. In your device's file browser, "
"navigate to the folder containing all your game folders. For example, **SD "
"Card > ScummVMgames** \n"
" 4. Select **Use this folder**. \n"
" 5. Select **Allow** to give ScummVM permission to access the folder. \n"
" 6. In the ScummVM file browser, double-tap to browse through your added "
"folder. Select the folder containing the game's files, then tap "
"**Choose**. \n"
"\n"
"Repeat steps 1 and 6 for each game."
msgstr ""
#. I18N: A button caption to dismiss a message and read it later
#: base/main.cpp:663 base/main.cpp:688
msgid "Read Later"
msgstr ""
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
#: base/main.cpp:670
msgid ""
"In this new version of ScummVM for Android, significant changes were made to "
"the file access system to allow support for modern versions of the Android "
"Operating System.\n"
"To add a game:\n"
"\n"
" 1. Select **Add Game...** from the launcher. \n"
" 2. Inside the ScummVM file browser, select **Go Up** until you reach the "
"root folder which has the **<Add a new folder>** option.\n"
" 3. Double-tap **<Add a new folder>**. In your device's file browser, "
"navigate to the folder containing all your game folders. For example, **SD "
"Card > ScummVMgames** \n"
" 4. Select **Use this folder**. \n"
" 5. Select **Allow** to give ScummVM permission to access the folder. \n"
" 6. In the ScummVM file browser, double-tap to browse through your added "
"folder. Select the sub-folder containing the game's files, then tap "
"**Choose**.\n"
"Repeat steps 1 and 6 for each game."
msgstr ""
#: base/main.cpp:834 base/main.cpp:883
msgid "Error running game:"
msgstr "Çalıştırılan oyunda hata:"
#: common/engine_data.cpp:277 engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:88
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
msgstr ""
#: common/engine_data.cpp:295 engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:106
#, c-format
msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr ""
#: common/error.cpp:37
msgid "No error"
msgstr "Hata yok"
#: common/error.cpp:39
msgid "Game data not found"
msgstr "Oyun dosyaları bulunamadı"
#: common/error.cpp:41
msgid "Game id not supported"
msgstr "Oyun ID si desteklenmiyor"
#: common/error.cpp:43
msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Desteklenmeyen renk modu"
#: common/error.cpp:45
msgid "Audio device initialization failed"
msgstr "Ses cihazı başlatımı başarılamadı"
#: common/error.cpp:48
msgid "Read permission denied"
msgstr "Okuma izni reddedildi"
#: common/error.cpp:50
msgid "Write permission denied"
msgstr "Yazma izni reddedildi"
#: common/error.cpp:53
msgid "Path does not exist"
msgstr "Klasör bulunamadı"
#: common/error.cpp:55
msgid "Path not a directory"
msgstr "Yol bir klasör değil"
#: common/error.cpp:57
msgid "Path not a file"
msgstr "Yol bir dosya değil"
#: common/error.cpp:60
msgid "Cannot create file"
msgstr "Dosya yaratılamadı"
#: common/error.cpp:62
msgid "Reading data failed"
msgstr "Veri okuma başarılamadı"
#: common/error.cpp:64
msgid "Writing data failed"
msgstr "Veri yazma başarılamadı"
#: common/error.cpp:68
msgid "Could not find suitable engine plugin"
msgstr "Uygun motor eklentisi bulunamadı"
#: common/error.cpp:70
msgid "Engine plugin does not support saved games"
msgstr "Motor eklentisi kayıtlı oyunları desteklemiyor"
#: common/error.cpp:73
msgid "User canceled"
msgstr "Kullanıcı iptal etti"
#: common/error.cpp:77
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"
#. I18N: Hercules is a graphics card name, Green is color
#: common/rendermode.cpp:34
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules Yeşil"
#. I18N: Hercules is a graphics card name, Amber is color
#: common/rendermode.cpp:36
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Amber renk"
#: common/rendermode.cpp:46
msgid "PC-9821 (256 Colors)"
msgstr "PC-9821 (256 Renk)"
#: common/rendermode.cpp:47
msgid "PC-9801 (16 Colors)"
msgstr "PC-9801 (16 Renk)"
#: common/rendermode.cpp:48
#, fuzzy
#| msgid "PC-9801 (16 Colors)"
msgid "PC-9801 (8 Colors)"
msgstr "PC-9801 (16 Renk)"
#. I18N: Macintosh black-and-white
#: common/rendermode.cpp:53
msgid "Macintosh b/w"
msgstr ""
#: common/rendermode.cpp:57
msgid "VGA Grey Scale"
msgstr ""
#: common/rendermode.cpp:58
#, fuzzy
#| msgid "PC-9821 (256 Colors)"
msgid "Windows (256 Colors)"
msgstr "PC-9821 (256 Renk)"
#: common/rendermode.cpp:59
#, fuzzy
#| msgid "PC-9801 (16 Colors)"
msgid "Windows (16 Colors)"
msgstr "PC-9801 (16 Renk)"
#: common/rendermode.cpp:96
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules Yeşil"
#: common/rendermode.cpp:97
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Amber renk"
#: common/rotationmode.cpp:33
#, fuzzy
msgid "No rotation"
msgstr "Aşağı"
#: common/rotationmode.cpp:34
msgid "Clockwise"
msgstr ""
#. I18N: Rotation mode
#: common/rotationmode.cpp:35
msgid "180 degrees"
msgstr ""
#. I18N: Rotation mode
#: common/rotationmode.cpp:36
msgid "Counter-clockwise"
msgstr ""
#: common/updates.cpp:57
msgid "Daily"
msgstr "Günlük"
#: common/updates.cpp:59
msgid "Weekly"
msgstr "Haftalık"
#: common/updates.cpp:61
msgid "Monthly"
msgstr "Aylık"
#: common/updates.cpp:63
msgid "<Bad value>"
msgstr "<Kötü değer>"
#. I18N: Abbreviation for 'bytes' as data size
#. I18N: Hardware key
#: common/util.cpp:183 backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:46
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:175
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:61
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:88
#: backends/platform/sdl/opendingux/opendingux.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "B"
msgstr ""
#. I18N: Abbreviation for 'kilobytes' as data size
#: common/util.cpp:189
msgid "KB"
msgstr ""
#. I18N: Abbreviation for 'megabytes' as data size
#: common/util.cpp:194
msgid "MB"
msgstr ""
#. I18N: Abbreviation for 'gigabytes' as data size
#: common/util.cpp:200
msgid "GB"
msgstr ""
#. I18N: Abbreviation for 'terabytes' as data size
#: common/util.cpp:206
msgid "TB"
msgstr ""
#: common/formats/formatinfo.cpp:102
msgid "Bitmap Image File"
msgstr ""
#: common/formats/formatinfo.cpp:104
msgid "PNG Image File"
msgstr ""
#: common/formats/formatinfo.cpp:106
msgid "JPEG Image File"
msgstr ""
#: common/formats/formatinfo.cpp:108
msgid "QuickDraw PICT Image File"
msgstr ""
#: common/formats/formatinfo.cpp:111
msgid "Data File"
msgstr ""
#: dists/android.strings.xml.cpp:30
#, fuzzy
#| msgid "Quit ScummVM"
msgid "ScummVM"
msgstr "ScummVM'den çık"
#: dists/android.strings.xml.cpp:31
#, fuzzy
#| msgid "Quit ScummVM"
msgid "ScummVM (debug)"
msgstr "ScummVM'den çık"
#: dists/android.strings.xml.cpp:32
msgid "Graphic adventure game engine"
msgstr ""
#: dists/android.strings.xml.cpp:34
#: backends/events/default/default-events.cpp:217
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
#: engines/adl/metaengine.cpp:352 engines/buried/metaengine.cpp:154
#: engines/chamber/metaengine.cpp:84 engines/drascula/metaengine.cpp:304
#: engines/hdb/metaengine.cpp:275 engines/hypno/metaengine.cpp:251
#: engines/lab/metaengine.cpp:172 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454
#: engines/neverhood/metaengine.cpp:200 engines/saga/metaengine.cpp:449
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:86
#: engines/scumm/scumm.cpp:4353 engines/sludge/keymapper_tables.h:95
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:144 engines/sludge/keymapper_tables.h:223
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:343 engines/sludge/keymapper_tables.h:355
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:416 engines/sludge/keymapper_tables.h:429
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:541 engines/supernova/metaengine.cpp:267
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:335 engines/titanic/metaengine.cpp:302
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:48
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:71
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:85
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:93 engines/zvision/metaengine.cpp:292
#: engines/zvision/metaengine.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Oyun"
#: dists/android.strings.xml.cpp:35
#, fuzzy
#| msgid "No error"
msgid "Log File Error"
msgstr "Hata yok"
#: dists/android.strings.xml.cpp:36
msgid "Unable to read ScummVM log file or create a new one!"
msgstr ""
#: dists/android.strings.xml.cpp:37
msgid "Config File Error"
msgstr ""
#: dists/android.strings.xml.cpp:38
msgid "Unable to read ScummVM config file or create a new one!"
msgstr ""
#: dists/android.strings.xml.cpp:39
#, fuzzy
#| msgid "Save Path:"
msgid "Save Path Error"
msgstr "Kaydetme Yolu:"
#: dists/android.strings.xml.cpp:40
msgid "Unable to create or access default save path!"
msgstr ""
#: dists/android.strings.xml.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Icons Path Error"
msgstr "/kök/ Yolu:"
#: dists/android.strings.xml.cpp:42
msgid "Unable to create or access default icons and shaders path!"
msgstr ""
#: dists/android.strings.xml.cpp:43
msgid ""
"Unable to access the globally set save path! Please revert to default from "
"ScummVM Options"
msgstr ""
#: dists/android.strings.xml.cpp:44
msgid "Toggle virtual keyboard"
msgstr ""
#: dists/android.strings.xml.cpp:45 engines/scumm/help.cpp:82
#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:88
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:101
#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Alt"
msgstr ""
#: dists/android.strings.xml.cpp:48
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:249
msgid "Done"
msgstr ""
#: dists/android.strings.xml.cpp:49
msgid "Mode change"
msgstr ""
#: dists/android.strings.xml.cpp:50 engines/titanic/metaengine.cpp:211
msgid "Shift"
msgstr ""
#: dists/android.strings.xml.cpp:51 engines/dragons/metaengine.cpp:152
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/scumm/help.cpp:91
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Enter"
msgstr "Etkileşim"
#: dists/android.strings.xml.cpp:52
#, fuzzy
#| msgid "Close"
msgid "Close popup"
msgstr "Kapat"
#: dists/android.strings.xml.cpp:53
msgid ""
"Please select the *root* of your external (physical) SD card. This is "
"required for ScummVM to access this path: "
msgstr ""
#: dists/android.strings.xml.cpp:54
msgid "Storage Access Framework Permissions for ScummVM were revoked!"
msgstr ""
#: dists/android.strings.xml.cpp:55
#, fuzzy
#| msgid "the video mode could not be changed"
msgid "Configuration file could not be parsed"
msgstr "Görüntü modu değiştirilemedi"
#: dists/android.strings.xml.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Run a game"
msgstr "3B oyunlarda Dikey Senkronizasyon"
#: dists/android.strings.xml.cpp:57
#, fuzzy
#| msgid "Search in game list"
msgid "Search a game"
msgstr "Oyun listesinde ara"
#: dists/android.strings.xml.cpp:58
msgid ""
"No games (yet)\n"
"Open ScummVM and add your games here."
msgstr ""
#: dists/android.strings.xml.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Game icon"
msgstr "A~y~arlar..."
#: dists/android.strings.xml.cpp:60
msgid "Shortcut label"
msgstr ""
#: dists/android.strings.xml.cpp:61
msgid "Shortcut icon"
msgstr ""
#. I18N: One line summary as shown in *nix distributions
#: dists/org.scummvm.scummvm.metainfo.xml.cpp:32
msgid "Interpreter for numerous adventure games and role-playing games"
msgstr ""
#. I18N: 1 of 3 paragraph of ScummVM description in *nix distributions
#: dists/org.scummvm.scummvm.metainfo.xml.cpp:37
msgid ""
"ScummVM is a program which allows you to run a wide variety of classic "
"graphical point-and-click adventure games and role-playing games, provided "
"you already have their data files. The clever part about this: ScummVM just "
"replaces the executables shipped with the game, allowing you to play them on "
"systems for which they were never designed!"
msgstr ""
#. I18N: 2 of 3 paragraph of ScummVM description in *nix distributions
#: dists/org.scummvm.scummvm.metainfo.xml.cpp:45
msgid ""
"Currently, ScummVM supports a huge library of adventures with over 4000 "
"games in total. It supports many classics published by legendary studios "
"like LucasArts, Sierra On-Line, Revolution Software, Cyan, Inc. and Westwood "
"Studios."
msgstr ""
#. I18N: 3 of 3 paragraph of ScummVM description in *nix distributions
#: dists/org.scummvm.scummvm.metainfo.xml.cpp:51
msgid ""
"Next to ground-breaking titles like the Monkey Island series, Broken Sword, "
"Myst, Blade Runner and countless other games you will find some really "
"obscure adventures and truly hidden gems to explore."
msgstr ""
#: engines/achievements.cpp:242
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr "Kilidi çözülen başarımlar!"
#: engines/advancedDetector.cpp:245
msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases"
msgstr ""
"Kanuni olmayan oyun kopyası fark edildiç Bu durumlarda destek veremiyoruz"
#: engines/dialogs.cpp:68
msgid "~R~esume"
msgstr "~D~evam"
#: engines/dialogs.cpp:70
#, fuzzy
msgid "~L~oad"
msgstr "~Y~ükle..."
#: engines/dialogs.cpp:71
msgid "~S~ave"
msgstr "~K~aydet"
#: engines/dialogs.cpp:73
#, fuzzy
msgid "~O~ptions"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/dialogs.cpp:78
msgid "~H~elp"
msgstr "~Y~ardım"
#: engines/dialogs.cpp:82
msgid "~A~bout"
msgstr "~H~akkında"
#: engines/dialogs.cpp:85 engines/dialogs.cpp:156
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~B~aşlatıcıya Dön"
#: engines/dialogs.cpp:87 engines/dialogs.cpp:158
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~B~aşlatıcıya Dön"
#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:1048 engines/agi/saveload.cpp:766
#: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:390
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
#: engines/gnap/menu.cpp:465 engines/groovie/script.cpp:858
#: engines/groovie/script.cpp:2256 engines/groovie/script.cpp:2283
#: engines/groovie/script.cpp:2324 engines/hugo/file.cpp:297
#: engines/illusions/menusystem.cpp:702 engines/kingdom/kingdom.cpp:731
#: engines/lab/savegame.cpp:242 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:358
#: engines/mm/xeen/saves.cpp:280 engines/mtropolis/saveload.cpp:76
#: engines/nancy/state/loadsave.cpp:136 engines/neverhood/menumodule.cpp:925
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:407 engines/prince/saveload.cpp:54
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:746 engines/sci/engine/kfile.cpp:1104
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:81 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:308 engines/toon/toon.cpp:3820
#: engines/trecision/saveload.cpp:67 engines/tsage/scenes.cpp:640
#: engines/wage/saveload.cpp:763 engines/zvision/file/save_manager.cpp:47
msgid "Save game:"
msgstr "Oyun kaydet:"
#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:1048 engines/agi/saveload.cpp:766
#: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:390
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
#: engines/gnap/menu.cpp:465 engines/groovie/script.cpp:853
#: engines/groovie/script.cpp:858 engines/groovie/script.cpp:2256
#: engines/groovie/script.cpp:2283 engines/groovie/script.cpp:2324
#: engines/hugo/file.cpp:297 engines/illusions/menusystem.cpp:702
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:731 engines/lab/savegame.cpp:237
#: engines/lab/savegame.cpp:242 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:358
#: engines/mm/xeen/saves.cpp:280 engines/mtropolis/saveload.cpp:76
#: engines/nancy/state/loadsave.cpp:108 engines/nancy/state/loadsave.cpp:136
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:925 engines/parallaction/metaengine.cpp:157
#: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:407
#: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/saga/metaengine.cpp:469
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:747 engines/sci/engine/kfile.cpp:1104
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:81 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:323 engines/toltecs/menu.cpp:308
#: engines/toon/toon.cpp:3820 engines/trecision/saveload.cpp:67
#: engines/tsage/scenes.cpp:640 engines/wage/saveload.cpp:763
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:47 engines/zvision/metaengine.cpp:282
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: engines/dialogs.cpp:125
msgid ""
"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
"further assistance."
msgstr ""
"Özür dileriz, bu motor daha oyun içi yardımı desteklemiyor. Lütfen temel "
"bilgi için README dosyasını inceleyin."
#: engines/dialogs.cpp:193 engines/ags/ags.cpp:359
#: engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:197 engines/scumm/saveload.cpp:167
#, fuzzy
#| msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgid "This game does not support saving from the menu. Use in-game interface"
msgstr "Bu oyun, başlatıcısan kaydedilmiş oyun yüklemeyi desteklemiyor."
#: engines/dialogs.cpp:202
msgid "This game cannot be saved at this time. Please try again later"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:221 engines/pegasus/pegasus.cpp:418
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, "
"and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr "Oyun kaydedilemedi (%s)! Lütfen README dosyasına bakınız."
#: engines/dialogs.cpp:234 engines/ags/ags.cpp:344
#: engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:187 engines/scumm/saveload.cpp:99
#, fuzzy
#| msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgid "This game does not support loading from the menu. Use in-game interface"
msgstr "Bu oyun, başlatıcısan kaydedilmiş oyun yüklemeyi desteklemiyor."
#: engines/dialogs.cpp:243
msgid "This game cannot be loaded at this time. Please try again later"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:392
#, fuzzy
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
#: engines/dialogs.cpp:393
msgid "~C~ancel"
msgstr "İptal"
#: engines/engine.cpp:372
#, c-format
msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
msgstr "'%dx%d' çözünürlüğüne geçilemedi."
#: engines/engine.cpp:381
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Renk formatı başlatılmadı."
#: engines/engine.cpp:390
#, c-format
msgid "Could not switch to video mode '%s'."
msgstr "'%s' görüntü moduna geçilemedi."
#: engines/engine.cpp:398
#, c-format
msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
msgstr "'%s' çekiştirme moduna geçilemedi."
#: engines/engine.cpp:405
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Görüntü en-boy oranı uygulanamadı."
#: engines/engine.cpp:410
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Tam ekran ayarı uygulanamadı."
#: engines/engine.cpp:415
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Filtreleme ayarı uygulanamadı."
#: engines/engine.cpp:420
#, fuzzy
#| msgid "Could not apply filtering setting."
msgid "Could not apply shader setting."
msgstr "Filtreleme ayarı uygulanamadı."
#: engines/engine.cpp:536
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: engines/engine.cpp:599
#, fuzzy
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
"and it is therefore recommended that you copy\n"
"the data files to your hard disk instead.\n"
"See the documentation (CD audio) for details."
msgstr ""
"Oyunu direk olarak CD den oynuyor gibisiniz.\n"
"Bu durum hatalara yol açabilir. \n"
"Oyun dosyalarını lütfen hard diske kopyalayıp\n"
" oynamayı deneyin. \n"
"Detaylar için README dosyasına bakın."
#: engines/engine.cpp:622
#, fuzzy
msgid ""
"This game has audio tracks on its CD. These\n"
"tracks need to be ripped from the CD using\n"
"an appropriate CD audio extracting tool in\n"
"order to listen to the game's music.\n"
"See the documentation (CD audio) for details."
msgstr ""
"Bu oyunun Cdsinde ses kayıtları bulunmaktadır.\n"
"Bu kayıtların Cd den rip edilmesi gerekmektedir.\n"
"Aksi takdirde müzikleri duyamazsınız.\n"
"Detaylar için\n"
"README dosyasına bakın."
#: engines/engine.cpp:650
#, fuzzy
msgid "Skip autosave"
msgstr "İptal"
#: engines/engine.cpp:652
#, c-format
msgid ""
"WARNING: The autosave slot contains a saved game named %S, and an autosave "
"is pending.\n"
"Please move this saved game to a new slot, or delete it if it's no longer "
"needed.\n"
"Alternatively, you can skip the autosave (will prompt again in 5 minutes)."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:662
msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:689 engines/savestate.cpp:98
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:260 engines/mm/xeen/saves.cpp:293
#: engines/sky/metaengine.cpp:218
msgid "Autosave"
msgstr "Otokayıt"
#: engines/engine.cpp:697
msgid "Error occurred making autosave"
msgstr "Otokayıt yaparken hata oluştu"
#: engines/engine.cpp:780
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
"information, and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:804
msgid "WARNING: "
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:804
#, fuzzy
msgid " Shall we still run the game?"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/engine.cpp:805
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
"might not work in future versions of ScummVM."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:808 engines/engine.cpp:833
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:174
msgid "Start anyway"
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:827
#, c-format
msgid ""
"WARNING: the game you are about to start contains the add-on \"%s\" which is "
"not yet fully supported by ScummVM. As such, it is likely to be unstable, "
"and any saved game you make might not work in future versions of ScummVM."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:852
#, c-format
msgid ""
"The game \"%s\" you are trying to add is an add-on for \"%s\" that cannot be "
"run independently. Please copy the add-on contents into a subdirectory of "
"the base game, and start the base game itself."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:869
#, fuzzy
msgid "This game is not supported."
msgstr "Bu oyun, başlatıcısan kaydedilmiş oyun yüklemeyi desteklemiyor."
#: engines/engine.cpp:869
#, fuzzy
msgid ""
"This game is not supported for the following reason:\n"
"\n"
msgstr "Bu oyun, başlatıcısan kaydedilmiş oyun yüklemeyi desteklemiyor."
#: engines/engine.cpp:1015
msgid "Loading game is currently unavailable"
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:1044
msgid "Saving game is currently unavailable"
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:1213
#, c-format
msgid ""
"The directory '%s' looks like an add-on for the game '%s', but ScummVM could "
"not find any matching add-on in it."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:1241
#, c-format
msgid "Directory '%s' matches several add-ons, please pick one."
msgstr ""
#: engines/game.cpp:199
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
#: engines/game.cpp:203
#, c-format
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:39
#, fuzzy
#| msgid "Game id not supported"
msgid "Game not implemented"
msgstr "Oyun ID si desteklenmiyor"
#: engines/metaengine.cpp:75 engines/saga/metaengine.cpp:267
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:82 engines/agos/metaengine.cpp:158
#: engines/asylum/metaengine.cpp:159 engines/bbvs/metaengine.cpp:99
#: engines/cge/metaengine.cpp:203 engines/cge2/metaengine.cpp:216
#: engines/cine/metaengine.cpp:277 engines/composer/metaengine.cpp:114
#: engines/cruise/metaengine.cpp:173 engines/draci/metaengine.cpp:200
#: engines/groovie/metaengine.cpp:205 engines/hdb/metaengine.cpp:207
#: engines/hopkins/metaengine.cpp:211 engines/hugo/metaengine.cpp:134
#: engines/illusions/metaengine.cpp:94 engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:369
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:502 engines/lure/metaengine.cpp:177
#: engines/made/metaengine.cpp:137 engines/mads/metaengine.cpp:280
#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:161 engines/nancy/input.cpp:181
#: engines/parallaction/metaengine.cpp:138 engines/saga/metaengine.cpp:278
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:561 engines/sludge/keymapper_tables.h:580
#: engines/stark/metaengine.cpp:189 engines/sword1/metaengine.cpp:271
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:246 engines/toon/metaengine.cpp:86
#: engines/touche/metaengine.cpp:122 engines/trecision/metaengine.cpp:125
#: engines/tsage/metaengine.cpp:178 engines/tucker/metaengine.cpp:172
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:180
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:227
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:238
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:139 engines/vcruise/metaengine.cpp:158
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:42 engines/zvision/metaengine.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Left click"
msgstr "Sağ"
#: engines/metaengine.cpp:88 engines/mtropolis/metaengine.cpp:173
#: engines/saga/metaengine.cpp:284 engines/wintermute/keymapper_tables.h:256
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:300
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2166
#, fuzzy
msgid "Middle click"
msgstr "Sağ"
#: engines/metaengine.cpp:93 engines/agos/metaengine.cpp:164
#: engines/asylum/metaengine.cpp:165 engines/bbvs/metaengine.cpp:105
#: engines/cge/metaengine.cpp:209 engines/cge2/metaengine.cpp:222
#: engines/cine/metaengine.cpp:283 engines/composer/metaengine.cpp:120
#: engines/cruise/metaengine.cpp:179 engines/draci/metaengine.cpp:206
#: engines/groovie/metaengine.cpp:211 engines/hopkins/metaengine.cpp:217
#: engines/hugo/metaengine.cpp:141 engines/illusions/metaengine.cpp:101
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:370 engines/kyra/engine/lol.cpp:503
#: engines/lure/metaengine.cpp:183 engines/made/metaengine.cpp:144
#: engines/mads/metaengine.cpp:286 engines/mtropolis/metaengine.cpp:167
#: engines/nancy/input.cpp:188 engines/parallaction/metaengine.cpp:144
#: engines/saga/metaengine.cpp:289 engines/sludge/keymapper_tables.h:567
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:586 engines/stark/metaengine.cpp:195
#: engines/sword1/metaengine.cpp:277 engines/tinsel/metaengine.cpp:252
#: engines/toon/metaengine.cpp:92 engines/touche/metaengine.cpp:128
#: engines/trecision/metaengine.cpp:131 engines/tsage/metaengine.cpp:184
#: engines/tucker/metaengine.cpp:178 engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:186
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:233
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:244
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:145
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:48 engines/zvision/metaengine.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Right click"
msgstr "Sağ"
#. I18N: Action in In Cold Blood
#: engines/metaengine.cpp:99 engines/agos/metaengine.cpp:178
#: engines/buried/metaengine.cpp:167 engines/crab/input/input.cpp:261
#: engines/cruise/metaengine.cpp:217 engines/dm/metaengine.cpp:180
#: engines/grim/grim.cpp:550 engines/hdb/metaengine.cpp:258
#: engines/hypno/metaengine.cpp:186 engines/hypno/metaengine.cpp:369
#: engines/icb/icb.cpp:137 engines/icb/icb.cpp:203 engines/mohawk/myst.cpp:595
#: engines/mohawk/riven.cpp:876 engines/ngi/metaengine.cpp:136
#: engines/sky/metaengine.cpp:126 engines/sludge/keymapper_tables.h:52
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:125 engines/sludge/keymapper_tables.h:187
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:243 engines/sludge/keymapper_tables.h:262
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:459 engines/sludge/keymapper_tables.h:490
#: engines/supernova/metaengine.cpp:262 engines/sword25/metaengine.cpp:124
#: engines/tucker/metaengine.cpp:184 engines/twine/metaengine.cpp:223
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1608
msgid "Pause"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:105 engines/parallaction/metaengine.cpp:163
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Oyun"
#. I18N: Skipping cutscene plaback
#. I18N: Skipping cutscene playback
#: engines/metaengine.cpp:112 engines/access/metaengine.cpp:208
#: engines/composer/metaengine.cpp:126 engines/drascula/metaengine.cpp:224
#: engines/efh/metaengine.cpp:379 engines/freescape/movement.cpp:87
#: engines/grim/grim.cpp:533 engines/grim/grim.cpp:633
#: engines/illusions/metaengine.cpp:142 engines/made/metaengine.cpp:151
#: engines/mohawk/myst.cpp:566 engines/mohawk/riven.cpp:847
#: engines/prince/metaengine.cpp:269 engines/sherlock/metaengine.cpp:384
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:220
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1092
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1276
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1601
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1716
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2110
msgid "Skip"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:119 engines/sky/metaengine.cpp:121
#: engines/supernova/metaengine.cpp:315
msgid "Skip line"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:126
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialog prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:131 engines/bladerunner/metaengine.cpp:273
#: engines/griffon/metaengine.cpp:115 engines/grim/grim.cpp:539
#: engines/grim/grim.cpp:639 engines/sky/metaengine.cpp:101
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Autosave on"
msgstr "Otokayıt"
#: engines/metaengine.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Autosave off"
msgstr "Otokayıt"
#: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:198
#, fuzzy
msgid "OpenGL"
msgstr "URL'yi aç"
#: graphics/renderer.cpp:36
msgid "OpenGL with shaders"
msgstr ""
#: graphics/renderer.cpp:44
msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2301
#, fuzzy
msgid "AdLib emulator"
msgstr "AdLib emülatörü:"
#: audio/fmopl.cpp:82
#, fuzzy
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "AdLib emülatörü:"
#: audio/fmopl.cpp:84
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr ""
#: audio/fmopl.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Nuked OPL emulator"
msgstr "AdLib emülatörü:"
#: audio/fmopl.cpp:90
msgid "ALSA Direct FM"
msgstr ""
#: audio/fmopl.cpp:93
msgid "OPL2LPT"
msgstr ""
#: audio/fmopl.cpp:94
msgid "OPL3LPT"
msgstr ""
#: audio/fmopl.cpp:97
msgid "RetroWave OPL3"
msgstr ""
#: audio/mididrv.cpp:232
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
msgstr ""
#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:247 audio/mididrv.cpp:285
#: audio/mididrv.cpp:302
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr ""
#: audio/mididrv.cpp:246
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
"information."
msgstr ""
#: audio/mididrv.cpp:284
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
msgstr ""
#: audio/mididrv.cpp:301
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
"information."
msgstr ""
#: audio/mididrv.cpp:469
msgid "Starting MIDI dump"
msgstr ""
#: audio/mods/paula.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "AdLib emülatörü:"
#: audio/null.cpp:27
msgid "No music"
msgstr ""
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:34
msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr ""
#: audio/softsynth/cms.cpp:372
msgid "Creative Music System emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/fluidsynth.cpp:351
msgid ""
"FluidSynth requires a 'soundfont' setting. Please specify it in ScummVM GUI "
"on MIDI tab. Music is off."
msgstr ""
#: audio/softsynth/fluidsynth.cpp:501
#, c-format
msgid "FluidSynth: Failed loading custom SoundFont '%s'. Music is off."
msgstr ""
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:31
msgid "FM-Towns Audio"
msgstr ""
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:56
#, fuzzy
msgid "PC-98 Audio"
msgstr "Ses"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:81
msgid "SegaCD Audio"
msgstr ""
#: audio/softsynth/mt32.cpp:168
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/mt32.cpp:441
#, fuzzy
msgid "MT-32 emulator"
msgstr "AdLib emülatörü:"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:250
msgid "PC Speaker emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:269
msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/sid.cpp:1466
#, fuzzy
msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "AdLib emülatörü:"
#: backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<syncing...>"
msgstr ""
#: backends/cloud/storage.cpp:246
msgid "Saved games sync was cancelled."
msgstr ""
#: backends/cloud/storage.cpp:248
msgid ""
"Saved games sync failed.\n"
"Check your Internet connection."
msgstr ""
#: backends/cloud/storage.cpp:352
#, c-format
msgid ""
"Download complete.\n"
"Failed to download %u files."
msgstr ""
#: backends/cloud/storage.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Download complete."
msgstr "Tarama tamamlandı!"
#: backends/cloud/storage.cpp:364
msgid "Download failed."
msgstr ""
#: backends/events/default/default-events.cpp:193
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to return to the Launcher?\n"
"Any unsaved progress will be lost."
msgstr "Dosyanın üzerine yazmayı gerçekten istiyor musun?"
#: backends/events/default/default-events.cpp:217
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to quit?\n"
"Any unsaved progress will be lost."
msgstr "Dosyanın üzerine yazmayı gerçekten istiyor musun?"
#: backends/events/default/default-events.cpp:332
msgid "Global"
msgstr ""
#: backends/events/default/default-events.cpp:335
#: engines/twine/metaengine.cpp:302
msgid "Global Main Menu"
msgstr ""
#: backends/events/default/default-events.cpp:345
msgid "Display keyboard"
msgstr ""
#: backends/events/default/default-events.cpp:352
#: engines/ngi/metaengine.cpp:149
msgid "Toggle mute"
msgstr ""
#: backends/events/default/default-events.cpp:380
msgid "Open Debugger"
msgstr ""
#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:100
msgid "Clicking Enabled"
msgstr ""
#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Pasifleşmiş"
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:156
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
msgstr ""
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:158
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
msgstr ""
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:160
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
msgstr ""
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:162
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
msgstr ""
#. I18N: This is displayed in the file browser to let the user choose a new folder for Android Storage Attached Framework
#: backends/fs/android/android-saf-fs.cpp:804
#: backends/fs/android/android-saf-fs.cpp:808
msgid "Add a new folder"
msgstr ""
#. I18N: This may be displayed in the Android UI used to add a Storage Attach Framework authorization
#: backends/fs/android/android-saf-fs.cpp:924
#, fuzzy
msgid "Choose a new folder"
msgstr "Yükleme için dosyayı seçin"
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:1058
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:515 engines/scumm/help.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Toggle aspect ratio correction"
msgstr "Görüntü oranı düzeltme"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:315
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:127
#: engines/twine/metaengine.cpp:312
msgid "Center"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:316
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:128
msgid "Pixel-perfect scaling"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:317
msgid "Even pixels scaling"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:318
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:129
msgid "Fit to window"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:319
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Stretch to window"
msgstr "Çekiştirme modu:"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:320
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:131
msgid "Fit to window (4:3)"
msgstr ""
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:961
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1005
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2882
msgid "Active graphics filter:"
msgstr ""
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1026
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2916
#, fuzzy
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Görüntü oranı düzeltme"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1028
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2922
#, fuzzy
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Görüntü oranı düzeltme"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1041
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2938
msgid "Filtering enabled"
msgstr ""
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1043
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2940
msgid "Filtering disabled"
msgstr ""
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1069
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2967
#, fuzzy
msgid "Stretch mode"
msgstr "Çekiştirme modu:"
#: backends/graphics/riscossdl/riscossdl-graphics.cpp:30
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:121
msgid "SDL Surface"
msgstr ""
#: backends/graphics/riscossdl/riscossdl-graphics.cpp:31
msgid "SDL Surface (forced 8bpp mode)"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421
#, c-format
msgid "Saved screenshot '%s'"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:436
#, fuzzy
msgid "Could not save screenshot"
msgstr "Tam ekran ayarı uygulanamadı."
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Windowed mode"
msgstr "Render modu:"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:492 engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:499 engines/scumm/help.cpp:100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:504
msgid "Toggle resizable window"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:509 engines/stark/metaengine.cpp:240
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1340
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1479
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1639
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1844
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1862
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1895
msgid "Save screenshot"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:522
#, fuzzy
msgid "Toggle linear filtered scaling"
msgstr "Grafik orantılama yapılırken doğrusal filtreleme"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:529
msgid "Cycle through stretch modes"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:535
msgid "Increase the scale factor"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:541
msgid "Decrease the scale factor"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:548
#, fuzzy
msgid "Switch to the next scaler"
msgstr "Oyunu seç"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:553
msgid "Switch to the previous scaler"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244
msgid "Left mouse button"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245
msgid "Right mouse button"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246
msgid "Middle mouse button"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247
msgid "Mouse wheel up"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Mouse wheel down"
msgstr "Müzik cihazı:"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249
msgid "X1 mouse button"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250
msgid "X2 mouse button"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255
msgid "Joy A"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256
msgid "Joy B"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257
msgid "Joy X"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258
msgid "Joy Y"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259
#, fuzzy
#| msgid "Backend"
msgid "Joy back"
msgstr "Altyapı"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260
msgid "Joy guide"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Joy start"
msgstr "~B~aşlat"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Left stick"
msgstr "Sağ"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Right stick"
msgstr "Sağ"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 engines/dragons/metaengine.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Left shoulder"
msgstr "Tema seç"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 engines/dragons/metaengine.cpp:212
msgid "Right shoulder"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266
#, fuzzy
msgid "D-pad up"
msgstr "Sağ"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#, fuzzy
msgid "D-pad down"
msgstr "Sol"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#, fuzzy
msgid "D-pad left"
msgstr "Sağ"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#, fuzzy
msgid "D-pad right"
msgstr "Sağ"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#, fuzzy
msgid "D-pad center"
msgstr "Sağ"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275
msgid "Left trigger"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Right trigger"
msgstr "Sağ"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Left stick X"
msgstr "Sağ"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Left stick Y"
msgstr "Sağ"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Right stick X"
msgstr "Sağ"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Right stick Y"
msgstr "Sağ"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:281
msgid "Hat X"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:282
msgid "Hat Y"
msgstr ""
#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:298
#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:328
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:299
msgid "Clear mapping"
msgstr ""
#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:156
msgid "Virtual mouse up"
msgstr ""
#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:161
msgid "Virtual mouse down"
msgstr ""
#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:166
msgid "Virtual mouse left"
msgstr ""
#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:171
msgid "Virtual mouse right"
msgstr ""
#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:176
msgid "Slow down virtual mouse"
msgstr ""
#: backends/midi/windows.cpp:168
msgid "Windows MIDI"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:58
msgid "Can't create directory here!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:64
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:72
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:79
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:41
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:47
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:55
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:62
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:41
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:47
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:55
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:62
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:133
msgid "Invalid path!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:83
msgid "Parent directory doesn't exists!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:87
msgid "Can't create a directory within a file!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:95
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:137
msgid "There is a file with that name in the parent directory!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:101
msgid "Failed to create the directory!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:108
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:117
msgid "Directory created successfully!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Back to parent directory"
msgstr "Bir önceki klasör seviyesine git"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:66
msgid "The file doesn't exist!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Can't download a directory!"
msgstr "Oyun ek klasörünü seç"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:75
msgid "Failed to read the file!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:58
msgid ""
"The page is not available without the resources. Make sure file wwwroot.zip "
"from ScummVM distribution is available in 'themepath'."
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:66
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:67
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:219
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:220
msgid "Create directory"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:68
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:69
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:223
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:224
msgid "Upload files"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:70
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:225
msgid "Type new directory name:"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:71
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:226
msgid "Select a file to upload:"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:72
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:227
msgid "Or select a directory (works in Chrome only):"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:73
msgid "Index of "
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:75
msgid "Error occurred"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:80
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:44
msgid "File system root"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Saved games"
msgstr "Oyun yükle:"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:116
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:82
msgid "Parent directory"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:214
#, fuzzy
msgid "ScummVM couldn't list the directory you specified."
msgstr "ScummVM belirtilen klasörü açamadı!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:228
msgid "Index of"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/indexpagehandler.cpp:41
msgid "This is a local webserver index page."
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/indexpagehandler.cpp:42
msgid "Open Files manager"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:66
msgid "The parent directory doesn't exist!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:70
msgid "Can't upload into a file!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlerutils.cpp:204
msgid "Back to the files manager"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/localwebserver.cpp:129
msgid ""
"Failed to start local webserver.\n"
"Check whether selected port is not used by another application and try again."
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:67
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:109
msgid "Invalid request: headers are too long!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:151
msgid "Failed to upload the file!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:180
msgid "No file was passed!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:198
msgid "Uploaded successfully!"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options.cpp:64
msgid "Show mouse cursor"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options.cpp:65
msgid "Snap to edges"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Stretch to fit"
msgstr "Çekiştirme modu:"
#: backends/platform/3ds/options.cpp:68
msgid "Use Screen:"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options.cpp:70
msgctxt "3ds-screen"
msgid "Top"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options.cpp:71
msgctxt "3ds-screen"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options.cpp:72
msgctxt "3ds-screen"
msgid "Both"
msgstr ""
#. I18N: Hardware key
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:45
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:174
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:59
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:86
#: backends/platform/sdl/opendingux/opendingux.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "A"
msgstr ""
#. I18N: Hardware key
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:47
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:176
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:63
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:90
#: backends/platform/sdl/opendingux/opendingux.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "X"
msgstr ""
#. I18N: Hardware key
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:177
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:65
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:92
#: backends/platform/sdl/opendingux/opendingux.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "Y"
msgstr ""
#. I18N: Hardware key
#. I18N: Return key
#. I18N: Select party member command in Might & Magic 1
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:178
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:67
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:94
#: backends/platform/sdl/opendingux/opendingux.cpp:57
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
#: engines/bagel/metaengine.cpp:64 engines/efh/metaengine.cpp:397
#: engines/got/metaengine.cpp:76 engines/hypno/metaengine.cpp:363
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:49 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:92
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:660 engines/sherlock/metaengine.cpp:672
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:1014 engines/supernova/metaengine.cpp:303
#: engines/titanic/metaengine.cpp:233 engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:47
msgid "Select"
msgstr ""
#. I18N: Hardware key
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:179
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:69
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:96
#: backends/platform/sdl/opendingux/opendingux.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:46 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:349
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "~B~aşlat"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
msgid "ZL"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
msgid "ZR"
msgstr ""
#. I18N: Hardware key
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:180
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:71
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:98
#: backends/platform/sdl/opendingux/opendingux.cpp:61
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "L"
msgstr ""
#. I18N: Hardware key
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:181
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:73
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:100
#: backends/platform/sdl/opendingux/opendingux.cpp:63
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "R"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:182
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:74
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:101
#: backends/platform/sdl/opendingux/opendingux.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:51 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
msgid "D-pad Up"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:183
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:75
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:102
#: backends/platform/sdl/opendingux/opendingux.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
msgid "D-pad Down"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:184
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:76
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:103
#: backends/platform/sdl/opendingux/opendingux.cpp:66
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:50
msgid "D-pad Left"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:185
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:77
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:104
#: backends/platform/sdl/opendingux/opendingux.cpp:67
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:51
#, fuzzy
msgid "D-pad Right"
msgstr "Sağ"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:63
msgid "C-Pad X"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:64
msgid "C-Pad Y"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:69
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:194
msgid "Touch"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:309
msgid "Toggle Drag Mode"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:314
msgid "Toggle Magnify Mode"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:349
msgid ""
"Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n"
"Returning to Launcher..."
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:351
msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..."
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:385
msgid "Hover Mode"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:389
msgid "Drag Mode"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391
msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:398
msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus."
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:401
msgid ""
"Magnify Mode can only be activated\n"
" when both screens are enabled."
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403
msgid "In-game resolution too small to magnify."
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:409
msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..."
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411
msgid "Magnify Mode On"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:418
msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..."
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420
msgid "Magnify Mode Off"
msgstr ""
#: backends/platform/android/android.cpp:1076
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:249
msgid "Getting help"
msgstr ""
#: backends/platform/android/android.cpp:1079
msgid ""
"## Help, I'm lost!\n"
"\n"
"First, make sure you have the games and necessary game files ready. Check "
"the **Where to Get the Games** section under the **General** tab. Once "
"obtained, follow the steps outlined in the **Adding Games** tab to finish "
"adding them on this device. Take a moment to review this process carefully, "
"as some users encountered challenges here owing to recent Android changes.\n"
"\n"
"Need more help? Refer to our [online documentation for Android](https://"
"docs.scummvm.org/en/latest/other_platforms/android.html). Got questions? "
"Swing by our [support forums](https://forums.scummvm.org/viewforum.php?f=17) "
"or hop on our [Discord server](https://discord.gg/4cDsMNtcpG), which "
"includes an [Android support channel](https://discord.com/channels/"
"581224060529148060/1135579923185139862).\n"
"\n"
"Oh, and heads up, many of our supported games are intentionally tricky, "
"sometimes mind-bogglingly so. If you're stuck in a game, think about "
"checking out a game walkthrough. Good luck!\n"
msgstr ""
#: backends/platform/android/android.cpp:1088
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:261
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:357
#, fuzzy
#| msgid "Control"
msgid "Touch Controls"
msgstr "Kontrol"
#: backends/platform/android/android.cpp:1091
msgid ""
"## Touch control modes\n"
"The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
"controller icon in the upper right corner\n"
"### Direct mouse \n"
"\n"
"The touch controls are direct. The pointer jumps to where the finger touches "
"the screen (default for menus).\n"
"\n"
" ![Direct mouse mode](mouse.png \"Direct mouse mode\"){w=10em}\n"
"\n"
"### Touchpad emulation \n"
"\n"
"The touch controls are indirect, like on a laptop touchpad.\n"
"\n"
" ![Touchpad mode](touchpad.png \"Touchpad mode\"){w=10em}\n"
"\n"
"### Gamepad emulation \n"
"\n"
"Fingers must be placed on lower left and right of the screen to emulate a "
"directional pad and action buttons.\n"
"\n"
" ![Gamepad mode](gamepad.png \"Gamepad mode\"){w=10em}\n"
"\n"
"To select the preferred touch mode for menus, 2D games, and 3D games, go to "
"**Global Options > Backend > Choose the preferred touch mode**.\n"
"\n"
"## Touch actions \n"
"\n"
"### Two finger scroll \n"
"\n"
"To scroll, slide two fingers up or down the screen\n"
"### Two finger tap\n"
"\n"
"To do a two finger tap, hold one finger down and then tap with a second "
"finger.\n"
"\n"
"### Three finger tap\n"
"\n"
"To do a three finger tap, start with holding down one finger and "
"progressively touch down the other two fingers, one at a time, while still "
"holding down the previous fingers. Imagine you are impatiently tapping your "
"fingers on a surface, but then slow down that movement so it is rhythmic, "
"but not too slow.\n"
"\n"
"### Immersive Sticky fullscreen mode\n"
"\n"
"Swipe from the edge to reveal the system bars. They remain semi-transparent "
"and disappear after a few seconds unless you interact with them.\n"
"\n"
"### Global Main Menu\n"
"\n"
"To open the Global Main Menu, tap on the menu icon at the top right of the "
"screen.\n"
"\n"
" ![Menu icon](menu.png \"Menu icon\"){w=10em}\n"
"\n"
"## Virtual keyboard\n"
"\n"
"To open the virtual keyboard, long press on the controller icon at the top "
"right of the screen, or tap on any editable text field. To hide the virtual "
"keyboard, tap the controller icon again, or tap outside the text field.\n"
"\n"
"\n"
" ![Keyboard icon](keyboard.png \"Keyboard icon\"){w=10em}\n"
"\n"
msgstr ""
#: backends/platform/android/android.cpp:1147
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:336
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:380
#, fuzzy
msgid "Adding Games"
msgstr "~O~yun Ekle..."
#: backends/platform/android/android.cpp:1150
msgid ""
"## Adding Games \n"
"\n"
"1. Select **Add Game...** from the launcher. \n"
"\n"
"2. Inside the ScummVM file browser, select **Go Up** until you reach the "
"root folder which has the **<Add a new folder>** option. \n"
"\n"
" ![ScummVM file browser root](browser-root.png \"ScummVM file browser "
"root\"){w=70%,maxw=50em}\n"
"\n"
"3. Double-tap **<Add a new folder>**. In your device's file browser, "
"navigate to the folder containing all your game folders. For example, **SD "
"Card > ScummVMgames**. \n"
"\n"
"4. Select **Use this folder**. \n"
"\n"
" ![OS selectable folder](fs-folder.png \"OS selectable folder\")"
"{w=70%,maxw=50em}\n"
"\n"
"5. Select **ALLOW** to give ScummVM permission to access the folder. \n"
"\n"
" ![OS access permission dialog](fs-permission.png \"OS access permission\")"
"{w=70%,maxw=50em}\n"
"\n"
"6. In the ScummVM file browser, double-tap to browse through your added "
"folder. Add a game by selecting the sub-folder containing the game files, "
"then tap **Choose**. \n"
"\n"
" ![SAF folder added](browser-folder-in-list.png \"SAF folder added\")"
"{w=70%,maxw=50em}\n"
"\n"
"Step 2 and 3 are done only once. To add more games, repeat Steps 1 and 6. \n"
"\n"
"See our [Android documentation](https://docs.scummvm.org/en/latest/"
"other_platforms/android.html) for more information.\n"
msgstr ""
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:165
msgid "Show On-screen control"
msgstr "Ekran üstü kontrolünü göster"
#: backends/platform/android/options.cpp:138
msgid "Ignore safe areas in-game"
msgstr ""
#: backends/platform/android/options.cpp:139
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:112
msgid "Choose the preferred touch mode:"
msgstr ""
#: backends/platform/android/options.cpp:141
#: backends/platform/android/options.cpp:172
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:117
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:144
msgid "In menus"
msgstr ""
#: backends/platform/android/options.cpp:143
#: backends/platform/android/options.cpp:161
#: backends/platform/android/options.cpp:162
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:119
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:136
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:137
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:344
#, fuzzy
msgid "Touchpad emulation"
msgstr "Touchpad fare modu"
#: backends/platform/android/options.cpp:144
#: backends/platform/android/options.cpp:164
#: backends/platform/android/options.cpp:165
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:120
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:139
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:140
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:346
msgid "Direct mouse"
msgstr ""
#: backends/platform/android/options.cpp:145
#: backends/platform/android/options.cpp:167
#: backends/platform/android/options.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Gamepad emulation"
msgstr "A~y~arlar..."
#: backends/platform/android/options.cpp:151
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:126
#, fuzzy
msgid "In 2D games"
msgstr "3B oyunlarda Dikey Senkronizasyon"
#: backends/platform/android/options.cpp:153
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:128
#, fuzzy
msgid "In 3D games"
msgstr "3B oyunlarda Dikey Senkronizasyon"
#: backends/platform/android/options.cpp:170
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:142
msgid "Select the orientation:"
msgstr ""
#: backends/platform/android/options.cpp:174
#: backends/platform/android/options.cpp:189
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:146
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:161
#, fuzzy
#| msgid "Autosave"
msgid "Automatic"
msgstr "Otokayıt"
#: backends/platform/android/options.cpp:175
#: backends/platform/android/options.cpp:190
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:147
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:162
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: backends/platform/android/options.cpp:176
#: backends/platform/android/options.cpp:191
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:148
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:163
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: backends/platform/android/options.cpp:182
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:154
#, fuzzy
msgid "In games"
msgstr "3B oyunlarda Dikey Senkronizasyon"
#: backends/platform/android/options.cpp:195
msgid "Export backup"
msgstr ""
#: backends/platform/android/options.cpp:195
msgid "Export a backup of the configuration and save files"
msgstr ""
#: backends/platform/android/options.cpp:196
msgid "Import backup"
msgstr ""
#: backends/platform/android/options.cpp:196
msgid "Import a previously exported backup file"
msgstr ""
#. I18N: This button opens a list of all folders added for Android Storage Attached Framework
#: backends/platform/android/options.cpp:199
msgid "Remove folder authorizations..."
msgstr ""
#: backends/platform/android/options.cpp:272
msgid "Select backup destination"
msgstr ""
#: backends/platform/android/options.cpp:280
msgid "The backup has been saved successfully."
msgstr ""
#: backends/platform/android/options.cpp:282
msgid "The backup has been saved successfully to the Downloads folder."
msgstr ""
#: backends/platform/android/options.cpp:284
#: backends/platform/android/options.cpp:317
#, fuzzy
msgid "The game saves couldn't be backed up"
msgstr "Çekiştirme modu değiştirilemedi"
#: backends/platform/android/options.cpp:286
#, fuzzy
msgid "An error occured while saving the backup."
msgstr "Otokayıt yaparken hata oluştu"
#: backends/platform/android/options.cpp:293
msgid ""
"Restoring a backup will erase the current configuration and overwrite "
"existing saves. Do you want to proceed?"
msgstr ""
#: backends/platform/android/options.cpp:298
#, fuzzy
#| msgid "Select a Theme"
msgid "Select backup file"
msgstr "Tema seç"
#: backends/platform/android/options.cpp:315
msgid "The backup has been restored successfully."
msgstr ""
#: backends/platform/android/options.cpp:319
#, fuzzy
msgid "An error occured while restoring the backup."
msgstr "Otokayıt yaparken hata oluştu"
#: backends/platform/android/options.cpp:572
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "~O~yunu kaldır"
#: backends/platform/ds/ds-graphics.cpp:283
msgid "Unscaled"
msgstr ""
#: backends/platform/ds/ds-graphics.cpp:284
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
msgstr ""
#: backends/platform/ds/ds-graphics.cpp:285
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:97
#, fuzzy
#| msgid "Show On-screen control"
msgid "Show Gamepad Controller (iOS 15 and later)"
msgstr "Ekran üstü kontrolünü göster"
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:98
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:99
#, fuzzy
msgid "Gamepad opacity"
msgstr "A~y~arlar..."
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:103
msgid "Directional button:"
msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:105
msgid "Thumbstick"
msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:106
msgid "Dpad"
msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:107
msgid "Use minimal gamepad layout"
msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:109
msgid "Show keyboard function bar"
msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:252
msgid ""
"## Help, I'm lost!\n"
"\n"
"First, make sure you have the games and necessary game files ready. Check "
"the **Where to Get the Games** section under the **General** tab. Once "
"obtained, follow the steps outlined in the **Adding Games** tab to finish "
"adding them on this device.\n"
"\n"
"Need more help? Refer to our [online documentation for iOS](https://"
"docs.scummvm.org/en/latest/other_platforms/ios.html). Got questions? Swing "
"by our [support forums](https://forums.scummvm.org/viewforum.php?f=15) or "
"hop on our [Discord server](https://discord.gg/4cDsMNtcpG), which includes "
"an [iOS support channel](https://discord.com/channels/"
"581224060529148060/1149456560922316911).\n"
"\n"
"Oh, and heads up, many of our supported games are intentionally tricky, "
"sometimes mind-bogglingly so. If you're stuck in a game, think about "
"checking out a game walkthrough. Good luck!\n"
msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:264
msgid ""
"## Touch control modes\n"
"The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
"controller icon in the upper right corner, by swiping two fingers from left "
"to right, or in the global settings from the Launcher go to **Global Options "
"> Backend > Choose the preferred touch mode**. It's possible to configure "
"the touch mode for three situations (ScummVM menus, 2D games and 3D games).\n"
"\n"
"### Direct mouse \n"
"\n"
"The touch controls are direct. The pointer jumps to where the finger touches "
"the screen (default for menus).\n"
"\n"
" ![Direct mouse mode](mouse.png \"Direct mouse mode\"){w=10em}\n"
"\n"
"### Touchpad emulation \n"
"\n"
"The touch controls are indirect, like on a laptop touchpad.\n"
"\n"
" ![Touchpad mode](touchpad.png \"Touchpad mode\"){w=10em}\n"
"\n"
"To select the preferred touch mode for menus, 2D games, and 3D games, go to "
"**Global Options > Backend > Choose the preferred touch mode**.\n"
"\n"
"## Touch actions \n"
"\n"
"| Gesture | Action \n"
"| ------------------|-------------------\n"
"| `One finger tap` | Left mouse click \n"
"| `Two fingers tap` | Right mouse click \n"
"| `Two fingers double tap` | ESC \n"
"| `One finger press & hold for >0.5s` | Left mouse button hold and drag, "
"such as for selection from action wheel in Curse of Monkey Island \n"
"| `Two fingers press & hold for >0.5s` | Right mouse button hold and drag, "
"such as for selection from action wheel in Tony Tough \n"
"| `Two fingers swipe (left to right)` | Toggles between the touch modes \n"
"| `Two fingers swipe (right to left)` | Toggles virtual controller (>iOS "
"15) \n"
"| `Two fingers swipe (top to bottom)` | Access Global Main Menu in games \n"
"| `Pinch (zoom in/out)` | Enables/disables keyboard \n"
"\n"
"### Virtual Gamepad \n"
"\n"
"Devices running iOS 15 or later can connect virtual gamepad controller by "
"swiping two fingers from right to left or through **Global Options > "
"Backend**. The directional button can be configured to either a thumbstick "
"or a dpad.\n"
"**Note** While the virtual controller is connected it is not possible to "
"perform mouse clicks using tap gestures since they are disabled as long as "
"the virtual controller is visible. Left mouse clicks are performed by "
"pressing the A button. Tap gestures are enabled again when virtual "
"controller is disconnected.\n"
"\n"
"### Global Main Menu\n"
"\n"
"To open the Global Main Menu, tap on the menu icon at the top right of the "
"screen or swipe two fingers downwards.\n"
"\n"
" ![Menu icon](menu.png \"Menu icon\"){w=10em}\n"
"\n"
"## Virtual keyboard\n"
"\n"
"To open the virtual keyboard, long press on the controller icon at the top "
"right of the screen, perform a pinch gesture (zoom out) or tap on any "
"editable text field. To hide the virtual keyboard, tap the controller icon "
"again, do an opposite pinch gesture (zoom in) or tap outside the text "
"field.\n"
"\n"
"\n"
" ![Keyboard icon](keyboard.png \"Keyboard icon\"){w=10em}\n"
"\n"
msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:314
msgid "External keyboard"
msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:317
msgid ""
"## Use of keyboard\n"
"External keyboards are supported and from iOS 13.4 most of the special keys, "
"e.g. function keys, Home and End, are mapped. \n"
"For external keyboards missing the special keys, e.g. the Apple Magic "
"Keyboard for iPads, the special keys can be triggered using the following "
"key combinations: \n"
"\n"
"\n"
"| Key combination | Action \n"
"| ------------------|-------------------\n"
"| `CMD + 1` | F1 \n"
"| `CMD + 2` | F2 \n"
"| `...` | ... \n"
"| `CMD + 0` | F10 \n"
"| `CMD + SHIFT + 1` | F11 \n"
"| `CMD + SHIFT + 2` | F12 \n"
"| `CMD + UP` | PAGE UP \n"
"| `CMD + DOWN` | PAGE DOWN \n"
"| `CMD + LEFT` | HOME \n"
"| `CMD + RIGHT` | END \n"
"\n"
msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:339
msgid ""
"## Adding Games \n"
"\n"
"1. Copy the required game files to the ScummVM application. There are "
"several ways to do that, see our [Transferring game files documentation]"
"(https://docs.scummvm.org/en/latest/other_platforms/ios.html#transferring-"
"game-files) for more information.\n"
"\n"
"2. Select **Add Game...** from the launcher. \n"
"\n"
"3. In the ScummVM file browser, double-tap to browse to your added folder. "
"Add a game by selecting the sub-folder containing the game files, then tap "
"**Choose**. \n"
"\n"
"To add more games, repeat the steps above. \n"
"\n"
"See our [iOS documentation](https://docs.scummvm.org/en/latest/"
"other_platforms/ios.html) for more information.\n"
msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:360
msgid ""
"## Touch actions \n"
"\n"
"### Press Touch area \n"
"\n"
"Press Touch area to perform a left mouse click\n"
"### Play/Pause\n"
"\n"
"Press Play/Pause to perform a right mouse click\n"
"\n"
"### Global Main Menu\n"
"\n"
"To open the Global Main Menu, press Back/Menu button.\n"
"\n"
"## Virtual keyboard\n"
"\n"
"To open the virtual keyboard, press and hold the Play/Pause button. To hide "
"the virtual keyboard, press the Back/Menu button.\n"
"\n"
msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:383
msgid ""
"## Adding Games \n"
"\n"
"1. Copy the required game files to the ScummVM application. There are "
"several ways to do that, see our [Transferring game files documentation]"
"(https://docs.scummvm.org/en/latest/other_platforms/tvos.html#transferring-"
"game-files) for more information.\n"
"\n"
"2. Select **Add Game...** from the launcher. \n"
"\n"
"3. In the ScummVM file browser, double-tap to browse to your added folder. "
"Add a game by selecting the sub-folder containing the game files, then tap "
"**Choose**. \n"
"\n"
"To add more games, repeat the steps above. \n"
"\n"
"See our [tvOS documentation](https://docs.scummvm.org/en/latest/"
"other_platforms/tvos.html) for more information.\n"
msgstr ""
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:46
msgid "LIBRETRO PLAYLIST GENERATOR"
msgstr ""
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:47
msgid "(check '? > Libretro playlist' for detailed info)"
msgstr ""
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:48
#, fuzzy
#| msgid "Plugins Path:"
msgid "Playlists Path"
msgstr "Eklentilerin Klasörü:"
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:49
#, fuzzy
#| msgid "Specifies where your saved games are put"
msgid "Specifies where your playlist will be saved."
msgstr "Kaydedilen oyunlarin konacağı yeri belirler"
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Playlist format:"
msgstr "Platform:"
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Hooks location:"
msgstr "Aşağı"
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:59
msgid "All in save folder"
msgstr ""
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:60
msgid "One in each game folder"
msgstr ""
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:62
msgid "Clear existing hooks"
msgstr ""
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:64
msgid "Generate playlist"
msgstr ""
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:66
msgid "Status: "
msgstr ""
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:151
msgid "Failed, can't access playlist file"
msgstr ""
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:251
#, fuzzy
#| msgid "Reading data failed"
msgid "cleaning failed"
msgstr "Veri okuma başarılamadı"
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:253
#, fuzzy
#| msgid "Cannot create file"
msgid "Failed, can't create hook files"
msgstr "Dosya yaratılamadı"
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:263
#, fuzzy
#| msgid "Select additional game directory"
msgid "Select Playlist directory"
msgstr "Oyun ek klasörünü seç"
#: backends/platform/libretro/src/libretro-os-utils.cpp:233
msgid "Libretro playlist"
msgstr ""
#: backends/platform/libretro/src/libretro-os-utils.cpp:236
msgid ""
"## Libretro playlists for ScummVM core\n"
"Playlists used in Libretro frontends (e.g. Retroarch) are plain text lists "
"used to directly launch a game with a specific core from the user interface. "
"Those lists are structured to pass to the core the path of a specific "
"content file to be loaded (e.g. ROM).\n"
"\n"
"ScummVM core can accept as content the playlist-provided path to any of the "
"files inside a valid game folder, the detection system will try to "
"autodetect the game from the content file parent folder and run the game "
"with default ScummVM options.\n"
"\n"
"The core also supports dedicated per game **hook** plain text files with **."
msgstr ""
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:157
msgid "Click Mode"
msgstr ""
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:161
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:165
msgid "Middle Click"
msgstr ""
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Right Click"
msgstr "Sağ"
#: backends/platform/sdl/sdl.cpp:1163
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/sdl.cpp:1166
msgid ""
"## Keyboard shortcuts\n"
"\n"
"ScummVM supports various in-game keyboard and mouse shortcuts, and since "
"version 2.2.0 these can be manually configured in the **Keymaps tab**, or in "
"the **configuration file**.\n"
"\n"
"For game-specific controls, see the [wiki entry](https://wiki.scummvm.org/"
"index.php?title=Category:Supported_Games) for the game you are playing.\n"
"\n"
"Default shortcuts are shown in the table.\n"
"\n"
"| Shortcut | Description \n"
"| --------------|------------------\n"
"| `Ctrl+F5` | Displays the Global Main Menu\n"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/sdl.cpp:1178
msgid "| `Cmd+q` | Quit (macOS)\n"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/sdl.cpp:1180
msgid "| `Alt+F4` | Quit (Windows)\n"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/sdl.cpp:1182
msgid "| `Ctrl+q` | Quit (Linux/Unix)\n"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/sdl.cpp:1183
msgid "| `Ctrl+z` | Quit (other platforms)\n"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/sdl.cpp:1186
msgid ""
"| `Ctrl+u` | Mutes all sounds\n"
"| `Ctrl+m` | Toggles mouse capture\n"
"| `Ctrl+Alt` and `9` or `0` | Cycles forwards/backwards between graphics "
"filters\n"
"| `Ctrl+Alt` and `+` or `-` | Increases/decreases the scale factor\n"
"| `Ctrl+Alt+a` | Toggles aspect ratio correction on/off\n"
"| `Ctrl+Alt+f` | Toggles between nearest neighbor and bilinear interpolation "
"(graphics filtering on/off)\n"
"| `Ctrl+Alt+s` | Cycles through stretch modes\n"
"| `Alt+Enter` | Toggles full screen/windowed mode\n"
"| `Alt+s` | Takes a screenshot\n"
"| `Ctrl+F7` | Opens virtual keyboard (if enabled). This can also be "
"opened with a long press of the middle mouse button or wheel.\n"
"| `Ctrl+Alt+d` | Opens the ScummVM debugger\n"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:303
#, fuzzy
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "ScummVM'den çık"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:304
msgid "Hide Others"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:305
msgid "Show All"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:310
msgid "Window"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:312
msgid "Minimize"
msgstr ""
#. I18N: This keymap opens KIA's HELP tab.
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#. I18N: Opens the help screen.
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:319
#: engines/access/metaengine.cpp:343 engines/bladerunner/metaengine.cpp:321
#: engines/ngi/metaengine.cpp:162 engines/supernova/metaengine.cpp:238
#: engines/tucker/metaengine.cpp:215 engines/zvision/metaengine.cpp:246
msgid "Help"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:324
msgid "User Manual"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:326
msgid "General Information"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:327
msgid "What's New in ScummVM"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:329
msgid "Credits"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:330
msgid "GPL License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:331
msgid "LGPL License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:332
msgid "OFL License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:333
msgid "BSD License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:335
msgid "Apache License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:336
msgid "BSL License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:337
msgid "GLAD License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:338
msgid "ISC License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:339
msgid "Lua License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:340
msgid "MIT License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:341
msgid "MKV License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:342
msgid "MPL License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:343
msgid "TinyGL License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:344
msgid "Catharon License"
msgstr ""
#. I18N: Hardware key
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:79
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:106
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:59
msgid "L2"
msgstr ""
#. I18N: Hardware key
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:81
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:108
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:60
msgid "R2"
msgstr ""
#. I18N: Hardware key
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:83
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:114
#: engines/alcachofa/metaengine.cpp:99 engines/grim/grim.cpp:545
#: engines/grim/grim.cpp:645 engines/hdb/metaengine.cpp:264
#: engines/made/metaengine.cpp:186 engines/toltecs/metaengine.cpp:252
msgid "Menu"
msgstr ""
#. I18N: Hardware key
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:110
#: backends/platform/sdl/opendingux/opendingux.cpp:73
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L3"
msgstr ""
#. I18N: Hardware key
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:112
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R3"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/opendingux/opendingux.cpp:78
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:61 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:58
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
msgid "Left Stick X"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/opendingux/opendingux.cpp:79
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:59
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
msgid "Left Stick Y"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:40 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:42
#: engines/dragons/metaengine.cpp:200
msgid "Cross"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:43
#: engines/dragons/metaengine.cpp:194
msgid "Circle"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:44
#: engines/dragons/metaengine.cpp:182
msgid "Square"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
msgid "PS"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
msgid "L1"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:50
msgid "R1"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:60
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:60
msgid "Right Stick X"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:61
msgid "Right Stick Y"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:50
msgid "Video"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Current video mode:"
msgstr "Render modu:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Double-strike"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:59
msgid "Horizontal underscan:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:65
msgid "Vertical underscan:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:70
msgid "Input"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:73
msgid "GC Pad sensitivity:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:79
msgid "GC Pad acceleration:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:85
msgid "DVD"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:88 backends/platform/wii/options.cpp:100
msgid "Status:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen varyant"
#: backends/platform/wii/options.cpp:92
msgid "Mount DVD"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:93
msgid "Unmount DVD"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:97
msgid "SMB"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:105
msgid "Server:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:109
msgid "Share:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:117
msgid "Password:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:120
msgid "Init network"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:122
msgid "Mount SMB"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:123
msgid "Unmount SMB"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:142
msgid "DVD Mounted successfully"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:145
msgid "Error while mounting the DVD"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:147
msgid "DVD not mounted"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:160
msgid "Network up, share mounted"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:162
msgid "Network up"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:165
msgid ", error while mounting the share"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:167
msgid ", share not mounted"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:173
msgid "Network down"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:177
msgid "Initializing network"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:181
msgid "Timeout while initializing network"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:185
#, c-format
msgid "Network not initialized (%d)"
msgstr ""
#: backends/presence/discord/discord.cpp:46
msgid "Launcher"
msgstr ""
#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
msgid "Check for Updates..."
msgstr ""
#: engines/access/metaengine.cpp:198 engines/alcachofa/metaengine.cpp:83
#: engines/bbvs/metaengine.cpp:92 engines/buried/metaengine.cpp:133
#: engines/chamber/metaengine.cpp:59 engines/cine/metaengine.cpp:270
#: engines/cruise/metaengine.cpp:168 engines/dm/metaengine.cpp:124
#: engines/draci/metaengine.cpp:195 engines/drascula/metaengine.cpp:205
#: engines/efh/metaengine.cpp:256 engines/hopkins/metaengine.cpp:206
#: engines/hugo/metaengine.cpp:129 engines/hypno/metaengine.cpp:128
#: engines/illusions/metaengine.cpp:89 engines/lab/metaengine.cpp:149
#: engines/lure/metaengine.cpp:168 engines/made/metaengine.cpp:132
#: engines/mads/metaengine.cpp:274 engines/neverhood/metaengine.cpp:185
#: engines/ngi/metaengine.cpp:115 engines/petka/metaengine.cpp:113
#: engines/playground3d/metaengine.cpp:51 engines/prince/metaengine.cpp:227
#: engines/private/metaengine.cpp:127 engines/queen/metaengine.cpp:146
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:313 engines/stark/metaengine.cpp:184
#: engines/supernova/metaengine.cpp:217 engines/sword1/metaengine.cpp:266
#: engines/sword25/metaengine.cpp:108 engines/teenagent/metaengine.cpp:197
#: engines/tetraedge/metaengine.cpp:86 engines/tinsel/metaengine.cpp:240
#: engines/titanic/metaengine.cpp:172 engines/toltecs/metaengine.cpp:212
#: engines/toon/metaengine.cpp:81 engines/tot/metaengine.cpp:102
#: engines/trecision/metaengine.cpp:120 engines/tsage/metaengine.cpp:169
#: engines/tucker/metaengine.cpp:167 engines/voyeur/metaengine.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Default keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/access/metaengine.cpp:202
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden files"
msgid "Move / Interact / Skip"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/access/metaengine.cpp:214 engines/sherlock/metaengine.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Skip movie"
msgstr "İptal"
#. I18N: Move Actor to upwards direction
#: engines/access/metaengine.cpp:220 engines/asylum/metaengine.cpp:171
#: engines/asylum/metaengine.cpp:198 engines/cine/metaengine.cpp:377
#: engines/efh/metaengine.cpp:286 engines/hdb/metaengine.cpp:213
#: engines/hypno/metaengine.cpp:302 engines/hypno/metaengine.cpp:356
#: engines/nancy/input.cpp:195 engines/tinsel/metaengine.cpp:263
#: engines/titanic/metaengine.cpp:324 engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:53
msgid "Move up"
msgstr ""
#. I18N: Move Actor to downwards direction
#: engines/access/metaengine.cpp:227 engines/asylum/metaengine.cpp:177
#: engines/asylum/metaengine.cpp:205 engines/cine/metaengine.cpp:384
#: engines/efh/metaengine.cpp:293 engines/hdb/metaengine.cpp:219
#: engines/hypno/metaengine.cpp:290 engines/hypno/metaengine.cpp:342
#: engines/nancy/input.cpp:201 engines/tinsel/metaengine.cpp:269
#: engines/titanic/metaengine.cpp:330 engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:54
msgid "Move down"
msgstr ""
#. I18N: Move Actor to left direction
#. I18N: Move actor left during fight
#: engines/access/metaengine.cpp:234 engines/asylum/metaengine.cpp:183
#: engines/asylum/metaengine.cpp:212 engines/cine/metaengine.cpp:391
#: engines/efh/metaengine.cpp:300 engines/hdb/metaengine.cpp:225
#: engines/hypno/metaengine.cpp:284 engines/hypno/metaengine.cpp:335
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/lure/metaengine.cpp:218
#: engines/nancy/input.cpp:207 engines/tinsel/metaengine.cpp:275
#: engines/titanic/metaengine.cpp:312 engines/titanic/metaengine.cpp:390
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:55
msgid "Move left"
msgstr ""
#. I18N: Move Actor to right direction
#. I18N: Move actor right during fight
#: engines/access/metaengine.cpp:241 engines/asylum/metaengine.cpp:189
#: engines/asylum/metaengine.cpp:219 engines/cine/metaengine.cpp:398
#: engines/efh/metaengine.cpp:307 engines/hdb/metaengine.cpp:231
#: engines/hypno/metaengine.cpp:296 engines/hypno/metaengine.cpp:349
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 engines/lure/metaengine.cpp:226
#: engines/nancy/input.cpp:213 engines/tinsel/metaengine.cpp:281
#: engines/titanic/metaengine.cpp:318 engines/titanic/metaengine.cpp:396
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:56
msgid "Move right"
msgstr ""
#. I18N: Move Actor to top-left direction
#: engines/access/metaengine.cpp:248 engines/cine/metaengine.cpp:405
#: engines/efh/metaengine.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Move up-left"
msgstr "Sol"
#. I18N: Move Actor to top-right direction
#: engines/access/metaengine.cpp:253 engines/cine/metaengine.cpp:411
#: engines/efh/metaengine.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Move up-right"
msgstr "Sağ"
#. I18N: Move Actor to bottom-left direction
#: engines/access/metaengine.cpp:258 engines/cine/metaengine.cpp:417
#: engines/efh/metaengine.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Move down-left"
msgstr "Sol"
#. I18N: Move Actor to bottom-right direction
#: engines/access/metaengine.cpp:263 engines/cine/metaengine.cpp:423
#: engines/efh/metaengine.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Move down-right"
msgstr "Sağ"
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) This action is used to look at an object or npc in the game
#: engines/access/metaengine.cpp:268 engines/bbvs/metaengine.cpp:124
#: engines/dgds/metaengine.cpp:83 engines/drascula/metaengine.cpp:230
#: engines/petka/metaengine.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:167
#: engines/scumm/help.cpp:231 engines/sherlock/metaengine.cpp:405
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:556 engines/sherlock/metaengine.cpp:817
#: engines/supernova/metaengine.cpp:326 engines/tinsel/metaengine.cpp:300
#: engines/tot/metaengine.cpp:134 engines/tsage/metaengine.cpp:206
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Look"
msgstr "Aşağı"
#: engines/access/metaengine.cpp:276 engines/drascula/metaengine.cpp:240
#: engines/queen/metaengine.cpp:259 engines/saga/metaengine.cpp:369
#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:193
#: engines/scumm/help.cpp:211 engines/sherlock/metaengine.cpp:425
#: engines/supernova/metaengine.cpp:336 engines/tot/metaengine.cpp:144
#: engines/twp/metaengine.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "URL'yi aç"
#: engines/access/metaengine.cpp:286 engines/scumm/help.cpp:128
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:70
msgid "Get"
msgstr ""
#. I18N: Combat command in Might & Magic 1
#: engines/access/metaengine.cpp:291 engines/access/metaengine.cpp:312
#: engines/bbvs/metaengine.cpp:136 engines/cine/metaengine.cpp:342
#: engines/efh/metaengine.cpp:462 engines/hdb/metaengine.cpp:237
#: engines/lab/metaengine.cpp:323 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:81
#: engines/petka/metaengine.cpp:151 engines/queen/metaengine.cpp:294
#: engines/saga/metaengine.cpp:379 engines/scumm/help.cpp:129
#: engines/scumm/help.cpp:153 engines/scumm/help.cpp:171
#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:216
#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:253
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:440 engines/sherlock/metaengine.cpp:561
#: engines/sky/metaengine.cpp:95 engines/sludge/keymapper_tables.h:333
#: engines/supernova/metaengine.cpp:356 engines/tot/metaengine.cpp:139
#: engines/tsage/metaengine.cpp:211 engines/twp/metaengine.cpp:186
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:74
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:69
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1552
msgid "Use"
msgstr ""
#: engines/access/metaengine.cpp:296
msgid "Goto"
msgstr ""
#: engines/access/metaengine.cpp:301 engines/access/metaengine.cpp:332
#: engines/bbvs/metaengine.cpp:130 engines/drascula/metaengine.cpp:250
#: engines/efh/metaengine.cpp:506 engines/petka/metaengine.cpp:158
#: engines/scumm/help.cpp:174 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:415 engines/supernova/metaengine.cpp:361
#: engines/tot/metaengine.cpp:124 engines/tsage/metaengine.cpp:216
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:73
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:68
msgid "Talk"
msgstr ""
#: engines/access/metaengine.cpp:306 engines/scumm/help.cpp:175
msgid "Travel"
msgstr ""
#: engines/access/metaengine.cpp:317 engines/cine/metaengine.cpp:332
#: engines/petka/metaengine.cpp:144 engines/saga/metaengine.cpp:394
#: engines/supernova/metaengine.cpp:331
msgid "Take"
msgstr ""
#. I18N: Action in In Cold Blood
#: engines/access/metaengine.cpp:322 engines/alcachofa/metaengine.cpp:105
#: engines/cine/metaengine.cpp:337 engines/crab/input/input.cpp:251
#: engines/cruise/metaengine.cpp:192 engines/draci/metaengine.cpp:237
#: engines/dragons/metaengine.cpp:147 engines/drascula/metaengine.cpp:218
#: engines/griffon/metaengine.cpp:152 engines/grim/grim.cpp:521
#: engines/grim/grim.cpp:621 engines/hdb/metaengine.cpp:251
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:94 engines/icb/icb.cpp:101
#: engines/icb/icb.cpp:179 engines/petka/metaengine.cpp:173
#: engines/scumm/help.cpp:228 engines/scumm/help.cpp:237
#: engines/scumm/help.cpp:244 engines/scumm/help.cpp:252
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:435 engines/sludge/keymapper_tables.h:58
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:119 engines/sludge/keymapper_tables.h:168
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:181 engines/sludge/keymapper_tables.h:217
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:256 engines/stark/metaengine.cpp:267
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:313 engines/titanic/metaengine.cpp:244
#: engines/titanic/metaengine.cpp:297 engines/twine/metaengine.cpp:370
#: engines/zvision/metaengine.cpp:252
msgid "Inventory"
msgstr ""
#: engines/access/metaengine.cpp:327 engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:51
msgid "Climb"
msgstr ""
#: engines/access/metaengine.cpp:337 engines/bbvs/metaengine.cpp:142
#: engines/freescape/games/castle/castle.cpp:298
#: engines/petka/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:225
#: engines/tsage/metaengine.cpp:201
msgid "Walk"
msgstr ""
#: engines/access/metaengine.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Open save/load menu"
msgstr "Oyun"
#: engines/access/resources.cpp:43 engines/drascula/drascula.cpp:993
#: engines/hugo/hugo.cpp:461 engines/lure/lure.cpp:57
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:300 engines/sky/compact.cpp:129
#: engines/supernova/supernova.cpp:467 engines/teenagent/resources.cpp:312
#: engines/tony/tony.cpp:187 engines/toon/toon.cpp:5425
#: engines/ultima/ultima8/ultima8.cpp:193
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
msgstr ""
#: engines/access/resources.cpp:51 engines/drascula/drascula.cpp:1009
#: engines/hugo/hugo.cpp:473 engines/lure/lure.cpp:66
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:308 engines/supernova/supernova.cpp:472
#: engines/teenagent/resources.cpp:329 engines/tony/tony.cpp:200
#: engines/toon/toon.cpp:5438
#, c-format
msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
msgstr ""
#: engines/access/resources.cpp:60 engines/drascula/drascula.cpp:1020
#: engines/hugo/hugo.cpp:483 engines/lure/lure.cpp:69
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:318 engines/tony/tony.cpp:211
#: engines/toon/toon.cpp:5449
#, c-format
msgid ""
"Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got "
"%d.%d."
msgstr ""
#: engines/adl/metaengine.cpp:44
msgid "TV emulation"
msgstr ""
#: engines/adl/metaengine.cpp:45
msgid "Emulate composite output to an NTSC TV"
msgstr ""
#: engines/adl/metaengine.cpp:56 engines/adl/metaengine.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Color graphics"
msgstr "Grafik filtreleme"
#: engines/adl/metaengine.cpp:57 engines/adl/metaengine.cpp:69
msgid "Use color graphics instead of monochrome"
msgstr ""
#: engines/adl/metaengine.cpp:80
msgid "Show scanlines"
msgstr ""
#: engines/adl/metaengine.cpp:81
msgid "Darken every other scanline to mimic the look of a CRT"
msgstr ""
#: engines/adl/metaengine.cpp:92
msgid "Always use sharp monochrome text"
msgstr ""
#: engines/adl/metaengine.cpp:93
msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
msgstr ""
#: engines/adl/metaengine.cpp:104
msgid "Use checkered cursor"
msgstr ""
#: engines/adl/metaengine.cpp:105
msgid "Use the checkered cursor from later Apple II models"
msgstr ""
#: engines/adl/metaengine.cpp:117 engines/agi/metaengine.cpp:220
#: engines/cge/metaengine.cpp:56 engines/cine/metaengine.cpp:69
#: engines/cruise/metaengine.cpp:45 engines/drascula/metaengine.cpp:55
#: engines/efh/metaengine.cpp:44 engines/glk/metaengine.cpp:193
#: engines/gob/metaengine.cpp:57 engines/got/metaengine.cpp:48
#: engines/griffon/metaengine.cpp:40 engines/hugo/metaengine.cpp:56
#: engines/made/metaengine.cpp:51 engines/mm/metaengine.cpp:91
#: engines/mortevielle/metaengine.cpp:37 engines/parallaction/metaengine.cpp:52
#: engines/sci/detection_options.h:223 engines/scumm/dialogs.cpp:1245
#: engines/scumm/metaengine.cpp:863 engines/supernova/metaengine.cpp:53
#: engines/wage/metaengine.cpp:51 engines/wintermute/metaengine.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Enable Text to Speech"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/adl/metaengine.cpp:118 engines/agi/metaengine.cpp:221
#: engines/cge/metaengine.cpp:57 engines/cine/metaengine.cpp:70
#: engines/cruise/metaengine.cpp:46 engines/drascula/metaengine.cpp:56
#: engines/efh/metaengine.cpp:45 engines/gob/metaengine.cpp:58
#: engines/got/metaengine.cpp:49 engines/hugo/metaengine.cpp:57
#: engines/made/metaengine.cpp:52 engines/mm/metaengine.cpp:92
#: engines/mortevielle/metaengine.cpp:38 engines/scumm/dialogs.cpp:1246
#: engines/scumm/metaengine.cpp:864 engines/wintermute/metaengine.cpp:82
msgid "Use TTS to read text in the game (if TTS is available)"
msgstr ""
#: engines/agi/detection_tables.h:270
msgid "Early AGI games for Tandy Color Computer are not yet supported."
msgstr ""
#: engines/agi/font.cpp:680
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/metaengine.cpp:111 engines/bagel/metaengine.cpp:105
#: engines/chewy/metaengine.cpp:36 engines/cine/metaengine.cpp:46
#: engines/crab/metaengine.cpp:34 engines/darkseed/dialogs.cpp:95
#: engines/drascula/metaengine.cpp:42 engines/dreamweb/metaengine.cpp:48
#: engines/got/metaengine.cpp:35 engines/groovie/metaengine.cpp:53
#: engines/m4/metaengine.cpp:37 engines/nancy/metaengine.cpp:104
#: engines/neverhood/dialogs.cpp:47 engines/sci/detection_options.h:107
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:47 engines/toltecs/metaengine.cpp:44
#: engines/trecision/metaengine.cpp:41 engines/ultima/metaengine.cpp:56
#: engines/zvision/metaengine.cpp:42
msgid "Use original save/load screens"
msgstr ""
#: engines/agi/metaengine.cpp:112 engines/bagel/metaengine.cpp:106
#: engines/chewy/metaengine.cpp:37 engines/cine/metaengine.cpp:47
#: engines/crab/metaengine.cpp:35 engines/darkseed/dialogs.cpp:96
#: engines/drascula/metaengine.cpp:43 engines/dreamweb/metaengine.cpp:49
#: engines/got/metaengine.cpp:36 engines/groovie/metaengine.cpp:54
#: engines/m4/metaengine.cpp:38 engines/nancy/metaengine.cpp:105
#: engines/neverhood/dialogs.cpp:48 engines/sci/detection_options.h:108
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:48 engines/toltecs/metaengine.cpp:45
#: engines/trecision/metaengine.cpp:42 engines/ultima/metaengine.cpp:57
#: engines/zvision/metaengine.cpp:43
msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
msgstr ""
#: engines/agi/metaengine.cpp:123
msgid "Use an alternative palette"
msgstr ""
#: engines/agi/metaengine.cpp:124
msgid ""
"Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
"behavior"
msgstr ""
#: engines/agi/metaengine.cpp:135
msgid "Mouse support"
msgstr ""
#: engines/agi/metaengine.cpp:136
msgid ""
"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
msgstr ""
#: engines/agi/metaengine.cpp:147
msgid "Predictive Input Dialog on mouse click"
msgstr ""
#: engines/agi/metaengine.cpp:148
msgid ""
"Enables the assistive Predictive Input Dialog specifically for when clicking "
"the left mouse button within text input fields.\n"
"The Predictive Input Dialog can still be activated on demand if there's a "
"specified key mapping for it"
msgstr ""
#: engines/agi/metaengine.cpp:159
msgid "Use Hercules hires font"
msgstr ""
#: engines/agi/metaengine.cpp:160
msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
msgstr ""
#: engines/agi/metaengine.cpp:171
msgid "Pause when entering commands"
msgstr ""
#: engines/agi/metaengine.cpp:172
msgid ""
"Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
"real-time prompt."
msgstr ""
#: engines/agi/metaengine.cpp:183
msgid "Add speed menu"
msgstr ""
#: engines/agi/metaengine.cpp:184
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
#: engines/agi/metaengine.cpp:195 engines/agos/dialogs.cpp:38
#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:36 engines/gob/metaengine.cpp:45
#: engines/lure/metaengine.cpp:41 engines/mads/metaengine.cpp:51
#: engines/mm/metaengine.cpp:46 engines/saga/metaengine.cpp:52
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1226 engines/scumm/metaengine.cpp:821
#: engines/tot/metaengine.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Enable copy protection"
msgstr "Görüntü oranı düzeltme"
#: engines/agi/metaengine.cpp:196 engines/agos/dialogs.cpp:39
#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:37 engines/gob/metaengine.cpp:46
#: engines/lure/metaengine.cpp:42 engines/mads/metaengine.cpp:52
#: engines/mm/metaengine.cpp:47 engines/saga/metaengine.cpp:53
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1227 engines/scumm/metaengine.cpp:822
msgid "Enable any copy protection that would otherwise be bypassed by default."
msgstr ""
#: engines/agi/metaengine.cpp:207
msgid "Use PCjr's sound chip in 16-bit shift mode"
msgstr ""
#: engines/agi/metaengine.cpp:208
msgid ""
"In PCjr sound mode, emulate a non-standard SN76496 sound chip, similar to "
"chips found in SEGA Master System consoles. Allows certain music effects, "
"especially in fanmade games, but original Sierra music designed strictly for "
"PCjr may sound wrong."
msgstr ""
#: engines/agi/metaengine.cpp:447 engines/asylum/asylum.cpp:655
#: engines/buried/saveload.cpp:53 engines/mohawk/riven.cpp:759
#: engines/petka/saveload.cpp:121
#, fuzzy
msgid "This game does not support loading"
msgstr "Bu oyun, başlatıcısan kaydedilmiş oyun yüklemeyi desteklemiyor."
#: engines/agi/metaengine.cpp:470 engines/asylum/asylum.cpp:666
#: engines/buried/saveload.cpp:64 engines/mohawk/riven.cpp:774
#: engines/petka/saveload.cpp:101
#, fuzzy
msgid "This game does not support saving"
msgstr "Bu oyun, başlatıcısan kaydedilmiş oyun yüklemeyi desteklemiyor."
#: engines/agi/saveload.cpp:779 engines/avalanche/parser.cpp:1906
#: engines/cine/various.cpp:360 engines/dm/dm.cpp:271
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:403
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/glk/streams.cpp:1441
#: engines/gnap/menu.cpp:474 engines/groovie/script.cpp:835
#: engines/groovie/script.cpp:870 engines/groovie/script.cpp:2243
#: engines/groovie/script.cpp:2270 engines/groovie/script.cpp:2340
#: engines/hugo/file.cpp:399 engines/illusions/menusystem.cpp:679
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:741 engines/lab/savegame.cpp:257
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:385
#: engines/mtropolis/saveload.cpp:120 engines/neverhood/menumodule.cpp:938
#: engines/prince/saveload.cpp:63 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:749
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1246 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:100
#: engines/startrek/saveload.cpp:67 engines/toltecs/menu.cpp:278
#: engines/toon/toon.cpp:3914 engines/zvision/file/save_manager.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Restore game:"
msgstr "Oyun yükle:"
#: engines/agi/saveload.cpp:779 engines/avalanche/parser.cpp:1906
#: engines/cine/various.cpp:360 engines/dm/dm.cpp:271
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:403
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/glk/streams.cpp:1441
#: engines/gnap/menu.cpp:474 engines/groovie/script.cpp:835
#: engines/groovie/script.cpp:853 engines/groovie/script.cpp:870
#: engines/groovie/script.cpp:2243 engines/groovie/script.cpp:2270
#: engines/groovie/script.cpp:2340 engines/hugo/file.cpp:399
#: engines/illusions/menusystem.cpp:679 engines/kingdom/kingdom.cpp:741
#: engines/lab/savegame.cpp:237 engines/lab/savegame.cpp:257
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:385
#: engines/mtropolis/saveload.cpp:120 engines/neverhood/menumodule.cpp:938
#: engines/prince/saveload.cpp:63 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:750
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1246 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:100
#: engines/startrek/saveload.cpp:67 engines/toltecs/menu.cpp:278
#: engines/toon/toon.cpp:3914 engines/zvision/file/save_manager.cpp:60
#: engines/zvision/metaengine.cpp:287
msgid "Restore"
msgstr ""
#: engines/agos/animation.cpp:576
#, c-format
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr ""
#: engines/agos/dialogs.cpp:49 engines/tot/metaengine.cpp:69
msgid "AdLib OPL3 mode"
msgstr ""
#: engines/agos/dialogs.cpp:50 engines/tot/metaengine.cpp:70
msgid ""
"When AdLib is selected, OPL3 features will be used. Depending on the game, "
"this will prevent cut-off notes, add extra notes or instruments and/or add "
"stereo."
msgstr ""
#: engines/agos/dialogs.cpp:60
msgid "Use DOS version music tempos"
msgstr ""
#: engines/agos/dialogs.cpp:61
msgid ""
"Selecting this option will play the music using the tempos used by the DOS "
"version of the game. Otherwise, the faster tempos of the Windows version "
"will be used."
msgstr ""
#: engines/agos/dialogs.cpp:71 engines/sci/detection_options.h:95
#, fuzzy
msgid "Prefer digital sound effects"
msgstr "Özel ses efektleri ses düzeyi"
#: engines/agos/dialogs.cpp:72 engines/sci/detection_options.h:96
msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
msgstr ""
#: engines/agos/dialogs.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Disable fade-out effects"
msgstr "İptal"
#: engines/agos/dialogs.cpp:83
msgid "Don't fade every screen to black when leaving a room."
msgstr ""
#: engines/agos/dialogs.cpp:96 engines/sci/detection_options.h:263
#, fuzzy
msgid "MIDI mode:"
msgstr "MIDI kazancı:"
#: engines/agos/dialogs.cpp:97 engines/sci/detection_options.h:264
msgid ""
"When using external MIDI devices (e.g. through USB-MIDI), select your device "
"here"
msgstr ""
#: engines/agos/dialogs.cpp:102 engines/sci/detection_options.h:269
msgid "Standard (GM / MT-32)"
msgstr ""
#: engines/agos/dialogs.cpp:106 engines/sci/detection_options.h:281
msgid "Casio MT-540"
msgstr ""
#: engines/agos/dialogs.cpp:110 engines/sci/detection_options.h:285
msgid "Casio CT-460 / CSM-1"
msgstr ""
#: engines/agos/metaengine.cpp:105
#, fuzzy
msgid "AGOS 2 support is not compiled in"
msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#. I18N: "AGOS main" refers to the main keymappings for the agos engine.
#. It is never disabled and it is not game specific
#: engines/agos/metaengine.cpp:153
msgid "AGOS main"
msgstr ""
#: engines/agos/metaengine.cpp:154 engines/bbvs/metaengine.cpp:93
#: engines/buried/metaengine.cpp:136 engines/chamber/metaengine.cpp:60
#: engines/cine/metaengine.cpp:271 engines/cruise/metaengine.cpp:169
#: engines/dm/metaengine.cpp:126 engines/draci/metaengine.cpp:196
#: engines/drascula/metaengine.cpp:206 engines/hopkins/metaengine.cpp:207
#: engines/hugo/metaengine.cpp:130 engines/hypno/metaengine.cpp:166
#: engines/hypno/metaengine.cpp:267 engines/hypno/metaengine.cpp:311
#: engines/illusions/metaengine.cpp:90 engines/lab/metaengine.cpp:152
#: engines/lure/metaengine.cpp:169 engines/made/metaengine.cpp:133
#: engines/mads/metaengine.cpp:275 engines/neverhood/metaengine.cpp:186
#: engines/queen/metaengine.cpp:147 engines/sludge/keymapper_tables.h:33
#: engines/stark/metaengine.cpp:185 engines/sword1/metaengine.cpp:267
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:241 engines/toon/metaengine.cpp:82
#: engines/tot/metaengine.cpp:103 engines/touche/metaengine.cpp:119
#: engines/trecision/metaengine.cpp:121 engines/tsage/metaengine.cpp:170
#: engines/tucker/metaengine.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Game keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/agos/metaengine.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Yes/No keymapping"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/agos/metaengine.cpp:170
msgid "Exit cutscene"
msgstr ""
#: engines/agos/metaengine.cpp:183 engines/vcruise/metaengine.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Music volume down"
msgstr "Müzik cihazı:"
#: engines/agos/metaengine.cpp:188 engines/vcruise/metaengine.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Music volume up"
msgstr "Müzik cihazı:"
#: engines/agos/metaengine.cpp:194 engines/sherlock/metaengine.cpp:687
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:101 engines/vcruise/metaengine.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Toggle music"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/agos/metaengine.cpp:199 engines/sherlock/metaengine.cpp:702
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:206
#, fuzzy
#| msgid "Special sound effects volume"
msgid "Toggle sound effects"
msgstr "Özel ses efektleri ses düzeyi"
#. I18N: Speeds up the game to twice its normal speed
#: engines/agos/metaengine.cpp:204 engines/queen/metaengine.cpp:192
#: engines/sky/metaengine.cpp:131 engines/teenagent/metaengine.cpp:239
#: engines/touche/metaengine.cpp:167
msgid "Toggle fast mode"
msgstr ""
#: engines/agos/metaengine.cpp:216 engines/lab/metaengine.cpp:264
msgid "Walk forward"
msgstr ""
#: engines/agos/metaengine.cpp:222
#, fuzzy
#| msgid "Backend"
msgid "Turn backward"
msgstr "Altyapı"
#: engines/agos/metaengine.cpp:228 engines/dm/metaengine.cpp:186
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:375 engines/kyra/engine/lol.cpp:514
#: engines/lab/metaengine.cpp:257 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:97
#: engines/mohawk/riven.cpp:901 engines/pegasus/pegasus.cpp:2740
#: engines/twine/metaengine.cpp:353 engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:49
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:161
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:741
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2122
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2223
#: engines/zvision/metaengine.cpp:229
msgid "Turn left"
msgstr ""
#: engines/agos/metaengine.cpp:234 engines/dm/metaengine.cpp:206
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:376 engines/kyra/engine/lol.cpp:515
#: engines/lab/metaengine.cpp:271 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:98
#: engines/mohawk/riven.cpp:907 engines/pegasus/pegasus.cpp:2747
#: engines/twine/metaengine.cpp:346 engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:50
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:167
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:746
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2128
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2230
#: engines/zvision/metaengine.cpp:235
msgid "Turn right"
msgstr ""
#: engines/agos/metaengine.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Toggle fight mode"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/agos/metaengine.cpp:250
msgid "Text speed - Fast"
msgstr ""
#: engines/agos/metaengine.cpp:255
msgid "Text speed - Medium"
msgstr ""
#: engines/agos/metaengine.cpp:260
msgid "Text speed - Slow"
msgstr ""
#: engines/agos/metaengine.cpp:265
msgid "Show objects to interact"
msgstr ""
#: engines/agos/metaengine.cpp:272
#, fuzzy
#| msgid "Special sound effects volume"
msgid "Toggle background sounds"
msgstr "Özel ses efektleri ses düzeyi"
#. I18N: Characters are game actors
#: engines/agos/metaengine.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Switch characters"
msgstr "Oyunu seç"
#: engines/agos/metaengine.cpp:287
#, fuzzy
#| msgid "Special sound effects volume"
msgid "Toggle hitbox names"
msgstr "Özel ses efektleri ses düzeyi"
#: engines/agos/metaengine.cpp:294
msgid "Switches between speech only and combined speech and subtitles"
msgstr ""
#: engines/agos/metaengine.cpp:300
msgid "Switches between subtitles only and combined speech and subtitles"
msgstr ""
#: engines/agos/metaengine.cpp:310
msgid "High speed mode on/off in Swampy Adventures"
msgstr ""
#: engines/agos/metaengine.cpp:316 engines/lure/metaengine.cpp:295
#: engines/trecision/metaengine.cpp:181
msgid "Press \"Yes\" key"
msgstr ""
#: engines/agos/metaengine.cpp:321 engines/lure/metaengine.cpp:310
msgid "Press \"No\" key"
msgstr ""
#: engines/agos/midi.cpp:187 engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
#: engines/agos/midi.cpp:313
#, c-format
msgid ""
"Could not find AdLib instrument definition file\n"
"%s. Without this file,\n"
"the music will not sound the same as the original game."
msgstr ""
#: engines/agos/midi.cpp:367
#, c-format
msgid ""
"Could not find AdLib instrument definition file\n"
"%s. Without this file,\n"
"the sound effects will not sound the same as the original game."
msgstr ""
#: engines/agos/midi.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"Could not find AdLib instrument definition file\n"
"%s or %s. Without one of these files,\n"
"the music will not sound the same as the original game."
msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:138
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:3295
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:3282
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game to file:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:3315
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game in file:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: engines/ags/ags.cpp:152
msgid ""
"The selected game uses a pre-2.5 version of the AGS engine, which is not "
"supported."
msgstr ""
#: engines/ags/ags.cpp:157
msgid ""
"The selected game uses version 4 of the AGS engine, which is not supported."
msgstr ""
#: engines/ags/ags.cpp:165
msgid ""
"The selected game has a data file greater than 2Gb, which isn't supported by "
"your version of ScummVM yet."
msgstr ""
#: engines/ags/ags.cpp:348
msgid ""
"To preserve the original experience, this game should be loaded using the in-"
"game interface.\n"
"You can, however, override this setting in Game Options."
msgstr ""
#: engines/ags/ags.cpp:363
msgid ""
"To preserve the original experience, this game should be saved using the in-"
"game interface.\n"
"You can, however, override this setting in Game Options."
msgstr ""
#: engines/ags/dialogs.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Game language:"
msgstr "Arayüz Dili:"
#: engines/ags/dialogs.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Language to use for multilingual games"
msgstr "AdLib birçok oyunda müzik için kullanılır"
#: engines/ags/dialogs.cpp:77
msgid "Enable ScummVM save management"
msgstr ""
#: engines/ags/dialogs.cpp:77
msgid ""
"Never disable ScummVM save management and autosaves.\n"
"NOTE: This could cause save duplication and other oddities"
msgstr ""
#: engines/ags/dialogs.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Force antialiased text"
msgstr "Anti merdiven"
#: engines/ags/dialogs.cpp:82
msgid "Use antialiasing to draw text even if the game does not ask for it"
msgstr ""
#: engines/ags/dialogs.cpp:85 engines/grim/metaengine.cpp:48
#: engines/zvision/metaengine.cpp:241
msgid "Show FPS"
msgstr ""
#: engines/ags/dialogs.cpp:85 engines/grim/metaengine.cpp:49
msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
msgstr ""
#: engines/ags/engine/ac/listbox.cpp:78
msgid ""
"The game will now list characters exported from the Sierra games that can be "
"imported:\n"
"1. Save files named qfg1*.sav or qfg1vga*.sav inside ScummVM save directory, "
"or\n"
"2. Any .sav file inside the QfG2 Remake game directory"
msgstr ""
#: engines/alcachofa/graphics-opengl.cpp:106
msgid "Old OpenGL detected, some graphical errors will occur."
msgstr ""
#: engines/alcachofa/metaengine.cpp:40
msgid "High Quality"
msgstr ""
#: engines/alcachofa/metaengine.cpp:41
#, fuzzy
#| msgid "Special sound effects volume"
msgid "Toggles some optional graphical effects"
msgstr "Özel ses efektleri ses düzeyi"
#: engines/alcachofa/metaengine.cpp:51
msgid "32 Bits"
msgstr ""
#: engines/alcachofa/metaengine.cpp:52
msgid "Whether to render the game in 16-bit color"
msgstr ""
#: engines/alcachofa/metaengine.cpp:87 engines/cine/metaengine.cpp:347
#: engines/freescape/games/castle/castle.cpp:315
#, fuzzy
#| msgid "Active"
msgid "Activate"
msgstr "Aktif"
#: engines/alcachofa/metaengine.cpp:93 engines/queen/metaengine.cpp:279
#: engines/saga/metaengine.cpp:354 engines/scumm/help.cpp:202
#: engines/scumm/help.cpp:214 engines/twp/metaengine.cpp:182
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1534
#, fuzzy
msgid "Look at"
msgstr "Aşağı"
#: engines/alg/metaengine.cpp:34
msgid "Use lower quality single speed CD-ROM video"
msgstr ""
#: engines/alg/metaengine.cpp:35
msgid ""
"These videos are of lower quality, the default version uses double speed CD-"
"ROM videos which are of better quality"
msgstr ""
#: engines/asylum/metaengine.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Show version"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/asylum/metaengine.cpp:120 engines/crab/input/input.cpp:271
#: engines/queen/metaengine.cpp:253 engines/sludge/keymapper_tables.h:308
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:404 engines/sludge/keymapper_tables.h:471
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:502 engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:92
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:950
msgid "Quick load"
msgstr ""
#: engines/asylum/metaengine.cpp:125 engines/crab/input/input.cpp:266
#: engines/queen/metaengine.cpp:247 engines/sludge/keymapper_tables.h:64
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:303 engines/sludge/keymapper_tables.h:410
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:465 engines/sludge/keymapper_tables.h:496
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:91
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:44
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:930
msgid "Quick save"
msgstr ""
#: engines/asylum/metaengine.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Switch to Sarah"
msgstr "Oyunu seç"
#: engines/asylum/metaengine.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Switch to Grimwall"
msgstr "Oyunu seç"
#: engines/asylum/metaengine.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Switch to Olmec"
msgstr "Oyunu seç"
#: engines/asylum/metaengine.cpp:145
msgid "Bring up the In-Game Menu"
msgstr ""
#: engines/asylum/metaengine.cpp:152
msgid "Open character inventory"
msgstr ""
#: engines/asylum/metaengine.cpp:226
#, fuzzy
#| msgid "Special sound effects volume"
msgid "Toggle animation"
msgstr "Özel ses efektleri ses düzeyi"
#: engines/asylum/metaengine.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Return to gameplay"
msgstr "3B oyunlarda Dikey Senkronizasyon"
#. I18N: Switch to previous image in internal game resource viewer
#: engines/asylum/metaengine.cpp:239
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgid "Previous resource"
msgstr "Önceki"
#. I18N: Switch to next image in internal game resource viewer
#: engines/asylum/metaengine.cpp:247
msgid "Next resource"
msgstr ""
#. I18N: Switch to previous palette in internal game resource viewer
#: engines/asylum/metaengine.cpp:255
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgid "Previous palette"
msgstr "Önceki"
#. I18N: Switch to next palette in internal game resource viewer
#: engines/asylum/metaengine.cpp:263
msgid "Next palette"
msgstr ""
#. I18N: Warn user about loading potentially incompatible saved game
#: engines/asylum/asylum.cpp:203
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Attempt to load saved game from a previous version: Version %s / "
"Build %d"
msgstr ""
#: engines/asylum/asylum.cpp:204 engines/cine/saveload.cpp:857
msgid "Load anyway"
msgstr ""
#: engines/awe/metaengine.cpp:35
msgid "Enable title and copy protection screens (if present)"
msgstr ""
#: engines/awe/metaengine.cpp:36
msgid ""
"Displays title and copy protection screens that would otherwise be bypassed "
"by default."
msgstr ""
#: engines/awe/metaengine.cpp:61
msgid "Select/Kick/Run"
msgstr ""
#: engines/awe/metaengine.cpp:62 engines/hpl1/metaengine.cpp:83
msgid "Jump"
msgstr ""
#: engines/awe/metaengine.cpp:63
msgid "Enter Level Code"
msgstr ""
#: engines/awe/metaengine.cpp:88 engines/dgds/metaengine.cpp:87
#: engines/got/metaengine.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Game Keys"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/bagel/metaengine.cpp:45
msgid "Wait"
msgstr ""
#: engines/bagel/metaengine.cpp:46
msgid "Soldier 714 Eye Cheat"
msgstr ""
#. I18N: ESC key
#: engines/bagel/metaengine.cpp:59 engines/bagel/metaengine.cpp:65
#: engines/bbvs/metaengine.cpp:111 engines/cruise/metaengine.cpp:223
#: engines/freescape/movement.cpp:101 engines/got/metaengine.cpp:78
#: engines/hugo/metaengine.cpp:197 engines/lure/metaengine.cpp:209
#: engines/mads/metaengine.cpp:292 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:41
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:47 engines/saga/metaengine.cpp:328
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:258 engines/tsage/metaengine.cpp:190
#: engines/tucker/metaengine.cpp:221 engines/twine/metaengine.cpp:388
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:40 engines/vcruise/metaengine.cpp:164
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:60
msgid "Escape"
msgstr ""
#: engines/bagel/metaengine.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Page Up"
msgstr "Sol"
#: engines/bagel/metaengine.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Page Down"
msgstr "Sol"
#: engines/bagel/metaengine.cpp:72
msgid "Home"
msgstr ""
#: engines/bagel/metaengine.cpp:73
msgid "End"
msgstr ""
#: engines/bagel/metaengine.cpp:180
msgid "General Keys"
msgstr ""
#: engines/bagel/metaengine.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Minimal Keys"
msgstr "Ses"
#. I18N: Escape is a key
#: engines/bbvs/metaengine.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Escape keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/bbvs/metaengine.cpp:117 engines/hopkins/metaengine.cpp:229
#: engines/illusions/metaengine.cpp:147 engines/sherlock/metaengine.cpp:839
msgid "Open inventory"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1166
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2753
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2755
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2757
msgid "Continue"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection_tables.h:90
#: engines/bladerunner/detection_tables.h:101
#: engines/bladerunner/detection_tables.h:205
#: engines/bladerunner/detection_tables.h:216
#: engines/kyra/detection_tables.h:77
msgid ""
"The fan translator does not wish his translation to be incorporated into "
"ScummVM."
msgstr ""
#. I18N: Blade Runner Enhanced Edition is a trademark, so please keep the capitalization
#. for Enhanced Edition as is.
#: engines/bladerunner/detection_tables.h:137
msgid ""
"Enhanced Edition not supported. Please, use the original files which are "
"part of the release."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Çekiştirme modu:"
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:46
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Shorty mode"
msgstr "Çekiştirme modu:"
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:57
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:67
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:68
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:78
msgid "Max frames per second limit"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:79
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:89
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:90
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Show subtitles during text crawl"
msgstr "Altyazıları göster ve konuşma sesini oynat"
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:101
msgid "During the intro cutscene, show subtitles during the text crawl"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
msgid "Fix credits for voice actors"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:112
msgid ""
"Updates the end credits with corrected credits for the Spanish voice actors"
msgstr ""
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:199
msgid "common shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:201
#, fuzzy
msgid "main game shortcuts"
msgstr "Oyun seçeneklerini değiştirme"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:203
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:210
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr ""
#. I18N: This keymap toggles McCoy's status between combat mode (drawing his gun) and normal mode (holstering his gun)
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:220
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Toggle combat"
msgstr "Altyazılar"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:229 engines/buried/metaengine.cpp:160
#: engines/darkseed/metaengine.cpp:65 engines/hypno/metaengine.cpp:152
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/metaengine.cpp:1046
#: engines/supernova/metaengine.cpp:309 engines/toltecs/metaengine.cpp:246
#: engines/twp/metaengine.cpp:162 engines/zvision/metaengine.cpp:304
msgid "Skip cutscene"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows skipping the current line of dialog.
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOG
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:242 engines/sludge/keymapper_tables.h:89
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:138 engines/sludge/keymapper_tables.h:194
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:268 engines/sludge/keymapper_tables.h:392
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:452 engines/sludge/keymapper_tables.h:484
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:535 engines/teenagent/metaengine.cpp:213
#: engines/tetraedge/metaengine.cpp:98 engines/toltecs/metaengine.cpp:228
#: engines/touche/metaengine.cpp:141
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden files"
msgid "Skip dialog"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#. I18N: This keymap toggles between opening the KIA in the Game Options tab, and closing the KIA.
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Game options"
msgstr "A~y~arlar..."
#. I18N: This keymap opens the KIA database on one of the investigation tabs,
#. CRIME SCENE DATABASE, SUSPECT DATABASE and CLUES DATABASE.
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:264
msgid "Open KIA database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:282
#, fuzzy
#| msgid "Start selected game"
msgid "Delete selected saved game"
msgstr "Seçilen oyunu başlatın"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has a map, this action is used to scroll up in the map
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has multiple widgets for various purposes (eg. inventory, save files, etc.), this action is used to scroll up in the widget
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:296 engines/efh/metaengine.cpp:415
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:368 engines/sherlock/metaengine.cpp:999
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:1025 engines/titanic/metaengine.cpp:218
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:670
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:871
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:892
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1326
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1352
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1428
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1484
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1505
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1695
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1969
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2171
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has a map, this action is used to scroll down in the map
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has multiple widgets for various purposes (eg. inventory, save files, etc.), this action is used to scroll down in the widget
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:303 engines/efh/metaengine.cpp:403
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:374 engines/sherlock/metaengine.cpp:1007
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:1033 engines/titanic/metaengine.cpp:225
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:677
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:878
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:899
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1333
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1359
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1435
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1491
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1702
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1976
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2176
msgid "Scroll down"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows (in KIA only) for a clue to be set as private or public
#. (only when the KIA is upgraded).
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:311
msgid "Toggle clue privacy"
msgstr ""
#. I18N: This keymap opens KIA's SAVE GAME tab.
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:330 engines/buried/metaengine.cpp:179
#: engines/cge/metaengine.cpp:221 engines/cge2/metaengine.cpp:235
#: engines/dgds/metaengine.cpp:75 engines/dm/metaengine.cpp:174
#: engines/drascula/metaengine.cpp:285 engines/efh/metaengine.cpp:272
#: engines/freescape/games/castle/castle.cpp:260
#: engines/freescape/games/dark/dark.cpp:187
#: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:120
#: engines/freescape/games/eclipse/eclipse.cpp:227
#: engines/hopkins/metaengine.cpp:236 engines/hugo/metaengine.cpp:165
#: engines/lure/metaengine.cpp:191 engines/made/metaengine.cpp:192
#: engines/mads/metaengine.cpp:305 engines/mohawk/myst.cpp:583
#: engines/mohawk/riven.cpp:864 engines/pegasus/pegasus.cpp:2825
#: engines/petka/metaengine.cpp:198 engines/prince/metaengine.cpp:243
#: engines/saga/metaengine.cpp:442 engines/sherlock/metaengine.cpp:462
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:613 engines/sherlock/metaengine.cpp:823
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:107 engines/sludge/keymapper_tables.h:156
#: engines/stark/metaengine.cpp:208 engines/tetraedge/metaengine.cpp:110
#: engines/titanic/metaengine.cpp:199 engines/toltecs/metaengine.cpp:234
#: engines/toon/metaengine.cpp:112 engines/trecision/metaengine.cpp:169
#: engines/tsage/metaengine.cpp:242 engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:45
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:175 engines/wintermute/keymapper_tables.h:920
#, fuzzy
msgid "Save game"
msgstr "Kaydetme Yolu:"
#. I18N: This keymap opens KIA's LOAD GAME tab.
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:339 engines/buried/metaengine.cpp:184
#: engines/cge/metaengine.cpp:227 engines/cge2/metaengine.cpp:241
#: engines/dgds/metaengine.cpp:74 engines/drascula/metaengine.cpp:260
#: engines/efh/metaengine.cpp:279 engines/efh/metaengine.cpp:613
#: engines/freescape/games/castle/castle.cpp:265
#: engines/freescape/games/dark/dark.cpp:192
#: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:125
#: engines/freescape/games/eclipse/eclipse.cpp:232
#: engines/hopkins/metaengine.cpp:242 engines/made/metaengine.cpp:198
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:283
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349 engines/pegasus/pegasus.cpp:2831
#: engines/petka/metaengine.cpp:203 engines/prince/metaengine.cpp:249
#: engines/saga/metaengine.cpp:432 engines/sherlock/metaengine.cpp:457
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:608 engines/sherlock/metaengine.cpp:828
#: engines/stark/metaengine.cpp:213 engines/tetraedge/metaengine.cpp:104
#: engines/titanic/metaengine.cpp:205 engines/toltecs/metaengine.cpp:240
#: engines/toon/metaengine.cpp:118 engines/trecision/metaengine.cpp:175
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:46 engines/vcruise/metaengine.cpp:180
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:925
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1265
#, fuzzy
msgid "Load game"
msgstr "Oyun yükle:"
#. I18N: This keymap opens KIA's CRIME SCENE DATABASE tab.
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:348
msgid "Crime scene database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap opens KIA's SUSPECT DATABASE tab.
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:357
msgid "Suspect database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap opens KIA's CLUE DATABASE tab.
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:366
msgid "Clue database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap opens KIA's QUIT GAME tab.
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:375 engines/cruise/metaengine.cpp:229
#: engines/darkseed/metaengine.cpp:60 engines/dragons/metaengine.cpp:223
#: engines/efh/metaengine.cpp:373 engines/efh/metaengine.cpp:619
#: engines/freescape/games/castle/castle.cpp:273
#: engines/freescape/games/dark/dark.cpp:197
#: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:130
#: engines/freescape/games/eclipse/eclipse.cpp:237
#: engines/mads/metaengine.cpp:361 engines/saga/metaengine.cpp:437
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:359 engines/sherlock/metaengine.cpp:618
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:852 engines/stark/metaengine.cpp:280
#: engines/sword1/metaengine.cpp:295 engines/trecision/metaengine.cpp:156
#: engines/tsage/metaengine.cpp:231 engines/vcruise/metaengine.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Quit game"
msgstr "Oyun"
#: engines/buried/buried.cpp:598
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Kaydedilmiş oyunu yüklemek istiyor musunuz?"
#: engines/buried/buried.cpp:608
msgid "Your game is now Paused. Click OK to continue."
msgstr ""
#. I18N: This option allows the user to skip cutscenes.
#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
#: engines/buried/metaengine.cpp:44 engines/kyra/metaengine.cpp:61
msgid "Skip support"
msgstr ""
#: engines/buried/metaengine.cpp:45
msgid "Allow cutscenes to be skipped"
msgstr ""
#: engines/buried/metaengine.cpp:134 engines/hypno/metaengine.cpp:130
#: engines/supernova/metaengine.cpp:219 engines/voyeur/metaengine.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Cutscene keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/buried/metaengine.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Main menu keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/buried/metaengine.cpp:137 engines/lab/metaengine.cpp:153
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:336 engines/sherlock/metaengine.cpp:787
#, fuzzy
msgid "Inventory keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/buried/metaengine.cpp:141 engines/chamber/metaengine.cpp:65
#: engines/chamber/metaengine.cpp:71 engines/chamber/metaengine.cpp:77
#: engines/dm/metaengine.cpp:130 engines/private/metaengine.cpp:130
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:1187
#, fuzzy
#| msgid "Interact"
msgid "Select / Interact"
msgstr "Etkileşim"
#. I18N: This action refers to the control key on the keyboard.
#: engines/buried/metaengine.cpp:148
#, fuzzy
#| msgid "Control"
msgid "Control key"
msgstr "Kontrol"
#: engines/buried/metaengine.cpp:173 engines/buried/metaengine.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Quit to main menu"
msgstr "Oyun"
#: engines/buried/metaengine.cpp:190 engines/mohawk/riven.cpp:913
#: engines/zvision/metaengine.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Look up"
msgstr "Aşağı"
#: engines/buried/metaengine.cpp:197 engines/mohawk/riven.cpp:918
#: engines/zvision/metaengine.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Look down"
msgstr "Aşağı"
#: engines/buried/metaengine.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Look left"
msgstr "Aşağı"
#: engines/buried/metaengine.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Look right"
msgstr "Aşağı"
#: engines/buried/metaengine.cpp:218 engines/dm/metaengine.cpp:196
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:371 engines/kyra/engine/lol.cpp:510
#: engines/mohawk/riven.cpp:881 engines/titanic/metaengine.cpp:336
#: engines/titanic/metaengine.cpp:378 engines/twine/metaengine.cpp:332
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:51
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:149
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:731
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2116
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2216
#, fuzzy
#| msgid "Backend"
msgid "Move forward"
msgstr "Altyapı"
#. I18N: AI is Artificial Intelligence
#: engines/buried/metaengine.cpp:230
msgid "Replay last AI comment"
msgstr ""
#. I18N: The game has an inventory with a list of biochips. This action is used to switch the equipped biochip to the Artificial Intelligence biochip.
#: engines/buried/metaengine.cpp:237
msgid "Biochip AI"
msgstr ""
#. I18N: The game has an inventory with a list of biochips. This action is used to switch the equipped biochip to the blank biochip.
#: engines/buried/metaengine.cpp:243
msgid "Biochip blank"
msgstr ""
#. I18N: The game has an inventory with a list of biochips. This action is used to switch the equipped biochip to the cloak biochip.
#: engines/buried/metaengine.cpp:249
msgid "Biochip cloak"
msgstr ""
#. I18N: The game has an inventory with a list of biochips. This action is used to switch the equipped biochip to the evidence biochip.
#: engines/buried/metaengine.cpp:255
msgid "Biochip evidence"
msgstr ""
#. I18N: The game has an inventory with a list of biochips. This action is used to switch the equipped biochip to the files biochip.
#: engines/buried/metaengine.cpp:261
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden files"
msgid "Biochip files"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#. I18N: The game has an inventory with a list of biochips. This action is used to switch the equipped biochip to the interface biochip.
#: engines/buried/metaengine.cpp:267
msgid "Biochip interface"
msgstr ""
#. I18N: The game has an inventory with a list of biochips. This action is used to switch the equipped biochip to the jump biochip.
#: engines/buried/metaengine.cpp:273
msgid "Biochip jump"
msgstr ""
#. I18N: The game has an inventory with a list of biochips. This action is used to switch the equipped biochip to the translate biochip.
#: engines/buried/metaengine.cpp:279
msgid "Biochip translate"
msgstr ""
#. I18N: Shows a summary of collected points in the game.
#: engines/buried/metaengine.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Show points"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/buried/saveload.cpp:80
msgid ""
"ScummVM found that you have saved games that should be converted from the "
"original saved game format.\n"
"The original saved game format is no longer supported directly, so you will "
"not be able to load your games if you don't convert them.\n"
"\n"
"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
"time you start the game.\n"
msgstr ""
#: engines/buried/saveload.cpp:179 engines/mtropolis/saveload.cpp:158
#: engines/tot/saveload.cpp:269 engines/vcruise/vcruise.cpp:356
msgid "Saved game was created with a newer version of ScummVM. Unable to load."
msgstr ""
#: engines/cge/metaengine.cpp:43 engines/cge2/metaengine.cpp:46
msgid "Color Blind Mode"
msgstr ""
#: engines/cge/metaengine.cpp:44 engines/cge2/metaengine.cpp:47
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr ""
#: engines/cge/metaengine.cpp:199 engines/cge2/metaengine.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Game Keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/cge/metaengine.cpp:215 engines/hopkins/metaengine.cpp:223
#: engines/sword1/metaengine.cpp:283
msgid "Exit / Skip"
msgstr ""
#. I18N: 3-4 dialogs of game version info, (translation) credits, etc.
#: engines/cge/metaengine.cpp:234 engines/cge2/metaengine.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Game info"
msgstr "Oyun"
#. I18N: This opens a Quit Prompt where you have to choose
#. [Confirm] or [Continue Playing] lines with Left Click.
#: engines/cge/metaengine.cpp:242 engines/cge2/metaengine.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Quit prompt"
msgstr "Oyun"
#. I18N: Here ALTered Item refers to the dice that has been altered/changed.
#. In order to escape the dice game loop press Right/Left Alt
#: engines/cge/metaengine.cpp:250
msgid "ALTered Item"
msgstr ""
#: engines/cge/metaengine.cpp:257
msgid "Inventory Item 1 (Select / Deselect)"
msgstr ""
#: engines/cge/metaengine.cpp:262
msgid "Inventory Item 2 (Select / Deselect)"
msgstr ""
#: engines/cge/metaengine.cpp:267
msgid "Inventory Item 3 (Select / Deselect)"
msgstr ""
#: engines/cge/metaengine.cpp:272
msgid "Inventory Item 4 (Select / Deselect)"
msgstr ""
#: engines/cge/metaengine.cpp:277
msgid "Inventory Item 5 (Select / Deselect)"
msgstr ""
#: engines/cge/metaengine.cpp:282
msgid "Inventory Item 6 (Select / Deselect)"
msgstr ""
#: engines/cge/metaengine.cpp:287
msgid "Inventory Item 7 (Select / Deselect)"
msgstr ""
#: engines/cge/metaengine.cpp:292
msgid "Inventory Item 8 (Select / Deselect)"
msgstr ""
#. I18N: There are 24 single-room/screen locations in the game.
#. You switch between them from numbered buttons on interface.
#. Sets the current access to only the first Location
#: engines/cge/metaengine.cpp:300
msgid "DEBUG: Access to location 1"
msgstr ""
#. I18N: Sets the current access to Locations 1 to 8.
#: engines/cge/metaengine.cpp:306
msgid "DEBUG: Access to locations 1-8"
msgstr ""
#. I18N: Sets the current access to Locations 1 to 16.
#: engines/cge/metaengine.cpp:312
msgid "DEBUG: Access to locations 1-16"
msgstr ""
#. I18N: Sets the current access to Locations 1 to 23.
#: engines/cge/metaengine.cpp:318
msgid "DEBUG: Access to locations 1-23"
msgstr ""
#. I18N: Sets the current access to Locations 1 to 24.
#: engines/cge/metaengine.cpp:324
msgid "DEBUG: Access to locations 1-24"
msgstr ""
#: engines/cge2/metaengine.cpp:59 engines/draci/metaengine.cpp:44
#: engines/prince/metaengine.cpp:40 engines/teenagent/metaengine.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Enable Text to Speech for Objects and Options"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/cge2/metaengine.cpp:60 engines/draci/metaengine.cpp:45
#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:74 engines/griffon/metaengine.cpp:41
#: engines/lure/metaengine.cpp:54 engines/mads/metaengine.cpp:125
#: engines/parallaction/metaengine.cpp:53 engines/prince/metaengine.cpp:41
#: engines/sci/detection_options.h:224 engines/sherlock/metaengine.cpp:121
#: engines/supernova/metaengine.cpp:54 engines/teenagent/metaengine.cpp:50
#: engines/twine/metaengine.cpp:145 engines/wage/metaengine.cpp:52
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#: engines/cge2/metaengine.cpp:71 engines/draci/metaengine.cpp:56
#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:85 engines/prince/metaengine.cpp:52
#: engines/teenagent/metaengine.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Enable Text to Speech for Subtitles"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/cge2/metaengine.cpp:72 engines/draci/metaengine.cpp:57
#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:86 engines/prince/metaengine.cpp:53
#: engines/teenagent/metaengine.cpp:62
msgid "Use TTS to read the subtitles (if TTS is available)"
msgstr ""
#. I18N: This closes the Dialog/text box.
#: engines/cge2/metaengine.cpp:229
#, fuzzy
#| msgid "Close"
msgid "Close the dialog box"
msgstr "Kapat"
#: engines/chamber/metaengine.cpp:61 engines/drascula/metaengine.cpp:208
#: engines/lab/metaengine.cpp:151 engines/sherlock/metaengine.cpp:338
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:790 engines/tot/metaengine.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Quit dialog keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/cine/metaengine.cpp:57
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr ""
#: engines/cine/metaengine.cpp:58
msgid ""
"Use transparent dialog boxes in 16 color scenes even if the original game "
"version did not support them"
msgstr ""
#: engines/cine/metaengine.cpp:176
msgid "Unnamed autosave"
msgstr ""
#: engines/cine/metaengine.cpp:178 engines/cine/metaengine.cpp:250
msgid "Unnamed savegame"
msgstr ""
#: engines/cine/metaengine.cpp:195 engines/cine/metaengine.cpp:258
msgid "Empty autosave"
msgstr ""
#: engines/cine/metaengine.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Key to mouse keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/cine/metaengine.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Exit screen keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/cine/metaengine.cpp:289
msgid "Exit Sony intro screen"
msgstr ""
#: engines/cine/metaengine.cpp:295
#, fuzzy
#| msgid "Select SoundFont"
msgid "Select option / Click in game"
msgstr "Soundfont Seç"
#: engines/cine/metaengine.cpp:302 engines/sherlock/metaengine.cpp:799
msgid "Open action menu / Close menu"
msgstr ""
#: engines/cine/metaengine.cpp:307
msgid "Default game speed"
msgstr ""
#: engines/cine/metaengine.cpp:312
msgid "Slower game speed"
msgstr ""
#: engines/cine/metaengine.cpp:319
msgid "Faster game speed"
msgstr ""
#: engines/cine/metaengine.cpp:327 engines/grim/grim.cpp:506
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:90 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/sludge/keymapper_tables.h:313
msgid "Examine"
msgstr ""
#: engines/cine/metaengine.cpp:352
msgid "Speak"
msgstr ""
#: engines/cine/metaengine.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Action menu"
msgstr "Aktif"
#: engines/cine/metaengine.cpp:363
#, fuzzy
msgid "System menu"
msgstr "Oyun"
#. I18N: Opens collision map of where the actor can freely move
#: engines/cine/metaengine.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Show collisions"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/cine/metaengine.cpp:428
msgid "Menu option up"
msgstr ""
#: engines/cine/metaengine.cpp:433
msgid "Menu option down"
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:854
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/crab/input/input.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Interact"
msgid "Talk / Interact"
msgstr "Etkileşim"
#. I18N: Combat command in Might & Magic 1
#: engines/crab/input/input.cpp:125 engines/efh/metaengine.cpp:487
#: engines/efh/metaengine.cpp:512 engines/griffon/metaengine.cpp:145
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:65 engines/scumm/metaengine.cpp:1033
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:82
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:48
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:74
msgid "Attack"
msgstr ""
#. I18N: Combat command in Might & Magic 1
#: engines/crab/input/input.cpp:130 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:67
msgid "Block"
msgstr ""
#: engines/crab/input/input.cpp:169 engines/twine/metaengine.cpp:414
msgid "Accept"
msgstr ""
#: engines/crab/input/input.cpp:186
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
#: engines/crab/input/input.cpp:191
msgid "Reply 1"
msgstr ""
#: engines/crab/input/input.cpp:196
msgid "Reply 2"
msgstr ""
#: engines/crab/input/input.cpp:201
msgid "Reply 3"
msgstr ""
#: engines/crab/input/input.cpp:206
msgid "Reply 4"
msgstr ""
#: engines/crab/input/input.cpp:211
msgid "Reply 5"
msgstr ""
#: engines/crab/input/input.cpp:216
msgid "Reply 6"
msgstr ""
#. I18N: (Game: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Serrated Scalpel) The game has an inventory, this action is go ahead a page (one page displays 6 items) in the inventory
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has a journal, this action is used to go forward 1 page in the journal
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has multiple widgets for various purposes (eg. inventory, save files, etc.), this action is used to scroll down by a page in the widget
#: engines/crab/input/input.cpp:221 engines/sherlock/metaengine.cpp:591
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:902 engines/sherlock/metaengine.cpp:1048
#: engines/supernova/metaengine.cpp:291 engines/titanic/metaengine.cpp:271
#: engines/twine/metaengine.cpp:460 engines/wintermute/keymapper_tables.h:190
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:207
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:638
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:913
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1110
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1236
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1260
msgid "Next page"
msgstr ""
#. I18N: (Game: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Serrated Scalpel) The game has an inventory, this action is go back a page (one page displays 6 items) in the inventory
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has a journal, this action is used to go back 1 page in the journal
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has multiple widgets for various purposes (eg. inventory, save files, etc.), this action is used to scroll up by a page in the widget
#: engines/crab/input/input.cpp:226 engines/sherlock/metaengine.cpp:572
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:917 engines/sherlock/metaengine.cpp:1041
#: engines/supernova/metaengine.cpp:285 engines/titanic/metaengine.cpp:264
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:199
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:630
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:906
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1103
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1231
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1255
msgid "Previous page"
msgstr ""
#: engines/crab/input/input.cpp:241 engines/petka/metaengine.cpp:179
msgid "Map"
msgstr "Eşleştirme"
#: engines/crab/input/input.cpp:246 engines/sherlock/metaengine.cpp:467
msgid "Journal"
msgstr ""
#: engines/crab/input/input.cpp:256
msgid "Traits"
msgstr ""
#. I18N: Game runs at faster speed
#: engines/cruise/metaengine.cpp:186 engines/tucker/metaengine.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Fast mode"
msgstr "Grafik modu:"
#. I18N: Opens menu with player commands
#: engines/cruise/metaengine.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Player menu"
msgstr "Oynama süresi: "
#: engines/cruise/metaengine.cpp:205
msgid "Increase game speed"
msgstr ""
#: engines/cruise/metaengine.cpp:211
msgid "Decrease game speed"
msgstr ""
#: engines/cryomni3d/metaengine.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Versailles 1685 support is not compiled in"
msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#: engines/darkseed/darkseed.cpp:68
msgid "Unable to locate the darkseed.dat engine data file."
msgstr ""
#: engines/darkseed/dialogs.cpp:106
msgid "Use floppy version music"
msgstr ""
#: engines/darkseed/dialogs.cpp:107
msgid ""
"Use the music from the floppy version. The floppy version's music files must "
"be copied to the SOUND directory."
msgstr ""
#: engines/darkseed/dialogs.cpp:121
#, fuzzy
#| msgid "SFX volume:"
msgid "SFX mode:"
msgstr "Efekt sesi düzeyi:"
#: engines/darkseed/dialogs.cpp:122
msgid ""
"Determines if the game should use CD version SFX only, CD SFX with "
"additional floppy SFX, or floppy SFX only. Floppy SFX are only available if "
"floppy music is used."
msgstr ""
#: engines/darkseed/dialogs.cpp:127
msgid "CD version SFX only"
msgstr ""
#: engines/darkseed/dialogs.cpp:131
msgid "CD + extra floppy SFX"
msgstr ""
#: engines/darkseed/dialogs.cpp:135
msgid "Floppy version SFX only"
msgstr ""
#. I18N: Perform action on object where cursor points
#: engines/darkseed/metaengine.cpp:42 engines/dragons/metaengine.cpp:135
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:294 engines/twp/metaengine.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Aktif"
#: engines/darkseed/metaengine.cpp:48 engines/dragons/metaengine.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Change command"
msgstr "Grafik modu:"
#: engines/darkseed/metaengine.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Time advance"
msgstr "Saat: "
#: engines/dgds/metaengine.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Toggle Menu"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/dgds/metaengine.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Toggle Clock"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/dgds/metaengine.cpp:78
msgid "Next dialog / menu item"
msgstr ""
#: engines/dgds/metaengine.cpp:79
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgid "Previous dialog / menu item"
msgstr "Önceki"
#: engines/dgds/metaengine.cpp:80
msgid "Next object"
msgstr ""
#: engines/dgds/metaengine.cpp:81
#, fuzzy
#| msgid "Go to previous directory level"
msgid "Previous object"
msgstr "Bir önceki klasör seviyesine git"
#: engines/dgds/metaengine.cpp:82
msgid "Pick up / Operate"
msgstr ""
#: engines/dgds/metaengine.cpp:84
msgid "Activate Inventory Object"
msgstr ""
#: engines/director/events.cpp:101
msgid ""
"The game prevents quitting at this moment. Are you sure you want to quit "
"anyway?"
msgstr ""
#: engines/director/metaengine.cpp:70 engines/scumm/dialogs.cpp:1212
#: engines/scumm/metaengine.cpp:792
#, fuzzy
msgid "Enable gamma correction"
msgstr "Görüntü oranı düzeltme"
#: engines/director/metaengine.cpp:71
msgid "Brighten the graphics to simulate a Macintosh monitor"
msgstr ""
#: engines/director/metaengine.cpp:81
msgid "Force true color"
msgstr ""
#: engines/director/metaengine.cpp:82
msgid "Use true color graphics mode, even if the game is not designed for it"
msgstr ""
#: engines/dm/metaengine.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Dialog choice selection keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#. I18N: (Game name: Dungeon Master) The player has a team of 4 characters called "champions" which they choose themselves. One of them can be assigned the "leader". This action toggles the inventory screen of the leader champion.
#: engines/dm/metaengine.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Toggle leader inventory"
msgstr "Altyazılar"
#. I18N: (Game name: Dungeon Master) The game has multi-choice dialogs. If there is only one choice, then this action can be used to select it.
#: engines/dm/metaengine.cpp:144
msgid "Select dialog choice (only works if there is a single choice)"
msgstr ""
#. I18N: (Game name: Dungeon Master) The player has a team of 4 characters called "champions" which they choose themselves. This action toggles the inventory screen of champion 1.
#: engines/dm/metaengine.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Toggle champion 1 inventory"
msgstr "Altyazılar"
#. I18N: (Game name: Dungeon Master) The player has a team of 4 characters called "champions" which they choose themselves. This action toggles the inventory screen of champion 2.
#: engines/dm/metaengine.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Toggle champion 2 inventory"
msgstr "Altyazılar"
#. I18N: (Game name: Dungeon Master) The player has a team of 4 characters called "champions" which they choose themselves. This action toggles the inventory screen of champion 3.
#: engines/dm/metaengine.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Toggle champion 3 inventory"
msgstr "Altyazılar"
#. I18N: (Game name: Dungeon Master) The player has a team of 4 characters called "champions" which they choose themselves. This action toggles the inventory screen of champion 4.
#: engines/dm/metaengine.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Toggle champion 4 inventory"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/dm/metaengine.cpp:216 engines/freescape/movement.cpp:49
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:78 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Strafe left"
msgstr "Sol"
#: engines/dm/metaengine.cpp:226 engines/titanic/metaengine.cpp:343
#: engines/titanic/metaengine.cpp:384
#, fuzzy
#| msgid "Backend"
msgid "Move backward"
msgstr "Altyapı"
#: engines/dm/metaengine.cpp:236 engines/freescape/movement.cpp:56
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:79 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Strafe right"
msgstr "Sağ"
#. I18N: (Game name: Dungeon Master) The player has a team of 4 characters called "champions" which they choose themselves. The champions can be put to sleep. This action wakes up the sleeping champion.
#: engines/dm/metaengine.cpp:247
msgid "Wake up champion"
msgstr ""
#: engines/draci/metaengine.cpp:68 engines/prince/metaengine.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Enable Text to Speech for Missing Voiceovers"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/draci/metaengine.cpp:69 engines/prince/metaengine.cpp:65
msgid ""
"Use TTS to read the subtitles of missing voiceovers (if TTS is available)"
msgstr ""
#: engines/draci/metaengine.cpp:212
msgid "Skip intro / Exit map or inventory"
msgstr ""
#: engines/draci/metaengine.cpp:218 engines/ngi/metaengine.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Open map"
msgstr "URL'yi aç"
#. I18N: shows where the game actor is able to move
#: engines/draci/metaengine.cpp:225
msgid "Show walking map"
msgstr ""
#: engines/draci/metaengine.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Toggle walk speed"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/draci/metaengine.cpp:243 engines/mohawk/myst.cpp:554
#: engines/mohawk/riven.cpp:835 engines/nancy/input.cpp:225
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: engines/draci/metaengine.cpp:249
msgid "Toggle between mouse pointer and the last game item"
msgstr ""
#: engines/draci/metaengine.cpp:255
msgid "Previous item in inventory"
msgstr ""
#: engines/draci/metaengine.cpp:261
msgid "Next item in inventory"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1887
#, c-format
msgid ""
"Error: The file '%s' hasn't been extracted properly.\n"
"Please refer to the wiki page\n"
"%s for details on how to properly extract the DTSPEECH.XA and *.STR files "
"from your game disc."
msgstr ""
#: engines/dragons/metaengine.cpp:120
#, c-format
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See %s"
msgstr ""
#: engines/dragons/metaengine.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Debug graphics"
msgstr "Grafik Ayarları"
#: engines/drascula/metaengine.cpp:207 engines/sherlock/metaengine.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Animation keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/drascula/metaengine.cpp:212 engines/sherlock/metaengine.cpp:343
#: engines/tetraedge/metaengine.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Move / Interact / Select"
msgstr "Sol"
#: engines/drascula/metaengine.cpp:235 engines/tot/metaengine.cpp:129
msgid "Pick"
msgstr ""
#: engines/drascula/metaengine.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Reset selected verb"
msgstr "Aktif"
#: engines/drascula/metaengine.cpp:272 engines/tot/metaengine.cpp:159
#, fuzzy
#| msgid "Control"
msgid "Volume controls"
msgstr "Kontrol"
#: engines/drascula/metaengine.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Save / load game"
msgstr "Oyun yükle:"
#: engines/drascula/metaengine.cpp:292
#, fuzzy
msgid "Enable subtitles"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/drascula/metaengine.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Disable subtitles"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/drascula/metaengine.cpp:315
#, fuzzy
#| msgid "Speech"
msgid "Pause speech"
msgstr "Konuşma:"
#: engines/drascula/metaengine.cpp:322 engines/tot/metaengine.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Confirm quit"
msgstr "İptal"
#: engines/drascula/saveload.cpp:49
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
"converted.\n"
"The old saved game format is no longer supported, so you will not be able to "
"load your games if you don't convert them.\n"
"\n"
"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
"time you start the game.\n"
msgstr ""
#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:60
msgid "Use bright palette mode"
msgstr ""
#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:61
msgid "Display graphics using the game's bright palette"
msgstr ""
#: engines/dreamweb/metaengine.cpp:73
msgid "Enable Text to Speech for Objects, Options, and the Bible Quote"
msgstr ""
#: engines/efh/metaengine.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Select option 1"
msgstr "Tema seç"
#: engines/efh/metaengine.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Select option 2"
msgstr "Tema seç"
#: engines/efh/metaengine.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Select option 3"
msgstr "Tema seç"
#: engines/efh/metaengine.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Select option 4"
msgstr "Tema seç"
#: engines/efh/metaengine.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Select option 5"
msgstr "Tema seç"
#: engines/efh/metaengine.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Select option 6"
msgstr "Tema seç"
#: engines/efh/metaengine.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Select option 7"
msgstr "Tema seç"
#: engines/efh/metaengine.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Select option 8"
msgstr "Tema seç"
#: engines/efh/metaengine.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Select option 9"
msgstr "Tema seç"
#: engines/efh/metaengine.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Select option 10"
msgstr "Tema seç"
#: engines/efh/metaengine.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Select option 11"
msgstr "Tema seç"
#: engines/efh/metaengine.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Select option 12"
msgstr "Tema seç"
#: engines/efh/metaengine.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Select option 13"
msgstr "Tema seç"
#: engines/efh/metaengine.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Select option 14"
msgstr "Tema seç"
#: engines/efh/metaengine.cpp:257 engines/hypno/metaengine.cpp:312
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:35 engines/supernova/metaengine.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Menu keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/efh/metaengine.cpp:258 engines/sherlock/metaengine.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Quit keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/efh/metaengine.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Skip video keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/efh/metaengine.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Skip song keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/efh/metaengine.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Status menu navigation keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/efh/metaengine.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Status menu keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/efh/metaengine.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Status menu submenu keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/efh/metaengine.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Interaction keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/efh/metaengine.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Fight keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/efh/metaengine.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Character selection keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/efh/metaengine.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Enemy selection keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/efh/metaengine.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Death menu keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#. I18N: (Game name: Escape from hell) Character is a hero in-game
#: engines/efh/metaengine.cpp:339
msgid "Character 1 status"
msgstr ""
#. I18N: (Game name: Escape from hell) Character is a hero in-game
#: engines/efh/metaengine.cpp:347
msgid "Character 2 status"
msgstr ""
#. I18N: (Game name: Escape from hell) Character is a hero in-game
#: engines/efh/metaengine.cpp:355
msgid "Character 3 status"
msgstr ""
#: engines/efh/metaengine.cpp:385
#, fuzzy
#| msgid "Speech"
msgid "Skip song"
msgstr "Konuşma:"
#: engines/efh/metaengine.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Skip song and intro"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/efh/metaengine.cpp:427
#, fuzzy
#| msgid "Active"
msgid "Active skills"
msgstr "Aktif"
#. I18N: It's a Tetris game clone, this action drops current tetris item
#: engines/efh/metaengine.cpp:432 engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:72
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2035
msgid "Drop"
msgstr ""
#: engines/efh/metaengine.cpp:437
msgid "Equip"
msgstr ""
#: engines/efh/metaengine.cpp:442 engines/queen/metaengine.cpp:274
#: engines/saga/metaengine.cpp:384 engines/scumm/help.cpp:124
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
#: engines/scumm/help.cpp:200 engines/scumm/help.cpp:210
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:445 engines/sherlock/metaengine.cpp:566
#: engines/supernova/metaengine.cpp:366 engines/twp/metaengine.cpp:180
msgid "Give"
msgstr ""
#: engines/efh/metaengine.cpp:447 engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:70
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:84
msgid "Info"
msgstr ""
#: engines/efh/metaengine.cpp:452
msgid "Passive skills"
msgstr ""
#: engines/efh/metaengine.cpp:457
msgid "Trade"
msgstr ""
#: engines/efh/metaengine.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Exit status menu"
msgstr "Oyun"
#: engines/efh/metaengine.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Exit submenu"
msgstr "Oyun"
#: engines/efh/metaengine.cpp:493
msgid "Leave"
msgstr ""
#: engines/efh/metaengine.cpp:500 engines/efh/metaengine.cpp:536
#, fuzzy
#| msgid "Statistics"
msgid "Status"
msgstr "İstatistik"
#: engines/efh/metaengine.cpp:518
msgid "Defend"
msgstr ""
#. I18N: Run is a movement type
#. I18N: Action in In Cold Blood
#: engines/efh/metaengine.cpp:530 engines/freescape/games/castle/castle.cpp:293
#: engines/grim/grim.cpp:501 engines/grim/grim.cpp:596
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:82 engines/icb/icb.cpp:131
#: engines/icb/icb.cpp:197 engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:57
msgid "Run"
msgstr ""
#. I18N: (Game name: Escape from hell) This action is used to view the terrain during a fight so that the player can see where they can move if they decide to run.
#: engines/efh/metaengine.cpp:543
#, fuzzy
msgid "View terrain"
msgstr "Görüntü oranı düzeltme"
#. I18N: (Game name: Escape from hell) Character is a hero in-game
#: engines/efh/metaengine.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Select character 1"
msgstr "Tema seç"
#. I18N: (Game name: Escape from hell) Character is a hero in-game
#: engines/efh/metaengine.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Select character 2"
msgstr "Tema seç"
#. I18N: (Game name: Escape from hell) Character is a hero in-game
#: engines/efh/metaengine.cpp:564
#, fuzzy
msgid "Select character 3"
msgstr "Tema seç"
#: engines/efh/metaengine.cpp:570
#, fuzzy
#| msgid "Change game options"
msgid "Cancel character selection"
msgstr "Oyun seçeneklerini değiştirme"
#: engines/efh/metaengine.cpp:577
#, fuzzy
msgid "Select enemy 1"
msgstr "Tema seç"
#: engines/efh/metaengine.cpp:583
#, fuzzy
msgid "Select enemy 2"
msgstr "Tema seç"
#: engines/efh/metaengine.cpp:589
#, fuzzy
msgid "Select enemy 3"
msgstr "Tema seç"
#: engines/efh/metaengine.cpp:595
#, fuzzy
msgid "Select enemy 4"
msgstr "Tema seç"
#: engines/efh/metaengine.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Select enemy 5"
msgstr "Tema seç"
#: engines/efh/metaengine.cpp:607
#, fuzzy
#| msgid "Change game options"
msgid "Cancel enemy selection"
msgstr "Oyun seçeneklerini değiştirme"
#: engines/efh/metaengine.cpp:625 engines/lure/metaengine.cpp:203
#: engines/tsage/metaengine.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Restart game"
msgstr "Oyun yükle:"
#: engines/efh/metaengine.cpp:632
msgid "Play sound type 13"
msgstr ""
#: engines/efh/metaengine.cpp:637
msgid "Play sound type 14"
msgstr ""
#: engines/efh/metaengine.cpp:642
msgid "Play sound type 15"
msgstr ""
#: engines/efh/metaengine.cpp:647
msgid "Play sound type 5"
msgstr ""
#: engines/efh/metaengine.cpp:652
msgid "Play sound type 10"
msgstr ""
#: engines/efh/metaengine.cpp:657
msgid "Play sound type 9"
msgstr ""
#: engines/efh/metaengine.cpp:662
msgid "Play sound type 16"
msgstr ""
#: engines/freescape/metaengine.cpp:42
msgid "Prerecorded sounds"
msgstr ""
#: engines/freescape/metaengine.cpp:43
msgid "Use high-quality pre-recorded sounds instead of pc speaker emulation"
msgstr ""
#: engines/freescape/metaengine.cpp:53
msgid "Extended timer"
msgstr ""
#: engines/freescape/metaengine.cpp:54
msgid "Start the game timer at 99:59:59"
msgstr ""
#: engines/freescape/metaengine.cpp:64
msgid "Automatic drilling"
msgstr ""
#: engines/freescape/metaengine.cpp:65
msgid "Allow to successfully drill in any part of the area in Driller"
msgstr ""
#: engines/freescape/metaengine.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Disable demo mode"
msgstr "Pasifleşmiş"
#: engines/freescape/metaengine.cpp:76
msgid "Never activate demo mode"
msgstr ""
#: engines/freescape/metaengine.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Disable sensors"
msgstr "İptal"
#: engines/freescape/metaengine.cpp:87
msgid "Sensors will not shoot the player"
msgstr ""
#: engines/freescape/metaengine.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Disable falling"
msgstr "3B Anti merdiven efekti:"
#: engines/freescape/metaengine.cpp:98
msgid "Player cannot fall over edges"
msgstr ""
#: engines/freescape/metaengine.cpp:108
msgid "Invert Y-axis on mouse"
msgstr ""
#: engines/freescape/metaengine.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Use alternative camera controls"
msgstr "Oyun seçeneklerini değiştirme"
#: engines/freescape/metaengine.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Filter graphics"
msgid "Authentic graphics"
msgstr "Grafik filtreleme"
#: engines/freescape/metaengine.cpp:120
msgid "Keep graphics as close as possible to the original"
msgstr ""
#: engines/freescape/metaengine.cpp:130
#, fuzzy
#| msgid "Enable storage"
msgid "Enable rock travel"
msgstr "Depolamayı aktif edin"
#: engines/freescape/metaengine.cpp:131
msgid "Enable traveling using a rock shoot at start"
msgstr ""
#: engines/freescape/metaengine.cpp:141
msgid "Smoother movement"
msgstr ""
#: engines/freescape/metaengine.cpp:142
msgid "Use smoother movements instead of discrete steps"
msgstr ""
#. I18N: Combat command in Might & Magic 1
#: engines/freescape/movement.cpp:63 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:79
msgid "Shoot"
msgstr ""
#: engines/freescape/movement.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Rotate up"
msgstr "Sol"
#: engines/freescape/movement.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Rotate down"
msgstr "Sol"
#: engines/freescape/movement.cpp:82
#, fuzzy
#| msgid "Backend"
msgid "Turn back"
msgstr "Altyapı"
#. I18N: Toggles between cursor lock modes, switching between free cursor movement and camera/head movement.
#: engines/freescape/movement.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Change mode"
msgstr "Grafik modu:"
#: engines/freescape/movement.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Info menu"
msgstr "Müzik cihazı:"
#: engines/freescape/games/castle/castle.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Select Prince"
msgstr "Tema seç"
#: engines/freescape/games/castle/castle.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Select Princess"
msgstr "Tema seç"
#: engines/freescape/games/castle/castle.cpp:278
#: engines/freescape/games/dark/dark.cpp:207
#: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:138
#: engines/freescape/games/eclipse/eclipse.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Toggle Sound"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/freescape/games/castle/castle.cpp:283
#: engines/freescape/games/dark/dark.cpp:213
#: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:144
#: engines/freescape/games/eclipse/eclipse.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Rotate Left"
msgstr "Sol"
#: engines/freescape/games/castle/castle.cpp:288
#: engines/freescape/games/dark/dark.cpp:218
#: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:149
#: engines/freescape/games/eclipse/eclipse.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Rotate Right"
msgstr "Sağ"
#: engines/freescape/games/castle/castle.cpp:304
msgid "Crawl"
msgstr ""
#: engines/freescape/games/castle/castle.cpp:310
#: engines/freescape/games/eclipse/eclipse.cpp:284
#, fuzzy
#| msgid "Backend"
msgid "Face Forward"
msgstr "Altyapı"
#: engines/freescape/games/dark/dark.cpp:223
#: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:183
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Roll left"
msgstr "Sol"
#: engines/freescape/games/dark/dark.cpp:228
#: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:188
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:99
#, fuzzy
#| msgid "Right"
msgid "Roll right"
msgstr "Sağ"
#. I18N: Illustrates the angle at which you turn left or right.
#: engines/freescape/games/dark/dark.cpp:234
#: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:155
msgid "Increase Turn Angle"
msgstr ""
#: engines/freescape/games/dark/dark.cpp:239
#: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:160
msgid "Decrease Turn Angle"
msgstr ""
#. I18N: STEP SIZE: Measures the size of one movement in the direction you are facing (1-250 standard distance units (SDUs))
#: engines/freescape/games/dark/dark.cpp:245
#: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:166
msgid "Increase Step Size"
msgstr ""
#. I18N: STEP SIZE: Measures the size of one movement in the direction you are facing (1-250 standard distance units (SDUs))
#: engines/freescape/games/dark/dark.cpp:251
#: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:172
msgid "Decrease Step Size"
msgstr ""
#: engines/freescape/games/dark/dark.cpp:256
#: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:177
msgid "Rise/Fly up"
msgstr ""
#: engines/freescape/games/dark/dark.cpp:262
#: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Lower/Fly down"
msgstr "Aşağı"
#: engines/freescape/games/dark/dark.cpp:268
msgid "Enable/Disable Jetpack"
msgstr ""
#. I18N: drilling rig is an in game item
#: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:200
msgid "Deploy drilling rig"
msgstr ""
#. I18N: drilling rig is an in game item
#: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:207
msgid "Collect drilling rig"
msgstr ""
#. I18N: Illustrates the angle at which you turn left or right.
#: engines/freescape/games/eclipse/eclipse.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Change Angle"
msgstr "Grafik modu:"
#. I18N: STEP SIZE: Measures the size of one movement in the direction you are facing (1-250 standard distance units (SDUs))
#: engines/freescape/games/eclipse/eclipse.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Change Step Size"
msgstr "Grafik modu:"
#: engines/freescape/games/eclipse/eclipse.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Toggle Height"
msgstr "Altyazılar"
#. I18N: Action of hero party in Might & Magic 1
#: engines/freescape/games/eclipse/eclipse.cpp:278
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:109
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:195
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:200
msgid "Rest"
msgstr ""
#: engines/glk/glk_api.cpp:62
msgid "[ press any key to exit ]"
msgstr ""
#: engines/glk/quetzal.cpp:147 engines/glk/quetzal.cpp:156
msgid "Untitled Savegame"
msgstr ""
#: engines/glk/metaengine.cpp:194
msgid "Use TTS to read the text"
msgstr ""
#: engines/glk/metaengine.cpp:201
msgid "Also read input text"
msgstr ""
#: engines/glk/metaengine.cpp:202
msgid "Use TTS to read the input text"
msgstr ""
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2815
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "Oyun yükle:"
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:34
msgid "Could not start AdvSys game"
msgstr ""
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:47 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
msgstr ""
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
msgstr "Görüntü modu değiştirilemedi"
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:564
msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
msgstr ""
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:600
#, c-format
msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
msgstr ""
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:686
msgid "I don't understand.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:75
msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
msgstr ""
#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr ""
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:321
msgid "Savegame"
msgstr ""
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:860
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:81
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:86
msgid "This is not a valid Glulx file."
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:93
msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:97
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr ""
#: engines/glk/quest/quest.cpp:44
msgid "Could not start Quest game"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:681
msgid "Saved.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr ""
#: engines/glk/hugo/hugo.cpp:182
msgid "Incorrect rs file."
msgstr ""
#: engines/glk/hugo/hugo.cpp:189
msgid "Save file created by different version."
msgstr ""
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:237 engines/gob/inter_playtoons.cpp:282
#: engines/gob/inter_v2.cpp:1511 engines/tinsel/saveload.cpp:590
msgid "Failed to load saved game from file."
msgstr ""
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:268 engines/gob/inter_v2.cpp:1590
#: engines/gob/inter_v7.cpp:1948 engines/tinsel/saveload.cpp:603
msgid "Failed to save game to file."
msgstr ""
#: engines/gob/inter_v5.cpp:112
msgid "Failed to delete file."
msgstr ""
#. I18N: Action in In Cold Blood
#: engines/got/metaengine.cpp:74 engines/icb/icb.cpp:89
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:55
msgid "Fire"
msgstr ""
#: engines/got/metaengine.cpp:75
msgid "Magic"
msgstr ""
#: engines/got/metaengine.cpp:79
msgid "Thor dies"
msgstr ""
#: engines/got/got.cpp:196 engines/got/got.cpp:206
msgid "Savegames are not available in demo mode"
msgstr ""
#: engines/griffon/metaengine.cpp:109
msgid "Menu / Skip"
msgstr ""
#: engines/griffon/metaengine.cpp:159
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden files"
msgid "Speed up cutscene"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/grim/grim.cpp:361
#, c-format
msgid ""
"ScummVM found some problems with your game data files.\n"
"Running ScummVM nevertheless may cause game bugs or even crashes.\n"
"Do you still want to run %s?"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:511 engines/grim/grim.cpp:611
msgid "Use / Talk"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:516 engines/grim/grim.cpp:616
msgid "Pick up / Put away"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:526 engines/grim/grim.cpp:626
msgid "Skip dialog lines"
msgstr ""
#. I18N: Cycle means rotate through
#: engines/grim/grim.cpp:584
msgid "Cycle objects up"
msgstr ""
#. I18N: Cycle means rotate through
#: engines/grim/grim.cpp:590
#, fuzzy
msgid "Cycle objects down"
msgstr "İndirmeyi iptal et"
#: engines/grim/grim.cpp:601
#, fuzzy
#| msgid "Quick mode"
msgid "Quick room exit"
msgstr "Çekiştirme modu:"
#: engines/grim/grim.cpp:606
msgid "Examine / Look"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Error: the game could not be saved."
msgstr "Görüntü modu değiştirilemedi"
#: engines/grim/inputdialog.cpp:79
msgid "Input text"
msgstr ""
#: engines/grim/md5check.cpp:611
#, c-format
msgid ""
"The game data file %s may be corrupted.\n"
"If you are sure it is not please provide the ScummVM team the following "
"code, along with the file name, the language and a description of your game "
"version (i.e. dvd-box or jewelcase):\n"
"%s"
msgstr ""
#: engines/grim/md5check.cpp:620
#, c-format
msgid ""
"Could not open the file %s for checking.\n"
"It may be missing or you may not have the rights to open it.\n"
"Go to %s to see a list of the needed files."
msgstr ""
#: engines/grim/md5checkdialog.cpp:41
msgid ""
"ScummVM will now verify the game data files, to make sure you have the best "
"gaming experience.\n"
"This may take a while, please wait.\n"
"Successive runs will not check them again."
msgstr ""
#: engines/grim/metaengine.cpp:37
msgid "Load user patch (unsupported)"
msgstr ""
#: engines/grim/metaengine.cpp:38
msgid ""
"Load an user patch. Please note that the ScummVM team doesn't provide "
"support for using such patches."
msgstr ""
#: engines/grim/metaengine.cpp:87
#, fuzzy
msgid ""
"Escape from Monkey Island PS2 support required MPEG2 support, which is not "
"compiled in"
msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#: engines/grim/metaengine.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Escape from Monkey Island support is not compiled in"
msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#: engines/grim/resource.cpp:102
#, c-format
msgid ""
"The original patch of Grim Fandango\n"
"is missing. Please download it from\n"
"%s\n"
"and put it in the game data files directory"
msgstr ""
#: engines/grim/resource.cpp:107
#, c-format
msgid ""
"The original patch of Escape from Monkey Island is missing. \n"
"Please download it from %s\n"
"and put it in the game data files directory.\n"
"Pay attention to download the correct version according to the game's "
"language!"
msgstr ""
#: engines/grim/emi/sound/emisound.cpp:655
msgid ""
"ERROR: Not enough music tracks found!\n"
"Escape from Monkey Island has two versions of FullMonkeyMap.imt,\n"
"you need to copy both files from both CDs to Textures/, and rename\n"
"them as follows to get music-support in-game: \n"
"CD 1: \"FullMonkeyMap.imt\" -> \"FullMonkeyMap1.imt\"\n"
"CD 2: \"FullMonkeyMap.imt\" -> \"FullMonkeyMap2.imt\"\n"
"\n"
"Alternatively, a Steam or GOG copy has a combined FullMonkeyMap.imt"
msgstr ""
#: engines/groovie/metaengine.cpp:41
msgid "Fast movie speed"
msgstr ""
#: engines/groovie/metaengine.cpp:42
msgid "Play movies at an increased speed"
msgstr ""
#: engines/groovie/metaengine.cpp:65 engines/groovie/metaengine.cpp:77
msgid "Easier AI"
msgstr ""
#: engines/groovie/metaengine.cpp:66 engines/groovie/metaengine.cpp:78
msgid "Decrease the difficulty of AI puzzles"
msgstr ""
#: engines/groovie/metaengine.cpp:89
msgid "Updated Credits Music"
msgstr ""
#: engines/groovie/metaengine.cpp:90
msgid ""
"Play the song The Final Hour during the credits instead of reusing MIDI songs"
msgstr ""
#: engines/groovie/metaengine.cpp:101
msgid "Slim Left/Right Hotspots"
msgstr ""
#: engines/groovie/metaengine.cpp:102
msgid "Shrinks the hotspots on the left and right sides for exiting puzzles"
msgstr ""
#: engines/groovie/metaengine.cpp:113
msgid "Speedrun Mode"
msgstr ""
#: engines/groovie/metaengine.cpp:114
msgid "Affects the controls for fast forwarding the game"
msgstr ""
#: engines/groovie/metaengine.cpp:150
#, fuzzy
msgid "GroovieV2 support is not compiled in"
msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#: engines/groovie/metaengine.cpp:201
#, fuzzy
#| msgid "Available engines:"
msgid "Groovie engine"
msgstr "Desteklenen motorlar:"
#: engines/groovie/metaengine.cpp:217
msgid "Skip or fast forward scene"
msgstr ""
#: engines/groovie/saveload.cpp:52
#, fuzzy
#| msgid "Run server"
msgid "Reserved"
msgstr "Sunucuyu çalıştır"
#: engines/groovie/script.cpp:665
#, fuzzy
msgid "Failed to save game"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/groovie/script.cpp:853 engines/lab/savegame.cpp:237
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr ""
#: engines/hadesch/rooms/daedalus.cpp:213
#, fuzzy
msgid "The Minotaur minigame is not supported yet. Skipping"
msgstr "Bu oyun, başlatıcısan kaydedilmiş oyun yüklemeyi desteklemiyor."
#: engines/hadesch/rooms/medisle.cpp:647
#, fuzzy
msgid "The Medusa minigame is not supported yet. Skipping"
msgstr "Bu oyun, başlatıcısan kaydedilmiş oyun yüklemeyi desteklemiyor."
#: engines/hadesch/rooms/troy.cpp:505
#, fuzzy
msgid "The Troy minigame is not supported yet. Skipping"
msgstr "Bu oyun, başlatıcısan kaydedilmiş oyun yüklemeyi desteklemiyor."
#: engines/hdb/metaengine.cpp:44 engines/illusions/metaengine.cpp:153
msgid "Enable cheat mode"
msgstr ""
#: engines/hdb/metaengine.cpp:45
msgid "Debug info and level selection becomes available"
msgstr ""
#: engines/hdb/metaengine.cpp:244
msgid "Clear waypoints"
msgstr ""
#: engines/hdb/metaengine.cpp:270
msgid "Debug"
msgstr ""
#: engines/hopkins/metaengine.cpp:47 engines/hopkins/metaengine.cpp:59
msgid "Gore Mode"
msgstr ""
#: engines/hopkins/metaengine.cpp:48 engines/hopkins/metaengine.cpp:60
msgid "Enable Gore Mode when available"
msgstr ""
#: engines/hopkins/metaengine.cpp:248 engines/tinsel/metaengine.cpp:307
#: engines/twine/metaengine.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Options menu"
msgstr "Oyun"
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:76
msgid "Forward"
msgstr ""
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:77
#, fuzzy
#| msgid "Backend"
msgid "Backward"
msgstr "Altyapı"
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Lean left"
msgstr "Sol"
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Lean right"
msgstr "Sağ"
#. I18N: Action in In Cold Blood
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:84 engines/icb/icb.cpp:119
#: engines/icb/icb.cpp:185
msgid "Crouch"
msgstr ""
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:87
#, fuzzy
#| msgid "Interact"
msgid "Interact mode"
msgstr "Etkileşim"
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Look mode"
msgstr "Aşağı"
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:89
msgid "Holster"
msgstr ""
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:95 engines/tinsel/metaengine.cpp:318
msgid "Notebook"
msgstr ""
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:96
msgid "Personal notes"
msgstr ""
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:97
msgid "Flashlight"
msgstr ""
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:98
msgid "Glowstick"
msgstr ""
#: engines/hugo/metaengine.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Use Windows interface"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/hugo/metaengine.cpp:46
msgid "Use mouse and toolbar from Windows version"
msgstr ""
#: engines/hugo/metaengine.cpp:148
#, fuzzy
#| msgid "User canceled"
msgid "User help"
msgstr "Kullanıcı iptal etti"
#: engines/hugo/metaengine.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Toggle sound"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/hugo/metaengine.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Repeat last line"
msgstr "Tarih kaydedilmemiş"
#: engines/hugo/metaengine.cpp:172 engines/lure/metaengine.cpp:197
#: engines/mads/metaengine.cpp:311 engines/tsage/metaengine.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Restore game"
msgstr "Oyun yükle:"
#: engines/hugo/metaengine.cpp:179 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:300
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
msgid "New game"
msgstr ""
#: engines/hugo/metaengine.cpp:185 engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:396
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:658
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:864
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1442
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1519
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1667
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1679
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1688
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1950
msgid "Show inventory"
msgstr ""
#: engines/hugo/metaengine.cpp:191
#, fuzzy
#| msgid "Quick mode"
msgid "Turbo mode"
msgstr "Çekiştirme modu:"
#. I18N: Move actor in the top direction
#: engines/hugo/metaengine.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Move to top"
msgstr "Sol"
#. I18N: Move actor in the bottom direction
#: engines/hugo/metaengine.cpp:212
msgid "Move to bottom"
msgstr ""
#. I18N: Move actor in the left direction
#: engines/hugo/metaengine.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Move to left"
msgstr "Sol"
#. I18N: Move actor in the right direction
#: engines/hugo/metaengine.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Move to right"
msgstr "Sağ"
#. I18N: Move actor in the top-left direction
#: engines/hugo/metaengine.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Move to top left"
msgstr "Sol"
#. I18N: Move actor in the top-right direction
#: engines/hugo/metaengine.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Move to top right"
msgstr "Sağ"
#. I18N: Move actor in the bottom-left direction
#: engines/hugo/metaengine.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Move to bottom left"
msgstr "Sol"
#. I18N: Move actor in the bottom-right direction
#: engines/hugo/metaengine.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Move to bottom right"
msgstr "Sağ"
#: engines/hypno/metaengine.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Enable original cheats"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/hypno/metaengine.cpp:38
msgid "Allow cheats using the C key."
msgstr ""
#: engines/hypno/metaengine.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Enable infinite health cheat"
msgstr "3B Anti merdiven efekti:"
#: engines/hypno/metaengine.cpp:49
msgid "Player health will never decrease (except for game over scenes)."
msgstr ""
#: engines/hypno/metaengine.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Enable infinite ammo cheat"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/hypno/metaengine.cpp:60
msgid "Player ammo will never decrease."
msgstr ""
#: engines/hypno/metaengine.cpp:70
msgid "Unlock all levels"
msgstr ""
#: engines/hypno/metaengine.cpp:71
msgid "All levels will be available to play."
msgstr ""
#: engines/hypno/metaengine.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Enable restored content"
msgstr "Depolamayı aktif edin"
#: engines/hypno/metaengine.cpp:82
msgid "Add additional content that is not enabled the original implementation."
msgstr ""
#: engines/hypno/metaengine.cpp:129 engines/lab/metaengine.cpp:154
#: engines/ngi/metaengine.cpp:117 engines/voyeur/metaengine.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Intro keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/hypno/metaengine.cpp:134
msgid "Primary shoot"
msgstr ""
#: engines/hypno/metaengine.cpp:140
msgid "Secondary shoot"
msgstr ""
#: engines/hypno/metaengine.cpp:146 engines/lab/metaengine.cpp:209
#: engines/ngi/metaengine.cpp:168 engines/sherlock/metaengine.cpp:872
#: engines/teenagent/metaengine.cpp:232 engines/toon/metaengine.cpp:98
#: engines/voyeur/metaengine.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Skip intro"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/hypno/metaengine.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Exit menu keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/hypno/metaengine.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Difficulty selection menu keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/hypno/metaengine.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Retry menu keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/hypno/metaengine.cpp:172 engines/hypno/metaengine.cpp:270
#: engines/hypno/metaengine.cpp:322
#, fuzzy
#| msgid "Speech"
msgid "Skip level (cheat)"
msgstr "Konuşma:"
#. I18N: (Game name: Soldier Boyz) player refers to the users own character.
#. I18N: (Game name: Marvel Comics Spider-Man: The Sinister Six) player refers to the users own character.
#. I18N: (Game name: Wetlands) player refers to the users own character.
#: engines/hypno/metaengine.cpp:180 engines/hypno/metaengine.cpp:278
#: engines/hypno/metaengine.cpp:329
msgid "Kill player"
msgstr ""
#. I18N: (Game name: Soldier Boyz) the game has 3 difficulty levels: Chump, Punk and Badass. Chump is the easy mode.
#: engines/hypno/metaengine.cpp:205
msgid "Chump"
msgstr ""
#. I18N: (Game name: Soldier Boyz) the game has 3 difficulty levels: Chump, Punk and Badass. Punk is the medium mode.
#: engines/hypno/metaengine.cpp:212
msgid "Punk"
msgstr ""
#. I18N: (Game name: Soldier Boyz) the game has 3 difficulty levels: Chump, Punk and Badass. Badass is the hard mode.
#: engines/hypno/metaengine.cpp:219
msgid "Badass"
msgstr ""
#. I18N: (Game name: Soldier Boyz) This makes the player restart from the last checkpoint.
#: engines/hypno/metaengine.cpp:232
msgid "Retry sector"
msgstr ""
#. I18N: (Game name: Soldier Boyz) This makes the player restart the current mission / level.
#: engines/hypno/metaengine.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Restart territory"
msgstr "Oyun yükle:"
#: engines/hypno/metaengine.cpp:245
msgid "Begin new mission"
msgstr ""
#: engines/hypno/metaengine.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Pause keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/hypno/metaengine.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Direction keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/hypno/metaengine.cpp:316 engines/mads/metaengine.cpp:349
#: engines/tsage/metaengine.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Show credits"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#. I18N: Action in In Cold Blood
#: engines/icb/icb.cpp:107
msgid "Arm"
msgstr ""
#. I18N: Action in In Cold Blood
#: engines/icb/icb.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Remora"
msgstr "~O~yunu kaldır"
#. I18N: Action in In Cold Blood
#: engines/icb/icb.cpp:125 engines/icb/icb.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Side step"
msgstr "Sağ"
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) cursor refers to the text cursor in the foolscap puzzle input field
#: engines/illusions/metaengine.cpp:108 engines/sherlock/metaengine.cpp:1142
#, fuzzy
msgid "Move cursor up"
msgstr "Sol"
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) cursor refers to the text cursor in the foolscap puzzle input field
#: engines/illusions/metaengine.cpp:115 engines/sherlock/metaengine.cpp:1150
#, fuzzy
msgid "Move cursor down"
msgstr "Sol"
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) cursor refers to the text cursor in the save file name input field
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) cursor refers to the text cursor in the foolscap puzzle input field
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) cursor refers to the text cursor in the password input field
#: engines/illusions/metaengine.cpp:122 engines/sherlock/metaengine.cpp:1094
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:1158 engines/sherlock/metaengine.cpp:1199
#, fuzzy
msgid "Move cursor left"
msgstr "Sol"
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) cursor refers to the text cursor in the save file name input field
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) cursor refers to the text cursor in the foolscap puzzle input field
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) cursor refers to the text cursor in the password input field
#: engines/illusions/metaengine.cpp:129 engines/sherlock/metaengine.cpp:1102
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:1166 engines/sherlock/metaengine.cpp:1207
#, fuzzy
msgid "Move cursor right"
msgstr "Sağ"
#: engines/illusions/metaengine.cpp:136 engines/twine/metaengine.cpp:422
#: engines/twine/metaengine.cpp:474 engines/twine/metaengine.cpp:490
msgid "Abort"
msgstr ""
#: engines/kyra/detection_tables.h:75
msgid "Missing language specific game code and/or resources."
msgstr ""
#: engines/kyra/detection_tables.h:76
msgid ""
"Missing language specific game code and/or resources for this fan "
"translation."
msgstr ""
#: engines/kyra/detection_tables.h:78
msgid "Demo plays simple animations without using Westwood's Engine."
msgstr ""
#: engines/kyra/detection_tables.h:1434
msgid "You added the game incorrectly. Please add the root folder of the game."
msgstr ""
#. I18N: The file in the game directory needs to be extracted
#: engines/kyra/detection_tables.h:1450
msgid ""
"You added the game incorrectly. The GAME.DAT file is an ISO image and you "
"need to extract the game data files from it."
msgstr ""
#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
#. Malcolm makes a joke.
#: engines/kyra/metaengine.cpp:48
msgid "Studio audience"
msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:49
msgid "Enable studio audience"
msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:62
msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
msgstr ""
#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
#: engines/kyra/metaengine.cpp:74
msgid "Helium mode"
msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:75
msgid "Enable helium mode"
msgstr ""
#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
#. changing from one screen to another.
#: engines/kyra/metaengine.cpp:90
msgid "Smooth scrolling"
msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:91
msgid "Enable smooth scrolling when walking"
msgstr ""
#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
#. walk towards that direction.
#: engines/kyra/metaengine.cpp:105
msgid "Floating cursors"
msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:106
msgid "Enable floating cursors"
msgstr ""
#. I18N: When enabled, this option will fill in an autogenerated savegame
#. description into the input prompt where.
#: engines/kyra/metaengine.cpp:119
msgid "Suggest save names"
msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:120
msgid "Autogenerated naming suggestions for savegames"
msgstr ""
#. I18N: HP stands for Hit Points
#: engines/kyra/metaengine.cpp:134
msgid "HP bar graphs"
msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:135
msgid "Enable hit point bar graphs"
msgstr ""
#. I18N: L/R stands for Left/Right
#: engines/kyra/metaengine.cpp:147
msgid "Fight Button L/R Swap"
msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:148
msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:159
msgid "Faithful AD&D rules"
msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:161
msgid ""
"- Eliminate HP gain round-off errors\n"
"- Correct projectile weapon damage (per AD&D 2nd Edition rules)\n"
"- Elves get +1 to hit with swords and bows (per official game manual)"
msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:175
msgid "Fix Ileria and Beohram NPCs"
msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:176
msgid "Make Ileria a female and Beohram a paladin"
msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:187
msgid "Enhanced thrown weapon reload"
msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:188
msgid ""
"Thrown weapons (daggers, darts, spears...) get replaced from belt and "
"backpack inventory slots, with thrown weapons only"
msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Lands of Lore support is not compiled in"
msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#: engines/kyra/metaengine.cpp:289
msgid ""
"EOB II FM-TOWNS requires support of 16bit color modes which has not been "
"activated in your ScummVM build"
msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Eye of Beholder support is not compiled in"
msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:511
#: engines/mohawk/riven.cpp:895 engines/twine/metaengine.cpp:339
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:155
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:736
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2238
#, fuzzy
#| msgid "Backend"
msgid "Move backwards"
msgstr "Altyapı"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:377
msgid "Open / Close inventory"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378
#, fuzzy
msgid "Switch inventory / Character screen"
msgstr "Oyunu seç"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:379
msgid "Camp"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:380 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:102
#, fuzzy
#| msgid "Fast replay"
msgid "Cast spell"
msgstr "Hızlı yeniden oynatma"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:383
msgid "Spell level 1"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384
msgid "Spell level 2"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:385
msgid "Spell level 3"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:386
msgid "Spell level 4"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:387
msgid "Spell level 5"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:389
msgid "Spell level 6"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:506
msgid "Attack 1"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:507
msgid "Attack 2"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:508
msgid "Attack 3"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:509 engines/lab/metaengine.cpp:278
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:103 engines/mohawk/myst.cpp:606
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1526
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1673
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1722
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1745
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1764
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1797
msgid "Show map"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Slide left"
msgstr "Sağ"
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:513
#, fuzzy
msgid "Slide right"
msgstr "Sağ"
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:517
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:518
#, fuzzy
msgid "Choose spell"
msgstr "Seç"
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611
#, c-format
msgid ""
"The following original saved game file has been found in your game path:\n"
"\n"
"%s %S\n"
"\n"
"Do you wish to use this saved game file with ScummVM?\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
#, c-format
msgid ""
"A saved game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:677
#, c-format
msgid ""
"%d original saved games have been successfully imported into\n"
"ScummVM. If you want to manually import original saved game later you will\n"
"need to open the ScummVM debug console and use the command "
"'import_savefile'.\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/graphics/screen_eob_amiga.cpp:279
msgid ""
"This AMIGA version requires the following font files:\n"
"\n"
"EOBF6.FONT\n"
"EOBF6/6\n"
"EOBF8.FONT\n"
"EOBF8/8\n"
"\n"
"If you used the original installer for the installation these files\n"
"should be located in the AmigaDOS system 'Fonts/' folder.\n"
"Please copy them into the EOB game data directory.\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/graphics/screen_eob_amiga.cpp:287
msgid ""
"This AMIGA version requires the following font files:\n"
"\n"
"EOBF6.FONT\n"
"EOBF6/6\n"
"EOBF8.FONT\n"
"EOBF8/8\n"
"\n"
"This is a localized (non-English) version of EOB II which uses language "
"specific characters\n"
"contained only in the specific font files that came with your game. You "
"cannot use the font\n"
"files from the English version or from any EOB I game which seems to be what "
"you are doing.\n"
"\n"
"The game will continue, but the language specific characters will not be "
"displayed.\n"
"Please copy the correct font files into your EOB II game data directory.\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/lab/engine.cpp:126
msgid ""
"This is a trial Windows version of the game. To play the full version, you "
"will need to use the original interpreter and purchase a key from Wyrmkeep"
msgstr ""
#: engines/lab/metaengine.cpp:150 engines/sherlock/metaengine.cpp:777
#, fuzzy
msgid "Exit keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/lab/metaengine.cpp:155 engines/ngi/metaengine.cpp:116
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:339 engines/sherlock/metaengine.cpp:782
#, fuzzy
msgid "Map keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/lab/metaengine.cpp:156 engines/queen/metaengine.cpp:148
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:334 engines/sherlock/metaengine.cpp:779
#, fuzzy
msgid "Journal keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#. I18N: Exits the game
#: engines/lab/metaengine.cpp:166 engines/lab/metaengine.cpp:191
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:395 engines/sherlock/metaengine.cpp:494
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:538 engines/sherlock/metaengine.cpp:549
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:601 engines/sherlock/metaengine.cpp:680
#: engines/supernova/metaengine.cpp:297 engines/supernova/metaengine.cpp:373
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:54 engines/voyeur/metaengine.cpp:198
#: engines/voyeur/metaengine.cpp:229 engines/wintermute/keymapper_tables.h:720
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1849
msgid "Exit"
msgstr ""
#: engines/lab/metaengine.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Raise the sound volume"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/lab/metaengine.cpp:185
msgid "Lower the sound volume"
msgstr ""
#: engines/lab/metaengine.cpp:216
msgid "Interact with object with chosen action"
msgstr ""
#: engines/lab/metaengine.cpp:221
#, fuzzy
#| msgid "Go to previous directory level"
msgid "Take object"
msgstr "Bir önceki klasör seviyesine git"
#: engines/lab/metaengine.cpp:227
msgid "Move or manipulate object"
msgstr ""
#: engines/lab/metaengine.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Open door or object"
msgstr "URL'yi aç"
#: engines/lab/metaengine.cpp:239
msgid "Close door or object"
msgstr ""
#: engines/lab/metaengine.cpp:245
msgid "Look at object close-up"
msgstr ""
#: engines/lab/metaengine.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Switch to inventory display"
msgstr "Aşağı"
#: engines/lab/metaengine.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Move focus to interactive object"
msgstr "Sol"
#: engines/lab/metaengine.cpp:292 engines/lab/metaengine.cpp:352
msgid "Start dropping virtual bread crumbs"
msgstr ""
#: engines/lab/metaengine.cpp:298 engines/lab/metaengine.cpp:359
msgid "Follow virtual bread crumbs"
msgstr ""
#: engines/lab/metaengine.cpp:304 engines/lab/metaengine.cpp:366
msgid "Run while following virtual bread crumbs"
msgstr ""
#: engines/lab/metaengine.cpp:311
#, fuzzy
msgid "Switch to main display"
msgstr "Oyunu seç"
#: engines/lab/metaengine.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Open save / load dialog"
msgstr "Oyun yükle:"
#: engines/lab/metaengine.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Look at scene"
msgstr "Aşağı"
#: engines/lab/metaengine.cpp:335
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgid "Previous inventory item"
msgstr "Önceki"
#: engines/lab/metaengine.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Next inventory item"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/lab/metaengine.cpp:373
msgid "Exit map display"
msgstr ""
#: engines/lab/metaengine.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Up one level"
msgstr "Sol"
#: engines/lab/metaengine.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Down one level"
msgstr "Sol"
#: engines/lab/metaengine.cpp:391
msgid "Go back in journal"
msgstr ""
#: engines/lab/metaengine.cpp:397
#, fuzzy
#| msgid "Close"
msgid "Exit journal"
msgstr "Kapat"
#: engines/lab/metaengine.cpp:402
msgid "Go forward in journal"
msgstr ""
#: engines/lab/processroom.cpp:320
msgid ""
"This is the end of the trial version. You can play the full game using the "
"original interpreter from Wyrmkeep"
msgstr ""
#: engines/lab/speciallocks.cpp:148
msgid "This puzzle is not available in the trial version of the game"
msgstr ""
#: engines/lure/metaengine.cpp:53 engines/mads/metaengine.cpp:124
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:120 engines/twine/metaengine.cpp:144
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/lure/metaengine.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Fight sequence keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/lure/metaengine.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Index keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/lure/metaengine.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Yes/No keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#. I18N: Shift Cursor during fight to top left
#: engines/lure/metaengine.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Shift Cursor - Top left"
msgstr "Sol"
#. I18N: Shift Cursor during fight to middle left
#: engines/lure/metaengine.cpp:239
msgid "Shift Cursor - Middle left"
msgstr ""
#. I18N: Shift Cursor during fight to bottom left
#: engines/lure/metaengine.cpp:245
msgid "Shift Cursor - Bottom left"
msgstr ""
#. I18N: Shift Cursor during fight to top right
#: engines/lure/metaengine.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Shift Cursor - Top right"
msgstr "Sağ"
#. I18N: Shift Cursor during fight to middle right
#: engines/lure/metaengine.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Shift Cursor - Middle right"
msgstr "Sağ"
#. I18N: Shift Cursor during fight to bottom right
#: engines/lure/metaengine.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Shift Cursor - Bottom right"
msgstr "Sağ"
#: engines/lure/metaengine.cpp:270
msgid "Go to next index"
msgstr ""
#: engines/lure/metaengine.cpp:277
#, fuzzy
#| msgid "Go to previous directory level"
msgid "Go to previous index"
msgstr "Bir önceki klasör seviyesine git"
#: engines/lure/metaengine.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Select index"
msgstr "Tema seç"
#: engines/made/detection_tables.h:446 engines/made/detection_tables.h:463
#, fuzzy
msgid "The game is using unsupported engine"
msgstr "Bu oyun, başlatıcısan kaydedilmiş oyun yüklemeyi desteklemiyor."
#: engines/made/metaengine.cpp:38
msgid "Play a digital soundtrack during the opening movie"
msgstr ""
#: engines/made/metaengine.cpp:39
msgid ""
"If selected, the game will use a digital soundtrack during the introduction. "
"Otherwise, it will play MIDI music."
msgstr ""
#: engines/made/metaengine.cpp:63 engines/sci/detection_options.h:132
msgid "Use Windows cursors"
msgstr ""
#: engines/made/metaengine.cpp:64
msgid ""
"If selected, the game will use Windows mouse cursors bundled in the "
"original .exe file. Otherwise, it will use lower resolution cursors from the "
"data files."
msgstr ""
#: engines/made/metaengine.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Cursor up"
msgstr "Aşağı"
#: engines/made/metaengine.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Cursor down"
msgstr "Aşağı"
#: engines/made/metaengine.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Cursor left"
msgstr "Sol"
#: engines/made/metaengine.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Cursor right"
msgstr "Sağ"
#: engines/made/metaengine.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Repeat last message"
msgstr "Tarih kaydedilmemiş"
#: engines/mads/metaengine.cpp:63
msgid "Easy mouse interface"
msgstr ""
#: engines/mads/metaengine.cpp:64
msgid "Shows object names when hovering the mouse over them"
msgstr ""
#: engines/mads/metaengine.cpp:75 engines/mads/metaengine.cpp:76
msgid "Animated inventory items"
msgstr ""
#: engines/mads/metaengine.cpp:87 engines/mads/metaengine.cpp:88
msgid "Animated game interface"
msgstr ""
#: engines/mads/metaengine.cpp:99 engines/mads/metaengine.cpp:100
msgid "Naughty game mode"
msgstr ""
#: engines/mads/metaengine.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Start menu keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/mads/metaengine.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Open game menu"
msgstr "Oyun"
#: engines/mads/metaengine.cpp:317
msgid "Scroll bar up"
msgstr ""
#: engines/mads/metaengine.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Scroll bar down"
msgstr "Aşağı"
#: engines/mads/metaengine.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Start game"
msgstr "Oyun yükle:"
#: engines/mads/metaengine.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Resume game"
msgstr "Oyun yükle:"
#: engines/mads/metaengine.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Show intro"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/mads/metaengine.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Show quotes"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/mads/metaengine.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Restart animation"
msgstr "Oyun yükle:"
#: engines/mm/metaengine.cpp:57
msgid "Show item costs in standard inventory mode"
msgstr ""
#: engines/mm/metaengine.cpp:58
msgid ""
"Shows item costs in standard inventory mode, allowing the value of items to "
"be compared"
msgstr ""
#: engines/mm/metaengine.cpp:68
msgid "More durable armor"
msgstr ""
#: engines/mm/metaengine.cpp:69
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr ""
#: engines/mm/metaengine.cpp:79
msgid "Hitpoint bars"
msgstr ""
#: engines/mm/metaengine.cpp:80
msgid "Replace a colored gem with bars for hit points and spell points."
msgstr ""
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:54
msgid "View party member 1"
msgstr ""
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:55
msgid "View party member 2"
msgstr ""
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:56
msgid "View party member 3"
msgstr ""
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:57
msgid "View party member 4"
msgstr ""
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:58
msgid "View party member 5"
msgstr ""
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:59
msgid "View party member 6"
msgstr ""
#. I18N: Combat command in Might & Magic 1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:69 engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:50
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:194
msgid "Cast"
msgstr ""
#. I18N: Combat command in Might & Magic 1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:71
msgid "Exchange"
msgstr ""
#. I18N: Combat command in Might & Magic 1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:73
#, fuzzy
#| msgid "Right"
msgid "Fight"
msgstr "Sağ"
#. I18N: Combat command in Might & Magic 1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:75 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Quick reference"
msgstr "Tercih edilen cihaz:"
#. I18N: Combat command in Might & Magic 1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:77
msgid "Retreat"
msgstr ""
#. I18N: Combat command in Might & Magic 1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:84
msgid "Delay"
msgstr ""
#. I18N: Combat command in Might & Magic 1
#. I18N: Action of hero party in Might & Magic 1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:86 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:107
msgid "Protect"
msgstr ""
#. I18N: Party arrangement command in Might & Magic 1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:94
msgid "Forwards"
msgstr ""
#. I18N: Party arrangement command in Might & Magic 1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:96
#, fuzzy
#| msgid "Backend"
msgid "Backwards"
msgstr "Altyapı"
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Toggle minimap"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:105
msgid "Reorder party"
msgstr ""
#. I18N: Action of hero party in Might & Magic 1
#. I18N: (Game: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Serrated Scalpel) The game has a journal, this action is used to search the journal
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:111 engines/sherlock/metaengine.cpp:514
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:961 engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:71
#, fuzzy
#| msgid "Search:"
msgid "Search"
msgstr "Arama:"
#. I18N: Action of hero party in Might & Magic 1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:113
msgid "Bash"
msgstr ""
#. I18N: Action of hero party in Might & Magic 1
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:147
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:122 engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:112
msgid "Goto location"
msgstr ""
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:133 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:143
msgid "Might and Magic 1 - Menus"
msgstr ""
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:138
msgid "Might and Magic 1 - Minimal Keys"
msgstr ""
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:144 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:150
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:156
msgid "Might and Magic 1 - Party"
msgstr ""
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:149
msgid "Might and Magic 1 - Combat"
msgstr ""
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:155
msgid "Might and Magic 1"
msgstr ""
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:157
msgid "Might and Magic 1 - Cheats"
msgstr ""
#: engines/mm/mm1/mm1.cpp:57
msgid ""
"You cannot run the game directly from the Graphics Overhaul Mod. Instead, it "
"will automatically be available if you detect the original game and select "
"Enhanced mode."
msgstr ""
#: engines/mm/mm1/mm1.cpp:117
msgid ""
"In order to run in Enhanced mode, please copy xeen.cc from a copy of World "
"of Xeen\n"
"or Clouds of Xeen to your Might and Magic 1 game folder"
msgstr ""
#: engines/mm/xeen/saves.cpp:294
msgid "Failed to autosave"
msgstr ""
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:112 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:113 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
msgid ""
"When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
"takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
"to a precise area you've already been."
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
msgid ""
"Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
"enable you to navigate more quickly through the game."
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:120
msgid "Play the Myst fly by movie"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
msgstr ""
#. I18N:
#. This Option is for hard-of-hearing.
#. It makes it easier to solve the spaceship puzzle.
#. Normally game uses strict binary logic here.
#. We change it to use fuzzy logic.
#. By default the option is off.
#.
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:133
msgid "Improve Selenitic Age puzzle ~a~ccessibility"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
msgid "Allow solving Selenitic Age audio puzzles with more error margin."
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:137
msgid "Simulate loading times of old CD drives"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
msgid ""
"Simulate loading times of old CD-ROM drives by adding a random delay during "
"scene transitions."
msgstr ""
#. I18N: Drop book page
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
msgid "~D~rop Page"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
msgid "Show ~M~ap"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
msgid "Main Men~u~"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
msgid "The new language will be applied after restarting the game."
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
msgid ""
"Toggles the use of QuickTime videos for visual effects related to water "
"surfaces (ripples, waves, etc.)."
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
msgid "Transitions:"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
msgid ""
"Adjusts the speed of screen transitions. Disabling screen transitions will "
"enable you to navigate more quickly through the game."
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Fastest"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
msgid "Normal"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367 engines/scumm/dialogs.cpp:1575
msgid "Best"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:456
msgid "Fix audio pops/clicks"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:457
msgid ""
"Reduces audible pops at the end of some sound effects (Non Myst/Riven only)."
msgstr ""
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Myst ME support not compiled in"
msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Myst support not compiled in"
msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Riven support not compiled in"
msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:317
#, fuzzy
msgid "CSTime support not compiled in"
msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:51
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst.cpp:578 engines/mohawk/riven.cpp:859
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:113 engines/sludge/keymapper_tables.h:162
#, fuzzy
msgid "Load save"
msgstr "Oyun yükle:"
#: engines/mohawk/myst.cpp:588 engines/mohawk/riven.cpp:869
msgid "Show options menu"
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst.cpp:600
msgid "Drop page"
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:282
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:348
msgid ""
"Are you sure you want to load a saved game? All unsaved progress will be "
"lost."
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:299
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:370
msgid ""
"Are you sure you want to start a new game? All unsaved progress will be lost."
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454
msgid "Are you sure you want to quit? All unsaved progress will be lost."
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst_stacks/preview.cpp:89
msgid "You can't leave the library in the demo."
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:155
msgid ""
"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
"'rivendmo.exe'. "
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:156
msgid ""
"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
"the Mac 'Riven' executable."
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:168
msgid ""
"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
"works."
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:509
msgid "You are missing the following required Riven data files:\n"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:887
msgid "Move forward left"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:891
msgid "Move forward right"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:924
msgid "Play intro videos"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven_stack.cpp:203
msgid ""
"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
"the game."
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:428
msgid ""
"At this point, the Riven Demo would\n"
"ask if you would like to open a web browser\n"
"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
"the game. ScummVM cannot do that and\n"
"the site no longer exists."
msgstr ""
#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:53
#, fuzzy
msgid "16:9 widescreen mod"
msgstr "Tam ekran modu"
#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:54
msgid ""
"Removes letterboxing and moves some display elements, improving coverage on "
"widescreen displays"
msgstr ""
#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:64
msgid "Improved music mixing"
msgstr ""
#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:65
msgid ""
"Enables dynamic MIDI mixer, improving quality, but behaving less like "
"mTropolis Player."
msgstr ""
#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:75
msgid "Autosave at progress points"
msgstr ""
#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:76
msgid "Automatically saves the game after completing puzzles and chapters."
msgstr ""
#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Enable short transitions"
msgstr "Görüntü oranı düzeltme"
#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:87
msgid ""
"Enables transitions that are set to maximum rate instead of skipping them."
msgstr ""
#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:97
msgid "Enable subtitles for important sound effects"
msgstr ""
#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:98
msgid ""
"Enables subtitles for important sound effects. This may reduce the "
"difficulty of sound recognition puzzles and minigames."
msgstr ""
#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:108 engines/vcruise/metaengine.cpp:65
msgid "Start with debugger"
msgstr ""
#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:109 engines/vcruise/metaengine.cpp:66
msgid "Starts with the debugger dashboard active."
msgstr ""
#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:179
msgid "Toggle debug overlay"
msgstr ""
#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:184
msgid "Force any playing movies to end"
msgstr ""
#: engines/mtropolis/mtropolis.cpp:111
msgid ""
"This game requires MPEG video support for some\n"
"content but MPEG video support was not compiled in.\n"
"The game will still play, but MPEG videos will not work."
msgstr ""
#: engines/mtropolis/mtropolis.cpp:120
msgid ""
"This game requires MPEG audio support for some\n"
"content but MPEG audio support was not compiled in.\n"
"The game will still play, but some audio will not work."
msgstr ""
#: engines/mtropolis/saveload.cpp:142
msgid "Failed to read version information from save file"
msgstr ""
#: engines/mtropolis/saveload.cpp:150 engines/vcruise/vcruise.cpp:351
msgid ""
"Failed to load save, the save file doesn't contain valid version information."
msgstr ""
#: engines/mtropolis/saveload.cpp:166 engines/vcruise/vcruise.cpp:361
msgid ""
"Saved game was created with an earlier, incompatible version of ScummVM. "
"Unable to load."
msgstr ""
#: engines/mtropolis/saveload.cpp:174
msgid "Failed to load save, an error occurred when reading the save game data."
msgstr ""
#: engines/mtropolis/saveload.cpp:234
msgid "An internal error occurred while attempting to write save game data"
msgstr ""
#: engines/mtropolis/saveload.cpp:242
#, fuzzy
msgid "An error occurred while writing the save game"
msgstr "Otokayıt yaparken hata oluştu"
#: engines/mtropolis/plugin/standard.cpp:1670
msgid "Image Viewer"
msgstr ""
#: engines/mutationofjb/util.cpp:32
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr ""
#: engines/myst3/detection.cpp:220 engines/myst3/detection.cpp:234
msgid "PS2 version is not yet supported"
msgstr ""
#: engines/myst3/metaengine.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Widescreen mod"
msgstr "Tam ekran modu"
#: engines/myst3/metaengine.cpp:41
msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
msgstr ""
#: engines/myst3/myst3.cpp:412
#, c-format
msgid ""
"This version of Myst III has not been updated with the latest official "
"patch.\n"
"Please install the official update corresponding to your game's language.\n"
"The updates can be downloaded from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: engines/myst3/myst3.cpp:1636 engines/pegasus/pegasus.cpp:749
#, fuzzy
msgid "Invalid file name for saving"
msgstr "Kaydetmek için dosya ismini girin"
#: engines/nancy/input.cpp:178
msgid "Nancy Drew"
msgstr ""
#: engines/nancy/input.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Fast move modifier"
msgstr "Grafik modu:"
#: engines/nancy/input.cpp:234
msgid "Nancy Drew - Maze"
msgstr ""
#: engines/nancy/input.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Show / hide maze map"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/nancy/metaengine.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Player Speech"
msgstr "Oynama süresi: "
#: engines/nancy/metaengine.cpp:39
msgid ""
"Enable player speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
msgstr ""
#: engines/nancy/metaengine.cpp:49
msgid "Character Speech"
msgstr ""
#: engines/nancy/metaengine.cpp:50
msgid ""
"Enable NPC speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
msgstr ""
#: engines/nancy/metaengine.cpp:60
#, fuzzy
#| msgid "Autosave"
msgid "Auto Move"
msgstr "Otokayıt"
#: engines/nancy/metaengine.cpp:61
msgid "Automatically rotate the viewport when the mouse reaches an edge."
msgstr ""
#: engines/nancy/metaengine.cpp:71
msgid "Fix softlocks"
msgstr ""
#: engines/nancy/metaengine.cpp:72
msgid ""
"Fix instances where missing something earlier in the game blocks you from "
"progressing any further."
msgstr ""
#: engines/nancy/metaengine.cpp:82
msgid "Fix annoyances"
msgstr ""
#: engines/nancy/metaengine.cpp:83
msgid "Fix various minor annoyances."
msgstr ""
#: engines/nancy/metaengine.cpp:93
msgid "Extend endgame timer"
msgstr ""
#: engines/nancy/metaengine.cpp:94
msgid ""
"Get a little more time before failing the final puzzle. This is an official "
"patch by HeR Interactive."
msgstr ""
#: engines/nancy/state/loadsave.cpp:108
#, fuzzy
#| msgid "Do you want to load saved game?"
msgid "Would you like to load or save a game?"
msgstr "Kaydedilmiş oyunu yüklemek istiyor musunuz?"
#: engines/neverhood/dialogs.cpp:52
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr ""
#: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr ""
#: engines/neverhood/dialogs.cpp:57
msgid "Scale the making of videos to full screen"
msgstr ""
#: engines/neverhood/dialogs.cpp:58
msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
msgstr ""
#: engines/neverhood/dialogs.cpp:62
msgid "Repeat useful Willie's hint"
msgstr ""
#: engines/neverhood/dialogs.cpp:63
msgid "Repeat actual useful hint by Willie"
msgstr ""
#. I18N: NHC is a file extension
#: engines/neverhood/dialogs.cpp:89
#, fuzzy
msgid "NHC replacement:"
msgstr "3B Anti merdiven efekti:"
#: engines/neverhood/dialogs.cpp:95
msgid "<original>"
msgstr ""
#: engines/neverhood/metaengine.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Save file management menus keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/neverhood/metaengine.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Pause menu keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/neverhood/metaengine.cpp:192 engines/ngi/metaengine.cpp:124
#: engines/prince/metaengine.cpp:231 engines/queen/metaengine.cpp:180
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:83 engines/sludge/keymapper_tables.h:132
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:175 engines/sludge/keymapper_tables.h:211
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:231 engines/sludge/keymapper_tables.h:250
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:275 engines/sludge/keymapper_tables.h:386
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:446 engines/sludge/keymapper_tables.h:478
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:529 engines/tot/metaengine.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Move / Interact"
msgstr "Sol"
#: engines/neverhood/metaengine.cpp:206
msgid "Pause / Exit menu"
msgstr ""
#. I18N: (Game name: The Neverhood) The game has multiple cutscenes, and this action skips part of the scene.
#: engines/neverhood/metaengine.cpp:214
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden files"
msgid "Skip section of cutscene"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#. I18N: (Game name: The Neverhood) The game has multiple cutscenes, and this action skips the entire scene.
#: engines/neverhood/metaengine.cpp:221
msgid "Skip entire scene (works only in some scenes)"
msgstr ""
#. I18N: (Game name: The Neverhood) This action confirms the selected save or entered new save name in the save file management menus.
#: engines/neverhood/metaengine.cpp:228
#, fuzzy
#| msgid "Create a new saved game"
msgid "Confirm the selected save / new save name"
msgstr "Yeni oyun kaydı yaratma"
#: engines/ngi/metaengine.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Credits keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#. I18N: Keymap for various dialogs such as save game dialog.
#: engines/ngi/metaengine.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Dialog keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/ngi/metaengine.cpp:130
#, fuzzy
#| msgid "Select a Theme"
msgid "Deselect item"
msgstr "Tema seç"
#. I18N: Stops all currently playing sounds.
#: engines/ngi/metaengine.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Stop sounds"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/ngi/metaengine.cpp:155 engines/teenagent/metaengine.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Toggle inventory"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/ngi/metaengine.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Skip credits"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#. I18N: Closes any open dialogs, such as save game dialog.
#: engines/ngi/metaengine.cpp:183
#, fuzzy
#| msgid "Close"
msgid "Close dialog"
msgstr "Kapat"
#: engines/ngi/metaengine.cpp:197
#, fuzzy
#| msgid "Close"
msgid "Close map"
msgstr "Kapat"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:129
#, c-format
msgid ""
"Can't save game in slot %i\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Load file"
msgstr "Oyun yükle:"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Loading game..."
msgstr "Oyun yükle:"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:208
msgid "Save file"
msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:215
msgid "Saving game..."
msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:268
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Nippon Safes that should be "
"renamed.\n"
"The old names are no longer supported, so you will not be able to load your "
"games if you don't convert them.\n"
"\n"
"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n"
msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:315
msgid "ScummVM successfully converted all your saved games."
msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:317
msgid ""
"ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all "
"your files have been converted.\n"
"\n"
"Please report to the team."
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2724
msgid "Up / Zoom in / Move forward / Open door"
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2732
msgid "Down / Zoom out"
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2754
#, fuzzy
msgid "Action/Select"
msgstr "Aktif"
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2774
#, fuzzy
msgid "Toggle inventory tray"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2781
#, fuzzy
msgid "Toggle biochip tray"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2789
msgid "Toggle center data display"
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2796
#, fuzzy
msgid "Toggle info screen"
msgstr "Tema seç"
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2803
#, fuzzy
msgid "Toggle pause menu"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2810
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr ""
#: engines/petka/metaengine.cpp:117
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden files"
msgid "Interact / Skip dialog"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#. I18N: (Game Name: Red Comrades 1: Save the Galaxy) The game has multiple actions that you can perform(take, use, etc.), the action menu allows you to select one of them.
#: engines/petka/metaengine.cpp:124
msgid "Open action menu / Close current interface"
msgstr ""
#. I18N: (Game Name: Red Comrades 1: Save the Galaxy) The game features two characters, but all actions are normally performed by Petka. This action allows you to "use" an object specifically with Chapayev instead.
#: engines/petka/metaengine.cpp:166
#, fuzzy
#| msgid "Go to previous directory level"
msgid "Chapayev use object"
msgstr "Bir önceki klasör seviyesine git"
#: engines/petka/metaengine.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Show / Hide options screen"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/petka/metaengine.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Close current interface"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/pink/gui.cpp:291
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr ""
#: engines/pink/metaengine.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Interact / Select"
msgstr "Sol"
#. I18N: (Game Name: Pink Panther) The player normally clicks on a target (character/object) to move toward it and interact (talk,use etc.) with it. This action makes the player still walk to the target but not start interacting when they arrive.
#: engines/pink/metaengine.cpp:136
#, fuzzy
#| msgid "Change game options"
msgid "Cancel interaction"
msgstr "Oyun seçeneklerini değiştirme"
#. I18N: (Game Name: Pink Panther) The player normally clicks on a target (character/object) to move toward it and interact (talk,use etc.) with it. This action skips the walking animation and immediately start interacting.
#: engines/pink/metaengine.cpp:144
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden files"
msgid "Skip walk"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#. I18N: (Game Name: Pink Panther) The player normally clicks on a target (character/object) to move toward it and interact (talk,use etc.) with it. This action skips the walking animation and also prevents the interaction, instead instantly placing the player next to the target.
#: engines/pink/metaengine.cpp:151
msgid "Skip walk and cancel interaction"
msgstr ""
#. I18N: (Game Name: Pink Panther) This action fully skips the current running sequence (cutscene, dialog, interaction, etc).
#: engines/pink/metaengine.cpp:158
#, fuzzy
#| msgid "Speech"
msgid "Skip sequence"
msgstr "Konuşma:"
#. I18N: (Game Name: Pink Panther) This action skips part of the current running sequence (cutscene, dialog, interaction, etc).
#: engines/pink/metaengine.cpp:165
#, fuzzy
#| msgid "Speech"
msgid "Skip sub-sequence"
msgstr "Konuşma:"
#. I18N: (Game Name: Pink Panther) This action restarts the current running sequence (cutscene, dialog, interaction, etc).
#: engines/pink/metaengine.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Restart sequence"
msgstr "Oyun yükle:"
#: engines/playground3d/metaengine.cpp:55
#, fuzzy
#| msgid "Switch to Game"
msgid "Switch test"
msgstr "Oyunu seç"
#: engines/playground3d/metaengine.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable fog"
msgstr "3B Anti merdiven efekti:"
#: engines/playground3d/metaengine.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable scissor"
msgstr "İptal"
#. I18N: Plumbers is the title of the game. 3DO is the name of platform
#: engines/plumbers/metaengine.cpp:51
msgid "3DO Plumbers requires RGB support."
msgstr ""
#: engines/prince/metaengine.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Open interaction menu"
msgstr "Oyun"
#. I18N: This refers to the Z key on a keyboard.
#: engines/prince/metaengine.cpp:256
msgid "Z key"
msgstr ""
#. I18N: This refers to the X key on a keyboard.
#: engines/prince/metaengine.cpp:263
msgid "X key"
msgstr ""
#: engines/private/metaengine.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Display SFX subtitles"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/private/metaengine.cpp:40
msgid "Use SFX subtitles (if subtitles are enabled)."
msgstr ""
#: engines/private/metaengine.cpp:50
msgid "Highlight decision areas"
msgstr ""
#: engines/private/metaengine.cpp:51
msgid "Highlight clickable areas in decision scenes."
msgstr ""
#: engines/private/metaengine.cpp:136 engines/trecision/metaengine.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Skip video"
msgstr "İptal"
#: engines/qdengine/dialogs.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Enable 16 bits per pixel mode"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/qdengine/dialogs.cpp:32
msgid "Enable this if backend does not support 32bpp and/or to debug graphics"
msgstr ""
#: engines/queen/metaengine.cpp:41
msgid "Alternative intro"
msgstr ""
#: engines/queen/metaengine.cpp:42
msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
msgstr ""
#: engines/queen/metaengine.cpp:52
msgid "Improved font"
msgstr ""
#: engines/queen/metaengine.cpp:53
msgid "Use an easier to read custom font"
msgstr ""
#: engines/queen/metaengine.cpp:186
msgid "Move / Skip / Use default action with inventory item"
msgstr ""
#: engines/queen/metaengine.cpp:198 engines/twp/metaengine.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Skip text"
msgstr "İptal"
#: engines/queen/metaengine.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Scroll inventory up"
msgstr "Aşağı"
#: engines/queen/metaengine.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Scroll inventory down"
msgstr "Aşağı"
#: engines/queen/metaengine.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Inventory item 1"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/queen/metaengine.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Inventory item 2"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/queen/metaengine.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Inventory item 3"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/queen/metaengine.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Inventory item 4"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/queen/metaengine.cpp:235
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden files"
msgid "Skip cutaway / dialog"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/queen/metaengine.cpp:240
msgid "Use journal"
msgstr ""
#: engines/queen/metaengine.cpp:284 engines/saga/metaengine.cpp:359
#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:213
#: engines/scumm/help.cpp:230 engines/sherlock/metaengine.cpp:420
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:318 engines/twp/metaengine.cpp:181
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1546
msgid "Pick up"
msgstr ""
#: engines/queen/metaengine.cpp:289 engines/saga/metaengine.cpp:364
#: engines/scumm/help.cpp:199 engines/scumm/help.cpp:215
#: engines/scumm/help.cpp:251 engines/sludge/keymapper_tables.h:323
#: engines/twp/metaengine.cpp:183 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1558
msgid "Talk to"
msgstr ""
#: engines/queen/metaengine.cpp:299
#, fuzzy
#| msgid "Close"
msgid "Close journal"
msgstr "Kapat"
#. I18N: Inherit the Earth had a "trial" version which is a full game with a simple check
#: engines/saga/detection_tables.h:875
#, fuzzy
msgid "Windows Trial version is not supported"
msgstr "Bu oyun, başlatıcısan kaydedilmiş oyun yüklemeyi desteklemiyor."
#. I18N: Inherit the Earth had a "trial" version which is a full game with a simple check
#: engines/saga/detection_tables.h:902
#, fuzzy
msgid "macOS Trial version is not supported"
msgstr "Bu oyun, başlatıcısan kaydedilmiş oyun yüklemeyi desteklemiyor."
#. I18N: Inherit the Earth had a "trial" version which is a full game with a simple check
#: engines/saga/detection_tables.h:928
#, fuzzy
msgid "Pocket PC Trial version is not supported"
msgstr "Bu oyun, başlatıcısan kaydedilmiş oyun yüklemeyi desteklemiyor."
#: engines/saga/metaengine.cpp:137
#, fuzzy
msgid "I Have No Mouth support not compiled in"
msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#: engines/saga/metaengine.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Game keymapping"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/saga/metaengine.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Option panel keymapping"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/saga/metaengine.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Save panel keymapping"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/saga/metaengine.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Load panel keymapping"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/saga/metaengine.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Quit panel keymapping"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/saga/metaengine.cpp:273
msgid "Converse panel keymapping"
msgstr ""
#. I18N: the boss key is a feature,
#. that allows players to quickly switch to a fake screen that looks like a business application,
#. typically to avoid detection if someone, like a boss, walks by while they are playing.
#: engines/saga/metaengine.cpp:298
msgid "Boss key"
msgstr ""
#: engines/saga/metaengine.cpp:303 engines/toon/metaengine.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Show options"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/saga/metaengine.cpp:311
#, fuzzy
msgid "Exit conversation"
msgstr "Görüntü oranı düzeltme"
#: engines/saga/metaengine.cpp:316
msgid "Conversation position - Up"
msgstr ""
#: engines/saga/metaengine.cpp:321
msgid "Conversation position - Down"
msgstr ""
#: engines/saga/metaengine.cpp:333 engines/scumm/help.cpp:80
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:573 engines/stark/metaengine.cpp:286
#: engines/sword1/metaengine.cpp:289 engines/trecision/metaengine.cpp:150
#: engines/tsage/metaengine.cpp:252 engines/vcruise/metaengine.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Pause game"
msgstr "Oyun yükle:"
#: engines/saga/metaengine.cpp:339
#, fuzzy
#| msgid "Speech"
msgid "Abort speech"
msgstr "Konuşma:"
#: engines/saga/metaengine.cpp:344
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden files"
msgid "Show dialog"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#. I18N: Walk to where cursor points
#: engines/saga/metaengine.cpp:349 engines/scumm/help.cpp:143
#: engines/scumm/help.cpp:168 engines/scumm/help.cpp:197
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:288 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1540
msgid "Walk to"
msgstr ""
#: engines/saga/metaengine.cpp:389 engines/scumm/help.cpp:122
#: engines/scumm/help.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:162
#: engines/supernova/metaengine.cpp:346 engines/twp/metaengine.cpp:184
msgid "Push"
msgstr ""
#. I18N: It is a verb for gulping, not a bird
#: engines/saga/metaengine.cpp:400
msgid "Swallow"
msgstr ""
#: engines/saga/metaengine.cpp:407
#, fuzzy
#| msgid "Reading data failed"
msgid "Reading speed"
msgstr "Veri okuma başarılamadı"
#: engines/saga/metaengine.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Change music"
msgstr "Grafik modu:"
#: engines/saga/metaengine.cpp:417
#, fuzzy
msgid "Change sound"
msgstr "Grafik modu:"
#: engines/saga/metaengine.cpp:422
#, fuzzy
msgid "Change voices"
msgstr "Grafik modu:"
#: engines/saga/metaengine.cpp:427
#, fuzzy
msgid "Continue game"
msgstr "Oyun yükle:"
#: engines/saga/metaengine.cpp:454 engines/tot/metaengine.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Cancel quit"
msgstr "İptal"
#: engines/saga/metaengine.cpp:459
msgid "Okay"
msgstr ""
#: engines/saga/metaengine.cpp:464
#, fuzzy
#| msgid "Cancel download"
msgid "Cancel load"
msgstr "İndirmeyi iptal et"
#: engines/saga/metaengine.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Cancel save"
msgstr "İptal"
#: engines/saga/music.cpp:98
#, c-format
msgid ""
"Could not find AdLib instrument definition files\n"
"%s and %s. Without these files,\n"
"the music will not sound the same as the original game."
msgstr ""
#: engines/saga/saga.cpp:404
msgid "Error loading game resources."
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:33
msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:34
msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:45
#, fuzzy
msgid "Enable high resolution graphics"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/sci/detection_options.h:46
#, fuzzy
msgid "Enable high resolution graphics/content"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/sci/detection_options.h:57
msgid "Enable black-lined video"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:58
msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:70
msgid "Use high-quality video scaling"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:71
#, fuzzy
msgid "Use linear interpolation when upscaling videos, where possible"
msgstr "Grafik orantılama yapılırken doğrusal filtreleme"
#: engines/sci/detection_options.h:83
msgid "Use high-quality \"LarryScale\" cel scaling"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:84
msgid "Use special cartoon scaler for drawing character sprites"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:119
msgid "Use CD audio"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:120
msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:133
msgid ""
"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:145
msgid "Use silver cursors"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:146
msgid ""
"Use the alternate set of silver cursors instead of the normal golden ones"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:158
#, fuzzy
msgid "Enable content censoring"
msgstr "3B Anti merdiven efekti:"
#: engines/sci/detection_options.h:159
msgid "Enable the game's built-in optional content censoring"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:171
msgid "Upscale videos"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:172
msgid "Upscale videos to double their size"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:184
msgid "Use RGB rendering"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:185
msgid "Use RGB rendering to improve screen transitions"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:197
msgid "Use per-resource modified palettes"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:198
msgid "Use custom per-resource palettes to improve visuals"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:210
#, fuzzy
msgid "Enable bearded musicians"
msgstr "3B Anti merdiven efekti:"
#: engines/sci/detection_options.h:211
msgid "Enable graphics that were disabled for legal reasons"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:236
msgid "Enable saving via the GMM"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:237
msgid ""
"Allows saving via the GMM. WARNING: saves created via the GMM may be "
"corrupted and unusable. Use at your own risk!"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:248
#, fuzzy
#| msgid "Reading data failed"
msgid "Repair speech audio"
msgstr "Veri okuma başarılamadı"
#: engines/sci/detection_options.h:249
msgid ""
"Detect and attempt to repair overflows in DPCM8 audio, which cause "
"noticeable pops and crackles."
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:273
msgid "Roland D-110 / D-10 / D-20"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_options.h:277
msgid "Yamaha FB-01"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_tables.h:1471 engines/sci/detection_tables.h:1482
msgid "Game does not contain menu resources"
msgstr ""
#. I18N: 'Robot' is a video format name (as in 'MP4 video')
#: engines/sci/detection_tables.h:4802
msgid "This demo uses an unimplemented version of Robot videos"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_tables.h:4857
msgid "Incomplete game detected. You have to copy data from all the CDs."
msgstr ""
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:491 engines/sci/metaengine.cpp:285
msgid "(Autosave)"
msgstr ""
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:361
#, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr ""
#: engines/sci/engine/kmisc.cpp:928
msgid ""
"The Poker logic is hardcoded in an external DLL, and is not implemented yet. "
"There exists some dummy logic for now, where opponent actions are chosen "
"randomly"
msgstr ""
#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1455
msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it"
msgstr ""
#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1457
#, c-format
msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d"
msgstr ""
#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1469
msgid ""
"This saved game was created with a different version of the game, unable to "
"load it"
msgstr ""
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:68
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/metaengine.cpp:212
#, fuzzy
msgid "SCI32 support not compiled in"
msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#: engines/sci/resource/resource.cpp:859
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
"not work properly. Please check the console for more information, and verify "
"that your game files are valid."
msgstr ""
#: engines/sci/sci.cpp:415
msgid ""
"Subtitles are enabled, but subtitling in King's Quest 7 was unfinished and "
"disabled in the release version of the game. ScummVM allows the subtitles to "
"be re-enabled, but because they were removed from the original game, they do "
"not always render properly or reflect the actual game speech. This is not a "
"ScummVM bug -- it is a problem with the game's assets."
msgstr ""
#: engines/sci/sci.cpp:439
msgid ""
"You have selected General MIDI as a sound device. Sierra has provided after-"
"market support for General MIDI for this game in their \"General MIDI "
"Utility\". Please, apply this patch in order to enjoy MIDI music with this "
"game. Once you have obtained it, you can unpack all of the included *.PAT "
"files in your ScummVM extras folder and ScummVM will add the appropriate "
"patch automatically. Alternatively, you can follow the instructions in the "
"READ.ME file included in the patch and rename the associated *.PAT file to "
"4.PAT and place it in the game folder. Without this patch, General MIDI "
"music for this game will sound badly distorted."
msgstr ""
#: engines/sci/sci.cpp:938
msgid ""
"Characters saved inside ScummVM are shown automatically. Character files "
"saved in the original interpreter need to be put inside ScummVM's saved "
"games directory and a prefix needs to be added depending on which game it "
"was saved in: 'qfg1-' for Quest for Glory 1, 'qfg2-' for Quest for Glory 2. "
"Example: 'qfg2-thief.sav'."
msgstr ""
#: engines/sci/sound/music.cpp:173
msgid ""
"The selected audio driver requires the following file(s):\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/sci/sound/music.cpp:176
msgid ""
"\n"
"\n"
"Some audio drivers (at least for some games) were made\n"
"available by Sierra as aftermarket patches and thus might not\n"
"have been installed as part of the original game setup.\n"
"\n"
"Please copy these file(s) into your game data directory.\n"
"\n"
"However, please note that the file(s) might not be available\n"
"separately but only as content of (patched) resource bundles.\n"
"In that case you may need to apply the original Sierra patch.\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection_internal.h:384
msgid ""
"This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
"provided corrupted DISK03.LEC, DISK04.LEC and 903.LFL files.\n"
"\n"
"Please contact their technical support for replacement files, or look online "
"for some guides which can help you recover valid files from the KryoFlux "
"dumps that Limited Run Games also provided."
msgstr ""
#. I18N: Creates new online session for multiplayer
#: engines/scumm/dialog-createsession.cpp:37
#, fuzzy
#| msgid "Create a new saved game"
msgid "Create a new game session"
msgstr "Yeni oyun kaydı yaratma"
#. I18N: Name of the online game session
#: engines/scumm/dialog-createsession.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Game Name:"
msgstr "Oyun"
#. I18N: The user's name for online
#: engines/scumm/dialog-createsession.cpp:44
#: engines/scumm/dialog-sessionselector.cpp:60
#, fuzzy
#| msgid "Name:"
msgid "Your Name:"
msgstr "İsim:"
#. I18N: Button, start hosting online multiplayer game
#: engines/scumm/dialog-createsession.cpp:49 engines/scumm/scumm.cpp:4359
msgid "Host"
msgstr ""
#. I18N: Retrieving list of online multiplayer games
#: engines/scumm/dialog-sessionselector.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Querying games..."
msgstr "Oyun yükle:"
#. I18N: Join online multiplayer game
#: engines/scumm/dialog-sessionselector.cpp:64 engines/scumm/scumm.cpp:4359
msgid "Join"
msgstr ""
#. I18N: Online multiplayer games were found
#: engines/scumm/dialog-sessionselector.cpp:118
#, c-format
msgid "Found %d available games."
msgstr ""
#. I18N: Previous page button
#: engines/scumm/dialogs.cpp:285
msgid "~P~revious"
msgstr ""
#. I18N: Next page button
#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
msgid "~N~ext"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:288
#, fuzzy
msgid "~C~lose"
msgstr "Kapat"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:993
msgid "Speech Only"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:994
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:995
msgid "Subtitles Only"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1003
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1049
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1051
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1055
msgid "Practice"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1056
msgid "Expert"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1163
msgid "Enhancements:"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1168
msgid "Fix original bugs"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1169
msgid ""
"Fixes bugs which were present in the original release, and noticeable "
"graphical/audio glitches."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1172
msgid "Audio-visual improvements"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1173
msgid ""
"Makes adjustments not related to bugs for certain audio and graphics "
"elements (e.g. version consistency changes)."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "Restored content"
msgstr "Depolamayı aktif edin"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
msgid ""
"Restores dialogs, graphics, and audio elements which were originally cut in "
"the original release."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1180
msgid "Modern UI/UX adjustments"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
msgid ""
"Activates some modern comforts; e.g it removes the fake sound loading screen "
"in Sam&Max, and makes early save menus snappier."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1205 engines/scumm/metaengine.cpp:782
#, fuzzy
msgid "Enable the original GUI and Menu"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1206 engines/scumm/metaengine.cpp:783
msgid ""
"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
"save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
"for a more complete experience."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1213 engines/scumm/metaengine.cpp:793
msgid "Brighten the graphics to simulate a Macintosh monitor."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1219
msgid "Simulate Sega colors"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1220
msgid ""
"Instead of using the colors defined in the game, simulate colors used on "
"actual Sega hardware. These are significantly darker, though it's unclear if "
"that was intended or not."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1357
msgid "Overture Timing:"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1361
msgid ""
"When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
"changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1462
msgid "Music Quality:"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1466
msgid ""
"Select music quality. The original lets you choose this from the Game menu."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1467
msgid ""
"Select music quality. The original determines the basic setup by hardware "
"detection and speed tests, but also allows changes through the Game menu to "
"some degree."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1574 engines/scumm/dialogs.cpp:1575
msgid "auto"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1574
msgid "Low"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1574
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:75
msgid "Medium"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1574
msgid "High"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1575
msgid "Good"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1575
msgid "Better"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1576
#, c-format
msgid "Hardware Rating: %s - "
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1576
#, c-format
msgid "Quality Selection: %s"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1590
#, fuzzy
msgid "Playback Adjust:"
msgstr "Oynatma"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1594
msgid ""
"When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
"sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1697
msgid "Intro Adjust:"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1701
msgid ""
"When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
"music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
"syncs up with the intro."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1710
msgid "Outlook Adjust:"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1714
msgid ""
"The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
"track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
"you hear part of the previous music."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1837 engines/scumm/metaengine.cpp:773
msgid "Load modded audio"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1837 engines/scumm/metaengine.cpp:774
msgid ""
"Replace music, sound effects, and speech clips with modded audio files, if "
"available."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1842 engines/scumm/dialogs.cpp:1855
msgid "Multiplayer Server:"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1845
msgid "Online Server:"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1846
msgid ""
"Address of the server to connect to for online play. It must start with "
"either \"https://\" or \"http://\" schemas."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1848
msgid "Enable online competitive mods"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1848
msgid "Enables custom-made modifications intended for online competitive play."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1858
msgid "Enable connection to Multiplayer Server"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1858
msgid ""
"Toggles the connection to the server that allows hosting and joining online "
"multiplayer games over the Internet."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1859
msgid "Host games over LAN"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1859
msgid "Allows the game sessions to be discovered over your local area network."
msgstr ""
#. I18N: Moonbase Console is a program name
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1863
msgid "Generate random maps"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1863
msgid "Allow random map generation (Based from Moonbase Console)."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1866
msgid ""
"Address of the server to connect to for hosting and joining online game "
"sessions."
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:72
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Save / Load dialog"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Selection screen"
msgstr "Tema seç"
#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Skip line of text"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Esc"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2136
msgid "Space"
msgstr ""
#. I18N: Drafts is set of notes in Loom to invoke spells
#: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:86
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
#: engines/scumm/help.cpp:103 engines/scumm/help.cpp:189
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Load saved game 1-10"
msgstr "Seçilmiş oyun icin kaydedilmiş oyunu yükle"
#: engines/scumm/help.cpp:82
msgid "Save game 1-10"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Music volume up / down"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:91
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:92 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2191
msgid "Tab"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:92
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Start the debugger"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Cycle between graphics filters"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:110
msgid " since they may cause crashes"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:111
msgid " or incorrect game behavior."
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:115
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Main game controls:"
msgstr "Oyun seçeneklerini değiştirme"
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/supernova/metaengine.cpp:351
#: engines/twp/metaengine.cpp:185
msgid "Pull"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Go to"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:142
msgid "Read"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:148
msgid "New kid"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn on"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:155
#: engines/scumm/help.cpp:173
msgid "Turn off"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
msgid "What is"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Put on"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:151
msgid "Take off"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:157
msgid "Fix"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Switch"
msgstr "Oyunu seç"
#: engines/scumm/help.cpp:176
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr ""
#. I18N: These are different musical notes
#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play C minor on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play D on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play E on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play F on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play G on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play A on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:186
msgid "play B on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:187
msgid "play C major on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:189
msgid "Shows the drafts inventory"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
msgid "puSh"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:218
msgid "pull (Yank)"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:203
msgid "turn oN"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:204
msgid "turn oFf"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:220
msgid "KeyUp"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:220
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:221
#, fuzzy
msgid "KeyDown"
msgstr "Aşağı"
#: engines/scumm/help.cpp:221
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:229
msgid "Object"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:232
msgid "Black and White / Color"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:235
msgid "Eyes"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:236
msgid "Tongue"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:238
msgid "Punch"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:239
msgid "Kick"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:243
msgid "Regular cursor"
msgstr ""
#. I18N: Comm is a communication device
#: engines/scumm/help.cpp:246
msgid "Comm"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:249
msgid "Save / Load / Options"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Other game controls:"
msgstr "Oyun seçeneklerini değiştirme"
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Inventory:"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:279
msgid "Scroll list up"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:280
msgid "Scroll list down"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Upper left item"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:275
msgid "Lower left item"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:267 engines/scumm/help.cpp:276
msgid "Upper right item"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:268 engines/scumm/help.cpp:278
msgid "Lower right item"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:274
msgid "Middle left item"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:277
msgid "Middle right item"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:284 engines/scumm/help.cpp:289
msgid "Switching characters:"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:286
msgid "Second kid"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:287
msgid "Third kid"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:296
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:297
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:299
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:300
msgid " so despite the in-game message this"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:301
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:308
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:309 engines/scumm/help.cpp:310
#: engines/scumm/help.cpp:311 engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:97
msgid "Step back"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:312
msgid "Block high"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:313
msgid "Block middle"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:314
msgid "Block low"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:315
msgid "Punch high"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:316
msgid "Punch middle"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:317
msgid "Punch low"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "Sucker punch"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:322
msgid "These are for Indy on left."
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:323
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:324
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:325
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:334
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:335
msgid "Fly to upper left"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:336
msgid "Fly to left"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:337
msgid "Fly to lower left"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:338
msgid "Fly upwards"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:339
msgid "Fly straight"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:340
msgid "Fly down"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:341
msgid "Fly to upper right"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:342
msgid "Fly to right"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:343
msgid "Fly to lower right"
msgstr ""
#: engines/scumm/input.cpp:1405
msgid "Snap scroll on"
msgstr ""
#: engines/scumm/input.cpp:1407
msgid "Snap scroll off"
msgstr ""
#: engines/scumm/input.cpp:1420
#, fuzzy
msgid "Music volume: "
msgstr "Müzik cihazı:"
#: engines/scumm/input.cpp:1437
#, fuzzy
msgid "Subtitle speed: "
msgstr "İmleç hızı:"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:396
msgid ""
"This fan-made translation is not supported, because it is known to contain\n"
"corrupted resources that might make it crash or seriously misbehave."
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:404
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:415
msgid ""
"Warning: this re-release version contains patched game scripts,\n"
"and therefore it might crash or not work properly for the time being."
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:521
#, fuzzy
msgid "HE v71+ support is not compiled in"
msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:545
#, fuzzy
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:702
msgid "Show Object Line"
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:703
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:711
msgid "Use NES Classic Palette"
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:712
msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:720
msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:721
msgid ""
"Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
"pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:729
msgid "Run in original 640 x 480 resolution"
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:730
msgid ""
"This allows more accurate pause/restart banners, but might impact "
"performance or shader/scaler usage."
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:737
msgid "Play simplified music"
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:738
msgid "This music was intended for low-end Macs, and uses only one channel."
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:746
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:747
msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:755
msgid "Allow semi-smooth scrolling"
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:756
msgid ""
"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
"intro."
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:801
#, fuzzy
msgid "Enable low latency audio mode"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:802
msgid ""
"Allows the game to use low latency audio, at the cost of sound accuracy. It "
"is recommended to enable this feature only if you incur in audio latency "
"issues during normal gameplay."
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:811
msgid "Enable the \"A Pirate I Was Meant To Be\" song"
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:812
msgid ""
"Enable the song at the beginning of Part 3 of the game, \"A Pirate I Was "
"Meant To Be\", which was cut in international releases. Beware though: "
"subtitles may not be fully translated."
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Enable demo/kiosk mode"
msgstr "Pasifleşmiş"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:831
msgid "Enable demo/kiosk mode in the full retail version of Maniac Mansion."
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:839
msgid "Use remastered audio"
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:840
msgid "Use the remastered speech and sound effects."
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:852
#, fuzzy
msgid "Enable ambience sounds"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:853
#, fuzzy
msgid "Enable ambience sounds."
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:981
#, fuzzy
msgid "Down left"
msgstr "Sol"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:994
#, fuzzy
msgid "Down right"
msgstr "Sağ"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:1014
#, fuzzy
msgid "Up left"
msgstr "Sol"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:1027
#, fuzzy
msgid "Up right"
msgstr "Sağ"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:1039
#, fuzzy
msgid "Switch weapon"
msgstr "Oyunu seç"
#. I18N: Lets one skip the bike/car fight sequences in Full Throttle
#: engines/scumm/metaengine.cpp:1053
msgid "Win the bike fight cheat"
msgstr ""
#: engines/scumm/saveload.cpp:1960
#, c-format
msgid ""
"Warning: incompatible sound settings detected between the current "
"configuration and this saved game.\n"
"\n"
"Current music device: %s (id %d)\n"
"Save file music device: %s (id %d)\n"
"\n"
"Loading will be attempted, but the game may behave incorrectly or crash.\n"
"Please change the audio configuration accordingly in order to properly load "
"this save file."
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:315
msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
"Aspect ratio correction can be achieved by trimming the resolution to "
"320x200, under 'engine' tab."
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1355
#, c-format
msgid "This game requires the '%s' Macintosh executable for its fonts."
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1364
#, c-format
msgid ""
"This game requires the '%s' Macintosh executable for its music and fonts."
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1368
#, c-format
msgid ""
"Could not find the '%s' Macintosh executable to read resources from. %s will "
"be disabled."
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1369
msgid "The Mac GUI"
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1369
msgid "The music and the Mac GUI"
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1398
#, c-format
msgid "Could not open Macintosh resource file %s"
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1401
#, c-format
msgid "Could not find resource fork in Macintosh resource file %s"
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1408
#, c-format
msgid ""
"'%s' appears to be the wrong Dig executable. It may be the launcher one "
"found in the CD root, which does not contain any of the necessary menu and "
"dialog definitions. Look for a 'The Dig f' folder on your CD. Any one from "
"its sub-folders should be what you need."
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1569
msgid ""
"It appears your ScummVM version was not built with TrueType Fonts support.\n"
"\n"
"Since the One-Stop Fun Shop series makes extensive use of TTF fonts,\n"
"some of the graphics on screen will be missing."
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1831
msgid ""
"Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
"compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
"Please copy the game from the original media without compression."
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:2321
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
"but %s is missing. Using AdLib instead."
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:2336
msgid ""
"This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
"required resources for MT-32. Using AdLib instead."
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:4235
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
"Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM."
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:4359
msgid "Would you like to host or join a network play session?"
msgstr ""
#. I18N: Random map generator for Moonbase Commander
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Random Map Options"
msgstr "A~y~arlar..."
#. I18N: Map generator algorithms
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:59
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#. I18N: Spiff algorithm
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:63
msgid "Spiff"
msgstr ""
#. I18N: Katton algorithm
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:65
msgid "Katton"
msgstr ""
#. I18N: Random algorithm
#. I18N: Random map size
#. I18N: Random tileset
#. I18N: Random percentage of energy pools
#. I18N: Random percentage of terrain
#. I18N: Random percentage of water
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:67
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:82
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:99
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:112
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:124
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:136
msgid "Random"
msgstr ""
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:67
msgid "Picks the map algorithm randomly."
msgstr ""
#. I18N: Map sizes
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:70
msgid "Size"
msgstr ""
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:74
msgid "Small"
msgstr ""
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:76
msgid "Large"
msgstr ""
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:77
msgid "Huge"
msgstr ""
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:78
msgid "SAI"
msgstr ""
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:79
msgid "Ridiculous"
msgstr ""
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:80
#, fuzzy
#| msgid "Map"
msgid "Max"
msgstr "Eşleştirme"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:82
msgid "Picks the map size randomly."
msgstr ""
#. I18N: Map tile sets
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:85
#, fuzzy
#| msgid "Reset"
msgid "Tileset"
msgstr "Sıfırla"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:99
msgid "Picks the map tileset randomly."
msgstr ""
#. I18N: Percentage of energy pools
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:102
msgid "Energy"
msgstr ""
#. I18N: Energy slider label
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:107
msgid "Scarce - Lots"
msgstr ""
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:112
msgid "Picks the random amount of energy pools."
msgstr ""
#. I18N: Percentage of terrain
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:115
msgid "Terrain"
msgstr ""
#. I18N: Terrain slider label
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:120
msgid "Barren - Rough"
msgstr ""
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:124
msgid "Picks the random amount of terrain level."
msgstr ""
#. I18N: Percentage of water
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:127
msgid "Water"
msgstr ""
#. I18N: Water slider label
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:132
msgid "Driest - Wettest"
msgstr ""
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:136
msgid "Picks the random amount of water."
msgstr ""
#. I18N: Generate new map
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:140
msgid "Generate"
msgstr ""
#: engines/scumm/he/sound_he.cpp:1555
msgid ""
"Unimplemented development codepath encountered within the sound engine,\n"
"please file a ticket at https://bugs.scummvm.org."
msgstr ""
#: engines/scumm/imuse/drivers/amiga.cpp:660
msgid ""
"This AMIGA version is missing (at least) the following file(s):\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/scumm/imuse/drivers/amiga.cpp:665
msgid ""
"\n"
"Please copy these file(s) into the game data directory.\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:59
msgid "Pixellated scene transitions"
msgstr ""
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:60
msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
msgstr ""
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:71
msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
msgstr ""
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:72
msgid ""
"Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
"button"
msgstr ""
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:83
msgid "Show character portraits"
msgstr ""
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:84
msgid "Show portraits for the characters when conversing"
msgstr ""
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:95
msgid "Slide dialogs into view"
msgstr ""
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:96
msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
msgstr ""
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:107
msgid "Transparent windows"
msgstr ""
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:108
msgid "Show windows with a partially transparent background"
msgstr ""
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Scroll keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:332 engines/sherlock/metaengine.cpp:776
#, fuzzy
msgid "Main user interface keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:333 engines/sherlock/metaengine.cpp:781
#, fuzzy
msgid "Darts minigame keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Talk keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Files keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Settings keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:341 engines/sherlock/metaengine.cpp:778
#, fuzzy
msgid "Movie keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Skip / Deselect verb"
msgstr "Aktif"
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:450
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1614
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1867
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1963
msgid "Settings"
msgstr ""
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:472
#, fuzzy
#| msgid "Reset"
msgid "Files"
msgstr "Sıfırla"
#. I18N: (Game: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Serrated Scalpel) The game has a journal, this action is used to go back 10 pages in the journal
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has a journal, this action is used to go back 10 pages in the journal
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:501 engines/sherlock/metaengine.cpp:910
msgid "Go back 10 pages"
msgstr ""
#. I18N: (Game: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Serrated Scalpel) The game has a journal, this action is used to go forward 10 pages in the journal
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has a journal, this action is used to go forward 10 pages in the journal
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:507 engines/sherlock/metaengine.cpp:895
msgid "Go forward 10 pages"
msgstr ""
#. I18N: (Game: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Serrated Scalpel) The game has a journal, this action is used to go to the first page of the journal
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:521 engines/sherlock/metaengine.cpp:924
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:965
msgid "First page"
msgstr ""
#. I18N: (Game: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Serrated Scalpel) The game has a journal, this action is used to go to the last page of the journal
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:528 engines/sherlock/metaengine.cpp:931
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:970
#, fuzzy
msgid "Last page"
msgstr "Hızlı yeniden oynatma"
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:578
#, fuzzy
msgid "Scroll left"
msgstr "Sol"
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:584
#, fuzzy
#| msgid "Right"
msgid "Scroll right"
msgstr "Sağ"
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:649 engines/sherlock/metaengine.cpp:938
#, fuzzy
msgid "Select option"
msgstr "Tema seç"
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:692
#, fuzzy
msgid "Toggle portraits"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:697
#, fuzzy
msgid "Change font style"
msgstr "Grafik modu:"
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:707
#, fuzzy
msgid "Toggle windows mode"
msgstr "Altyazılar"
#. I18N: (Game: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Serrated Scalpel) The game has an auto-help feature, this action is used to change the auto-help location between left and right
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:713
#, fuzzy
#| msgid "Change game options"
msgid "Change auto-help location"
msgstr "Oyun seçeneklerini değiştirme"
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Toggle voices"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#. I18N: (Game: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Serrated Scalpel) The game has a fade animation when switching scenes, this action is used to change the fade mode to "Fade by pixel"
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:726
msgid "Fade by pixel"
msgstr ""
#. I18N: (Game: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Serrated Scalpel) The game has a fade animation when switching scenes, this action is used to change the fade mode to "Fade directly"
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:732
msgid "Fade directly"
msgstr ""
#. I18N: (Game: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Serrated Scalpel) The game has a fade animation when switching scenes, this action is used to change the fade mode
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:738
#, fuzzy
msgid "Change fade mode"
msgstr "Grafik modu:"
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:780
#, fuzzy
msgid "Journal search keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:783
#, fuzzy
msgid "Menu scrolling keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:784
#, fuzzy
msgid "save / load menu keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Save files name editing keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Foolscap puzzle keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:788
#, fuzzy
msgid "Options menu keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Password entry keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Talk options keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Move / Examine / Select"
msgstr "Sol"
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) This action changes the speed of the game (walking, animations, etc.)
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Change speed"
msgstr "Grafik modu:"
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:833
#, fuzzy
#| msgid "Close"
msgid "Open journal"
msgstr "Kapat"
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:846 engines/touche/metaengine.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Open options menu"
msgstr "Oyun"
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:862
msgid "Exit / Close window"
msgstr ""
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:882 engines/sherlock/metaengine.cpp:949
msgid "Change selected option to the left"
msgstr ""
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:888 engines/sherlock/metaengine.cpp:955
msgid "Change selected option to the right"
msgstr ""
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:972
#, fuzzy
msgid "Skip darts minigame"
msgstr "İptal"
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has a map, this action is used to scroll to the top left of the map
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Scroll to top left"
msgstr "Aşağı"
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has a map, this action is used to scroll to the bottom right of the map
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:991
#, fuzzy
msgid "Scroll to bottom right"
msgstr "Sol"
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has multiple widgets for various purposes (eg. inventory, save files, etc.), this action is used to scroll to the end of the widget
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:1055
#, fuzzy
msgid "Scroll to end"
msgstr "Aşağı"
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has multiple widgets for various purposes (eg. inventory, save files, etc.), this action is used to scroll to the start of the widget
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:1062
#, fuzzy
msgid "Scroll to start"
msgstr "Aşağı"
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:1072
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden files"
msgid "Go to next save file slot"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:1078
msgid "Go to next page of save files"
msgstr ""
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:1083
#, fuzzy
#| msgid "Select a Theme"
msgid "Select save file"
msgstr "Tema seç"
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) save file name input field has 2 modes, insert and overwrite, this action toggles between them
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) save password input field has 2 modes, insert and overwrite, this action toggles between them
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:1124 engines/sherlock/metaengine.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "Toggle insert mode"
msgstr "Altyazılar"
#. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has a foolscap puzzle, where the player has to decode a hidden message on a piece of paper called a foolscap. this action is used to exit the puzzle
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:1135
#, fuzzy
#| msgid "Close"
msgid "Close puzzle"
msgstr "Kapat"
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:1177
msgid "Exit inventory / Close verb menu / Cancel item use action"
msgstr ""
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:1239
#, fuzzy
msgid "Select next option"
msgstr "Tema seç"
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:1261
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden files"
msgid "Go to next talk option"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/sherlock/metaengine.cpp:1267
#, fuzzy
#| msgid "Go to previous directory level"
msgid "Go to previous talk option"
msgstr "Bir önceki klasör seviyesine git"
#: engines/sky/compact.cpp:140
msgid "The \"sky.cpt\" engine data file has an incorrect size."
msgstr ""
#: engines/sky/metaengine.cpp:89
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr ""
#: engines/sky/metaengine.cpp:107
msgid "Skip / Close"
msgstr ""
#: engines/sky/metaengine.cpp:115
msgid "Open control panel"
msgstr ""
#: engines/sky/metaengine.cpp:136
#, fuzzy
#| msgid "Special sound effects volume"
msgid "Toggle really fast mode"
msgstr "Özel ses efektleri ses düzeyi"
#: engines/sky/metaengine.cpp:156
msgid "Floppy intro"
msgstr ""
#: engines/sky/metaengine.cpp:157
msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
msgstr ""
#: engines/sky/metaengine.cpp:235
msgid "WARNING: Deleting the autosave slot is not supported by this engine"
msgstr ""
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:34
#, fuzzy
msgid "Debug keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:36
#, fuzzy
msgid "Minigame keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:46
#, fuzzy
#| msgid "Change game options"
msgid "Change action"
msgstr "Oyun seçeneklerini değiştirme"
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:70 engines/sludge/keymapper_tables.h:293
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden files"
msgid "Speed up dialog"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:76 engines/sludge/keymapper_tables.h:298
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden files"
msgid "Slow down dialog"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:101 engines/sludge/keymapper_tables.h:150
#, fuzzy
msgid "Load auto save"
msgstr "Oyun yükle:"
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:200 engines/sludge/keymapper_tables.h:435
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:552
msgid "DEBUG: Show floor"
msgstr ""
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:205 engines/sludge/keymapper_tables.h:440
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:547
msgid "DEBUG: Show boxes"
msgstr ""
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:237
msgid "Inventory / Examine"
msgstr ""
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:281 engines/sword25/metaengine.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden files"
msgid "Examine / Skip dialog"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:287 engines/sludge/keymapper_tables.h:398
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:522
msgid "Pause / Skip cutscene"
msgstr ""
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:328
msgid "Smell"
msgstr ""
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:338
msgid "Consume"
msgstr ""
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:361
msgid "Cast earth spell"
msgstr ""
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:367
msgid "Cast air spell"
msgstr ""
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:373
#, fuzzy
#| msgid "Fast replay"
msgid "Cast fire spell"
msgstr "Hızlı yeniden oynatma"
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:379
msgid "Cast water spell"
msgstr ""
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:423 engines/sludge/keymapper_tables.h:510
#: engines/sword25/metaengine.cpp:112
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden files"
msgid "Move / Interact / Skip dialog"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/sludge/keymapper_tables.h:516
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden files"
msgid "Inventory / Skip dialog"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/stark/metaengine.cpp:41
msgid "Load modded assets"
msgstr ""
#: engines/stark/metaengine.cpp:42
msgid "Enable loading of external replacement assets."
msgstr ""
#: engines/stark/metaengine.cpp:52
msgid "Enable linear filtering of the backgrounds images"
msgstr ""
#: engines/stark/metaengine.cpp:53
msgid ""
"When linear filtering is enabled the background graphics are smoother in "
"full screen mode, at the cost of some details."
msgstr ""
#: engines/stark/metaengine.cpp:63 engines/ultima/metaengine.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Enable font anti-aliasing"
msgstr "3B Anti merdiven efekti:"
#: engines/stark/metaengine.cpp:64 engines/ultima/metaengine.cpp:145
msgid "When font anti-aliasing is enabled, the text is smoother."
msgstr ""
#. I18N: Opens in-game Diary
#: engines/stark/metaengine.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Diary menu"
msgstr "Oyun"
#. I18N: Opens in-game conversation log
#: engines/stark/metaengine.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Conversation log"
msgstr "Görüntü oranı düzeltme"
#. I18N: Opens in-game Diary. April is the female protagonist name
#: engines/stark/metaengine.cpp:225
msgid "April's diary (initially disabled)"
msgstr ""
#: engines/stark/metaengine.cpp:230
#, fuzzy
#| msgid "Fast replay"
msgid "Video replay"
msgstr "Hızlı yeniden oynatma"
#: engines/stark/metaengine.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Game settings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/stark/metaengine.cpp:245 engines/toon/metaengine.cpp:124
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1345
#, fuzzy
msgid "Toggle subtitles"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/stark/metaengine.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Quit to menu"
msgstr "Oyun"
#: engines/stark/metaengine.cpp:255
msgid "Cycle back through inventory cursor items"
msgstr ""
#: engines/stark/metaengine.cpp:261
msgid "Cycle forward through inventory cursor items"
msgstr ""
#. I18N: A popup on screen shows shows the exits
#: engines/stark/metaengine.cpp:274
msgid "Display all exits on current location"
msgstr ""
#: engines/stark/metaengine.cpp:292
msgid "Scroll up in inventory"
msgstr ""
#: engines/stark/metaengine.cpp:299
msgid "Scroll down in inventory"
msgstr ""
#: engines/stark/metaengine.cpp:306
msgid "Scroll up in your dialogs"
msgstr ""
#: engines/stark/metaengine.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Scroll down in your dialogs"
msgstr "Aşağı"
#: engines/stark/metaengine.cpp:318
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden files"
msgid "Go to next dialog"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/stark/metaengine.cpp:323
#, fuzzy
#| msgid "Go to previous directory level"
msgid "Go to previous dialogs"
msgstr "Bir önceki klasör seviyesine git"
#: engines/stark/metaengine.cpp:328
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden files"
msgid "Select dialog"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/stark/metaengine.cpp:335
msgid "Skip video sequence or dialog"
msgstr ""
#: engines/stark/stark.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Software renderer does not support modded assets"
msgstr "Motor eklentisi kayıtlı oyunları desteklemiyor"
#: engines/stark/stark.cpp:292
msgid "You are missing recommended data files:"
msgstr ""
#: engines/stark/stark.cpp:306
msgid ""
"The 'fonts' folder is required to experience the text style as it was "
"designed. The Steam release is known to be missing it. You can get the fonts "
"from the demo version of the game."
msgstr ""
#: engines/stark/stark.cpp:313
msgid ""
"'gui.ini' is recommended to get proper font settings for the game "
"localization."
msgstr ""
#: engines/stark/stark.cpp:319
msgid "'language.ini' is recommended to get localized confirmation dialogs."
msgstr ""
#: engines/stark/stark.cpp:325
msgid "'game.exe' is recommended to get styled confirmation dialogs."
msgstr ""
#: engines/supernova/supernova.cpp:193
#, c-format
msgid "Unable to locate the text for %s language in engine data file."
msgstr ""
#: engines/supernova/supernova.cpp:479 engines/teenagent/resources.cpp:338
#, c-format
msgid ""
"Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d but got %d."
msgstr ""
#: engines/supernova/supernova.cpp:489
#, c-format
msgid "Unable to find block for part %d"
msgstr ""
#: engines/supernova/supernova.cpp:532
#, c-format
msgid "Unable to find '%s' in game folder or the engine data file."
msgstr ""
#: engines/supernova/supernova.cpp:852
msgid ""
"Failed to save temporary game state. Make sure your save game directory is "
"set in ScummVM and that you can write to it."
msgstr ""
#: engines/supernova/supernova.cpp:853
msgid "Failed to load temporary game state."
msgstr ""
#: engines/supernova/metaengine.cpp:41
msgid "Improved mode"
msgstr ""
#: engines/supernova/metaengine.cpp:42
msgid ""
"Removes some repetitive actions, adds possibility to change verbs by keyboard"
msgstr ""
#: engines/supernova/metaengine.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Improved mode keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/supernova/metaengine.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Text reader keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/supernova/metaengine.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Computer keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/supernova/metaengine.cpp:232
msgid "Perform default action"
msgstr ""
#: engines/supernova/metaengine.cpp:244
#, fuzzy
#| msgid "Interpolation:"
msgid "Instructions"
msgstr "Enterpolasyon:"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:250
#, fuzzy
#| msgid "Interpolation:"
msgid "Information"
msgstr "Enterpolasyon:"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:256
#, fuzzy
#| msgid "Text and speech:"
msgid "Text speed"
msgstr "Metin ve Konuşma:"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:321
msgid "Go"
msgstr ""
#: engines/supernova/metaengine.cpp:379
msgid "Office manager"
msgstr ""
#: engines/supernova/metaengine.cpp:385
msgid "Phone"
msgstr ""
#: engines/supernova/metaengine.cpp:391
msgid "ProText"
msgstr ""
#: engines/supernova/metaengine.cpp:397
msgid "Calculata"
msgstr ""
#: engines/sword1/animation.cpp:566 engines/sword2/animation.cpp:459
msgid ""
"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support"
msgstr ""
#: engines/sword1/animation.cpp:573 engines/sword2/animation.cpp:468
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr ""
#: engines/sword1/control.cpp:2814
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Broken Sword 1 that should "
"be converted.\n"
"The old saved game format is no longer supported, so you will not be able to "
"load your games if you don't convert them.\n"
"\n"
"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
"time you start the game.\n"
msgstr ""
#: engines/sword1/control.cpp:3000
#, c-format
msgid ""
"Target new saved game already exists!\n"
"Would you like to keep the old saved game (%s) or the new one (%s)?\n"
msgstr ""
#: engines/sword1/control.cpp:3003
msgid "Keep the old one"
msgstr ""
#: engines/sword1/control.cpp:3003
msgid "Keep the new one"
msgstr ""
#: engines/sword1/logic.cpp:1738
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr ""
#: engines/sword1/metaengine.cpp:63
msgid "English"
msgstr ""
#: engines/sword1/metaengine.cpp:63
msgid "German"
msgstr ""
#: engines/sword1/metaengine.cpp:63
msgid "French"
msgstr ""
#: engines/sword1/metaengine.cpp:63
msgid "Italian"
msgstr ""
#: engines/sword1/metaengine.cpp:63
#, fuzzy
#| msgid "Finish"
msgid "Spanish"
msgstr "Bitir"
#: engines/sword1/metaengine.cpp:63
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: engines/sword1/metaengine.cpp:63
msgid "Czech"
msgstr ""
#: engines/sword1/metaengine.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Text language:"
msgstr "Arayüz Dili:"
#: engines/sword1/metaengine.cpp:87 engines/sword1/metaengine.cpp:95
msgid "Set the language for the subtitles. This will not affect voices."
msgstr ""
#: engines/sword1/metaengine.cpp:114
msgid "Simulate the audio engine from the Windows executable"
msgstr ""
#: engines/sword1/metaengine.cpp:115
msgid ""
"Makes the game use softer (logarithmic) audio curves, but removes fade-in "
"and fade-out for sound effects, fade-in for music, and automatic music "
"volume attenuation for when speech is playing"
msgstr ""
#: engines/sword1/metaengine.cpp:127
msgid "Additional options:"
msgstr ""
#: engines/sword1/metaengine.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Main menu"
msgstr "Müzik cihazı:"
#: engines/sword2/detection_tables.h:431
msgid "Remastered edition is not supported. Please, use the classic version"
msgstr ""
#: engines/sword2/metaengine.cpp:43
msgid "Show object labels"
msgstr ""
#: engines/sword2/metaengine.cpp:44
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr ""
#: engines/sword25/metaengine.cpp:39
msgid "Use English speech"
msgstr ""
#: engines/sword25/metaengine.cpp:40
msgid ""
"Use English speech instead of German for every language other than German"
msgstr ""
#: engines/sword25/metaengine.cpp:130
msgid "Reveal all interactive hotspots (hold the key)"
msgstr ""
#: engines/teenagent/metaengine.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Move / Examine"
msgstr "Sol"
#: engines/teenagent/metaengine.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Close inventory"
msgstr "Altyazılar"
#. I18N: Runs tests in interactive mode
#: engines/testbed/metaengine.cpp:39 engines/testbed/metaengine.cpp:40
#, fuzzy
#| msgid "Interact"
msgid "Run in interactive mode"
msgstr "Etkileşim"
#: engines/tetraedge/metaengine.cpp:32
#, fuzzy
#| msgid "Correct aspect ratio for games"
msgid "Correct movie aspect ratio"
msgstr "Oyunlar için görüntü oranını düzeltme"
#: engines/tetraedge/metaengine.cpp:33
msgid "Play Syberia cutscenes in 16:9, rather than stretching to full screen"
msgstr ""
#: engines/tetraedge/metaengine.cpp:43
msgid "Restore missing scenes"
msgstr ""
#: engines/tetraedge/metaengine.cpp:44
msgid "Restore some scenes originally in the Windows edition"
msgstr ""
#: engines/tinsel/detection_tables.h:481
msgid "Saturn CD version is not yet supported"
msgstr ""
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:43
msgid "Remove Black Bars"
msgstr ""
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:44
msgid ""
"The game originally renders at 640x432 which is then presented letterboxed "
"at 640x480. Enabling this option removes the forced letterbox effect, so "
"that the game fits better on screens with an aspect ratio wider than 4:3."
msgstr ""
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Save/Load keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:341
msgid "Page up in save / load menu"
msgstr ""
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:347
msgid "Page down in save / load menu"
msgstr ""
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:353
msgid "Go to start of save / load menu"
msgstr ""
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:359
msgid "Go to end of save / load menu"
msgstr ""
#: engines/tinsel/tinsel.cpp:1040
msgid "Discworld Noir needs ScummVM with TinyGL enabled"
msgstr ""
#: engines/titanic/metaengine.cpp:173
#, fuzzy
msgid "PET keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/titanic/metaengine.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Real Life keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/titanic/metaengine.cpp:175
msgid "Inventory shortcut"
msgstr ""
#: engines/titanic/metaengine.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Continue game dialogue keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/titanic/metaengine.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Star Map keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/titanic/metaengine.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Movement keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/titanic/metaengine.cpp:182
#, fuzzy
#| msgid "Interact"
msgid "Select / Interact / Move"
msgstr "Etkileşim"
#: engines/titanic/metaengine.cpp:188
#, fuzzy
#| msgid "Show hidden files"
msgid "Select / Interact / Quick move"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/titanic/metaengine.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Cheat menu"
msgstr "Oyun"
#: engines/titanic/metaengine.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Conversation"
msgstr "Görüntü oranı düzeltme"
#: engines/titanic/metaengine.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "~O~yunu kaldır"
#: engines/titanic/metaengine.cpp:254
#, fuzzy
#| msgid "Room:"
msgid "Rooms"
msgstr "Oda:"
#: engines/titanic/metaengine.cpp:259
msgid "Real life"
msgstr ""
#: engines/titanic/metaengine.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Scroll to top"
msgstr "Aşağı"
#: engines/titanic/metaengine.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Scroll to bottom"
msgstr "Sol"
#: engines/titanic/metaengine.cpp:291
msgid "Translation"
msgstr ""
#: engines/titanic/metaengine.cpp:307
msgid "Toggle between Star Map and photo of your home"
msgstr ""
#: engines/titanic/metaengine.cpp:350
msgid "Stop moving"
msgstr ""
#: engines/titanic/metaengine.cpp:356
msgid "Lock coordinate"
msgstr ""
#: engines/titanic/metaengine.cpp:362
msgid "Unlock coordinate"
msgstr ""
#: engines/titanic/metaengine.cpp:368
#, fuzzy
msgid "View constellations"
msgstr "Görüntü oranı düzeltme"
#: engines/titanic/metaengine.cpp:373
msgid "View boundaries"
msgstr ""
#: engines/toltecs/metaengine.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Move / Select"
msgstr "Sol"
#: engines/toltecs/metaengine.cpp:222
msgid "Move / Perform default action"
msgstr ""
#: engines/toltecs/metaengine.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Skip ride"
msgstr "İptal"
#: engines/tony/tony.cpp:248
#, c-format
msgid "Font variant not present in '%s' engine data file."
msgstr ""
#. I18N: Skips current line being spoken by a character
#: engines/toon/metaengine.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Stop current voice"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/toon/metaengine.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Mute music"
msgstr "Grafik modu:"
#: engines/toon/metaengine.cpp:136
#, fuzzy
#| msgid "Speech"
msgid "Mute speech"
msgstr "Konuşma:"
#: engines/toon/metaengine.cpp:142
#, fuzzy
#| msgid "Special sound effects volume"
msgid "Mute sound effects"
msgstr "Özel ses efektleri ses düzeyi"
#: engines/toon/toon.cpp:280
#, c-format
msgid "Saved game in slot #%d "
msgstr ""
#: engines/toon/toon.cpp:284
#, c-format
msgid "Could not quick save into slot #%d"
msgstr ""
#: engines/toon/toon.cpp:297
#, c-format
msgid "Saved game #%d quick loaded"
msgstr ""
#: engines/toon/toon.cpp:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not quick load the saved game #%d"
msgstr "Kaydedilmiş oyunu yüklemek istiyor musunuz?"
#: engines/toon/toon.cpp:1550
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to exit?"
msgstr "Kaydedilmiş oyunu yüklemek istiyor musunuz?"
#: engines/toon/toon.cpp:1960
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr ""
#: engines/tot/metaengine.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Copy protection"
msgstr "Görüntü oranı düzeltme"
#: engines/tot/metaengine.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Disable scene transitions"
msgstr "Görüntü oranı düzeltme"
#: engines/tot/metaengine.cpp:48
msgid "Disable original transition effects between scenes"
msgstr ""
#: engines/tot/metaengine.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Original save/load dialog"
msgstr "Oyun yükle:"
#: engines/tot/metaengine.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Use original save and load dialogs"
msgstr "Oyun yükle:"
#: engines/tot/metaengine.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Default action"
msgstr "Aktif"
#: engines/tot/metaengine.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Save and load game"
msgstr "Oyun yükle:"
#: engines/tot/metaengine.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Main menu/Exit"
msgstr "Müzik cihazı:"
#: engines/touche/metaengine.cpp:135
msgid "Skip sequence / open quit dialog"
msgstr ""
#. I18N: The actor walking pace is increased
#: engines/touche/metaengine.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Enable fast walk"
msgstr "Altyazılar"
#. I18N: The actor walking pace is decreased
#: engines/touche/metaengine.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Disable fast walk"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/touche/metaengine.cpp:173
msgid "Toggle between voice / text / text and voice"
msgstr ""
#: engines/touche/metaengine.cpp:182
msgid "Press \"Yes\" Key"
msgstr ""
#. I18N: Toggles walking speed of actor
#: engines/trecision/metaengine.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Toggle fast walk"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/trecision/metaengine.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Open system menu"
msgstr "Oyun"
#. I18N: Return refers to return/enter key
#: engines/tsage/metaengine.cpp:196
msgid "Return"
msgstr ""
#: engines/tsage/metaengine.cpp:221
msgid "View Help"
msgstr ""
#: engines/tsage/metaengine.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Sound options"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/tsage/metaengine.cpp:264
msgid "Crawl North"
msgstr ""
#: engines/tsage/metaengine.cpp:271
msgid "Crawl South"
msgstr ""
#: engines/tsage/metaengine.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Turn left / Crawl West"
msgstr "Sol"
#: engines/tsage/metaengine.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Turn right / Crawl East"
msgstr "Sağ"
#: engines/tsage/metaengine.cpp:292
msgid "Increase speed"
msgstr ""
#: engines/tsage/metaengine.cpp:297
msgid "Decrease speed"
msgstr ""
#: engines/tsage/metaengine.cpp:302
#, fuzzy
#| msgid "Reading data failed"
msgid "Minimum speed"
msgstr "Veri okuma başarılamadı"
#: engines/tsage/metaengine.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Maximum speed"
msgstr "Ses"
#: engines/tsage/metaengine.cpp:312
msgid "Low speed"
msgstr ""
#: engines/tsage/metaengine.cpp:317
#, fuzzy
#| msgid "Reading data failed"
msgid "Medium speed"
msgstr "Veri okuma başarılamadı"
#. I18N: Pull cards from the deck
#: engines/tsage/metaengine.cpp:323
#, fuzzy
#| msgid "Backend"
msgid "Draw Cards"
msgstr "Altyapı"
#: engines/tucker/metaengine.cpp:190
#, fuzzy
#| msgid "Speech"
msgid "Skip speech"
msgstr "Konuşma:"
#. I18N: Panel contains all actor actions and the artstyle is toggled
#: engines/tucker/metaengine.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Toggle panel style"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/tucker/metaengine.cpp:209
#, fuzzy
#| msgid "Use Text to speech"
msgid "Toggle text speech"
msgstr "Konuşma için metin kullan"
#: engines/twine/detection.cpp:188
msgid "This version requires Giflib which was not compiled into ScummVM"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:43
msgid "Enable wall collisions"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:44
msgid "Enable the original wall collision damage"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:55
msgid "Disable save menu"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:56
msgid ""
"The original only had autosaves. This allows you to save whenever you want."
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:66
msgid "Enable debug mode"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Enable the debug mode"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/twine/metaengine.cpp:77
msgid "Enable sound"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Enable the sound for the game"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/twine/metaengine.cpp:88
msgid "Enable text"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Enable the text for the game"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/twine/metaengine.cpp:99
msgid "Enable movies"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Enable the cutscenes for the game"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/twine/metaengine.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Enable mouse"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/twine/metaengine.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Enable the mouse for the UI"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/twine/metaengine.cpp:121
msgid "Use the USA version"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:122
msgid "Enable the USA specific version flags"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:132 engines/ultima/metaengine.cpp:100
msgid "Enable high resolution"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:133 engines/ultima/metaengine.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Enable a higher resolution for the game"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/twine/metaengine.cpp:228
msgid "Debug grid camera up"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:233
msgid "Debug grid camera down"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:238
msgid "Debug grid camera left"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:244
msgid "Debug grid camera right"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:249 engines/twine/metaengine.cpp:269
msgid "Normal behavior"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:254 engines/twine/metaengine.cpp:274
msgid "Athletic behavior"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:259 engines/twine/metaengine.cpp:279
msgid "Aggressive behavior"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:264 engines/twine/metaengine.cpp:284
msgid "Discreet behavior"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:289
#, fuzzy
#| msgid "Change game options"
msgid "Behavior action"
msgstr "Oyun seçeneklerini değiştirme"
#: engines/twine/metaengine.cpp:295
#, fuzzy
#| msgid "Change game options"
msgid "Change behavior"
msgstr "Oyun seçeneklerini değiştirme"
#: engines/twine/metaengine.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Use selected object"
msgstr "Aktif"
#: engines/twine/metaengine.cpp:325
msgid "Throw magic ball"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:360
msgid "Use Protopack"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:365
msgid "Open Holomap"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:378
#, fuzzy
msgid "Special action"
msgstr "Aktif"
#: engines/twine/metaengine.cpp:384
msgid "Scenery zoom"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:527
msgid "Previous location"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:532
msgid "Next location"
msgstr ""
#: engines/twp/dialogs.cpp:32
msgid "Video:"
msgstr ""
#. I18N: Setting to switch toiled paper to be shown as "over".
#: engines/twp/dialogs.cpp:37
msgid "Toilet paper over"
msgstr ""
#: engines/twp/dialogs.cpp:38
msgid ""
"The toilet paper in some toilets will be shown \"over\".\n"
"It's a joke option that has no effects on the gameplay."
msgstr ""
#. I18N: Setting to enable or disable additional jokes in the game.
#: engines/twp/dialogs.cpp:41
msgid "Annoying in-jokes"
msgstr ""
#: engines/twp/dialogs.cpp:42
msgid ""
"The game will include in-jokes and references to past adventure games, in "
"the form of both dialogues and objects.\n"
"There is a game achievement that can be obtained only if the in-jokes option "
"is switched on."
msgstr ""
#: engines/twp/dialogs.cpp:44
#, fuzzy
#| msgid "Control"
msgid "Controls:"
msgstr "Kontrol"
#. I18N: Setting to invert verb colors or keep the original verb colors.
#: engines/twp/dialogs.cpp:48
msgid "Invert verb colors"
msgstr ""
#. I18N: Setting to use retro or modern fonts.
#: engines/twp/dialogs.cpp:50
msgid "Retro Fonts"
msgstr ""
#. I18N: Setting to use retro or modern verbs.
#: engines/twp/dialogs.cpp:52
msgid "Retro Verbs"
msgstr ""
#. I18N: Setting to use classic sentence or modern sentence.
#: engines/twp/dialogs.cpp:54
msgid "Classic Sentence"
msgstr ""
#. I18N: Settings to enable or disable Ransome unbeeped DLC.
#: engines/twp/dialogs.cpp:57
msgid "Ransome *unbeeped* (DLC)"
msgstr ""
#: engines/twp/metaengine.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Select highlighted verb"
msgstr "Tema seç"
#: engines/twp/metaengine.cpp:156
#, fuzzy
#| msgid "Go to previous directory level"
msgid "Go to previous object"
msgstr "Bir önceki klasör seviyesine git"
#: engines/twp/metaengine.cpp:157
msgid "Go to next object"
msgstr ""
#: engines/twp/metaengine.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Select verb / item left"
msgstr "Sağ"
#: engines/twp/metaengine.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Select verb / item right"
msgstr "Sağ"
#: engines/twp/metaengine.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Select verb / item up"
msgstr "Sağ"
#: engines/twp/metaengine.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Select verb / item down"
msgstr "Sağ"
#: engines/twp/metaengine.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Select actor 1"
msgstr "Tema seç"
#: engines/twp/metaengine.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Select actor 2"
msgstr "Tema seç"
#: engines/twp/metaengine.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Select actor 3"
msgstr "Tema seç"
#: engines/twp/metaengine.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select actor 4"
msgstr "Tema seç"
#: engines/twp/metaengine.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Select actor 5"
msgstr "Tema seç"
#: engines/twp/metaengine.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Select choice 1"
msgstr "Tema seç"
#: engines/twp/metaengine.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Select choice 2"
msgstr "Tema seç"
#: engines/twp/metaengine.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Select choice 3"
msgstr "Tema seç"
#: engines/twp/metaengine.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Select choice 4"
msgstr "Tema seç"
#: engines/twp/metaengine.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Select choice 5"
msgstr "Tema seç"
#: engines/twp/metaengine.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Select choice 6"
msgstr "Tema seç"
#: engines/twp/metaengine.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Select next Actor"
msgstr "Tema seç"
#: engines/twp/metaengine.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Select previous actor"
msgstr "Tema seç"
#: engines/twp/metaengine.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Show hotspots"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/twp/twp.cpp:833
msgid ""
"You selected Ransome *unbeeped* (DLC) but the DLC has not been detected!"
msgstr ""
#: engines/twp/twp.cpp:1019
#, fuzzy
msgid ""
"This game requires OpenGL with shaders, which is not supported on your system"
msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#: engines/twp/twp.cpp:1025
msgid ""
"This game requires OpenGL Framebuffer Objects, which are not supported on "
"your system"
msgstr ""
#: engines/ultima/metaengine.cpp:67
msgid "Enable frame skipping"
msgstr ""
#: engines/ultima/metaengine.cpp:68
msgid "Allow the game to skip animation frames when running too slow."
msgstr ""
#: engines/ultima/metaengine.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Enable frame limiting"
msgstr "3B Anti merdiven efekti:"
#: engines/ultima/metaengine.cpp:79
msgid "Limits the speed of the game to prevent running too fast."
msgstr ""
#: engines/ultima/metaengine.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Enable cheats"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/ultima/metaengine.cpp:90
msgid "Allow cheats by commands and a menu when player is clicked."
msgstr ""
#: engines/ultima/metaengine.cpp:111
msgid "Play foot step sounds"
msgstr ""
#: engines/ultima/metaengine.cpp:112
msgid "Plays sound when the player moves."
msgstr ""
#: engines/ultima/metaengine.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Enable jump to mouse position"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/ultima/metaengine.cpp:123
msgid ""
"Jumping while not moving targets the mouse cursor rather than direction only."
msgstr ""
#: engines/ultima/metaengine.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Enable font replacement"
msgstr "3B Anti merdiven efekti:"
#: engines/ultima/metaengine.cpp:134
msgid "Replaces game fonts with rendered fonts"
msgstr ""
#. I18N: Silencer is the player-character in Crusader games, known as the Avatar in Ultima series.
#: engines/ultima/metaengine.cpp:156
msgid "Camera moves with Silencer"
msgstr ""
#: engines/ultima/metaengine.cpp:157
msgid ""
"Camera tracks the player movement rather than snapping to defined positions."
msgstr ""
#: engines/ultima/metaengine.cpp:167
msgid "Always enable Christmas easter-egg"
msgstr ""
#: engines/ultima/metaengine.cpp:168
msgid "Enable the Christmas music at any time of year."
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:68
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:49
msgid "Swing"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:50
msgid "Throw"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:51
msgid "Food"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:52
msgid "Rapier"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:53
msgid "Axe"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:54
msgid "Shield"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:55
msgid "Bow & Arrow"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:56
msgid "Magic Amulet"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Amulet Option 1"
msgstr "Tema seç"
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Amulet Option 2"
msgstr "Tema seç"
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Amulet Option 3"
msgstr "Tema seç"
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Amulet Option 4"
msgstr "Tema seç"
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:65
msgid "North"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:66
msgid "South"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:67
msgid "West"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:68
msgid "East"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:69
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Enter/Exit"
msgstr "Etkileşim"
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:72
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:86
msgid "Pass/Wait"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:73
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Minimap"
msgstr "Ses"
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:78
#, fuzzy
#| msgid "Backend"
msgid "Move Forward"
msgstr "Altyapı"
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:79
msgid "Turn Around"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Turn Left"
msgstr "Sol"
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Turn Right"
msgstr "Sağ"
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:98
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:106
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:111
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:117
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Basic Keys"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:99
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Menu Keys"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:100
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:118
msgid "Overworld Keys"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:101
#: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:124
msgid "Dungeon Keys"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:43
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:133
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:138
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Abort action"
msgstr "Aşağı"
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:49
msgid "Board"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:52
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:108
msgid "Descend"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:56
msgid "Get chest"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:57
msgid "Hole up & camp"
msgstr ""
#. I18N: Jimmy is used to open locked doors
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:59
msgid "Jimmy"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:60
msgid "Ignite"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:61
msgid "Locate position"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:62
msgid "Mix reagents"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:63
msgid "New order"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Open door"
msgstr "URL'yi aç"
#. I18N: Going over something carefully
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:66
msgid "Pass"
msgstr ""
#. I18N: Peer is used to look through keyholes or other small openings
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:68
msgid "Peer"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Quit and save"
msgstr "Oyun yükle:"
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:70
msgid "Ready weapon"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:72
#, fuzzy
#| msgid "Statistics"
msgid "Stats"
msgstr "İstatistik"
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:75
msgid "Wear armor"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:76
msgid "Yell"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:82
#, fuzzy
#| msgid "Speed:"
msgid "Speed up"
msgstr "Hız:"
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Speed down"
msgstr "Sol"
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:84
msgid "Speed normal"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:85
msgid "Combat speed up"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Combat speed down"
msgstr "Sol"
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:87
msgid "Combat speed normal"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:93
msgid "Party - None"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:94
#, fuzzy
#| msgid "Delete char"
msgid "Party - Character #1"
msgstr "Karakteri sil"
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:95
#, fuzzy
#| msgid "Delete char"
msgid "Party - Character #2"
msgstr "Karakteri sil"
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:96
#, fuzzy
#| msgid "Delete char"
msgid "Party - Character #3"
msgstr "Karakteri sil"
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:97
#, fuzzy
#| msgid "Delete char"
msgid "Party - Character #4"
msgstr "Karakteri sil"
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:98
#, fuzzy
#| msgid "Delete char"
msgid "Party - Character #5"
msgstr "Karakteri sil"
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:99
#, fuzzy
#| msgid "Delete char"
msgid "Party - Character #6"
msgstr "Karakteri sil"
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:100
#, fuzzy
#| msgid "Delete char"
msgid "Party - Character #7"
msgstr "Karakteri sil"
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:101
#, fuzzy
#| msgid "Delete char"
msgid "Party - Character #8"
msgstr "Karakteri sil"
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:107
msgid "Destroy all creatures"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Toggle collision handling"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:109
#, fuzzy
#| msgid "Go to previous directory level"
msgid "Destroy object"
msgstr "Bir önceki klasör seviyesine git"
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:110
msgid "Full equipment"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Flee combat"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:113
msgid "Help - Teleport to Lord British"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:114
msgid "Give items"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:115
msgid "List karma"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Leave location"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:117
msgid "Give mixtures"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:118
msgid "Combat encounters"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:119
msgid "Toggle overhead view"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:120
msgid "Full party"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:121
msgid "Give reagents"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:122
msgid "Full stats"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:123
msgid "Create transport"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:124
msgid "Up level"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Down level"
msgstr "Sol"
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:126
msgid "Grant virtue"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Change wind"
msgstr "Grafik modu:"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:403
#, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:408
#, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:41
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:59
msgid "Walk west"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:60
msgid "Walk east"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:61
msgid "Walk north"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:62
msgid "Walk south"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:63
msgid "Walk north-east"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:64
msgid "Walk south-east"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:65
msgid "Walk north-west"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:66
msgid "Walk south-west"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:75
msgid "Multi-use"
msgstr ""
#. I18N: command bar is the bar of commands at the bottom of the screen
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Select command bar"
msgstr "Tema seç"
#. I18N: command bar is the bar of commands at the bottom of the screen
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Select new command bar"
msgstr "Tema seç"
#. I18N: gump is Graphical User Menu Pop-up
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:81
msgid "Doll gump"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:82
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgid "Previous party member"
msgstr "Önceki"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:83
msgid "Next party member"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:84
msgid "Home key"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:85
msgid "End key"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:86
msgid "Toggle between inventory and actor view"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:87
#, fuzzy
#| msgid "List view"
msgid "Party view"
msgstr "Liste görünümü"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Party mode"
msgstr "Çekiştirme modu:"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Save menu"
msgstr "Oyun"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Load latest save"
msgstr "Oyun yükle:"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:95
msgid "Show game menu; Cancel action if in middle of action"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Toggle Cursor"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Toggle combat strategy"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:99
msgid "Toggle frames per second display"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Toggle audio"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Toggle sfx"
msgstr "Altyazılar"
#. I18N: command bar is the bar of commands at the bottom of the screen
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:104
msgid "Toggle original style command bar"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:105
#, fuzzy
#| msgid "Choose an action to map"
msgid "Do action"
msgstr "Eşleştirme için bir işlem seç"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:106
#, fuzzy
#| msgid "Change game options"
msgid "Cancel action"
msgstr "Oyun seçeneklerini değiştirme"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:107
msgid "Msg scroll up"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Msg scroll down"
msgstr "Aşağı"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Show keys"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:110
msgid "Decrease debug"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:111
msgid "Increase debug"
msgstr ""
#. I18N: gump is Graphical User Menu Pop-up
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:113
#, fuzzy
#| msgid "Close"
msgid "Close gumps"
msgstr "Kapat"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:115
msgid "Enter ALT code (hold)"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:116
msgid "ALT code 0"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:117
msgid "ALT code 1"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:118
msgid "ALT code 2"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:119
msgid "ALT code 3"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:120
msgid "ALT code 4"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:121
msgid "ALT code 5"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:122
msgid "ALT code 6"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:123
msgid "ALT code 7"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:124
msgid "ALT code 8"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:125
msgid "ALT code 9"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:129
msgid "Open the asset viewer"
msgstr ""
#. I18N: Eggs are in-game hatchable objects that are normally invisible
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Show eggs"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Toggle hack move"
msgstr "Altyazılar"
#. I18N: Eggs are in-game hatchable objects that are normally invisible
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Toggle egg spawn"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Toggle no darkness"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Toggle pickpocket mode"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Toggle god mode"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Toggle ethereal mode"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Toggle X-ray mode"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:140
msgid "Heal party"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:141
msgid "Teleport to cursor"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Toggle cheats"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:146
msgid "Solo mode as Avatar"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:147
msgid "Solo mode as party member 2"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:148
msgid "Solo mode as party member 3"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:149
msgid "Solo mode as party member 4"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:150
msgid "Solo mode as party member 5"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:151
msgid "Solo mode as party member 6"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:152
msgid "Solo mode as party member 7"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:153
msgid "Solo mode as party member 8"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:154
msgid "Solo mode as party member 9"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:155
msgid "Show stats for Avatar"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:156
msgid "Show stats for party member 2"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:157
msgid "Show stats for party member 3"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:158
msgid "Show stats for party member 4"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:159
msgid "Show stats for party member 5"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:160
msgid "Show stats for party member 6"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:161
msgid "Show stats for party member 7"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:162
msgid "Show stats for party member 8"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:163
msgid "Show stats for party member 9"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:164
msgid "Show inventory for Avatar"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:165
msgid "Show inventory for party member 2"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:166
msgid "Show inventory for party member 3"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:167
msgid "Show inventory for party member 4"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:168
msgid "Show inventory for party member 5"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:169
msgid "Show inventory for party member 6"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:170
msgid "Show inventory for party member 7"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:171
msgid "Show inventory for party member 8"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:172
msgid "Show inventory for party member 9"
msgstr ""
#. I18N: gump is Graphical User Menu Pop-up
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:174
msgid "Show doll gump for Avatar"
msgstr ""
#. I18N: gump is Graphical User Menu Pop-up
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:176
msgid "Show doll gump for party member 2"
msgstr ""
#. I18N: gump is Graphical User Menu Pop-up
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:178
msgid "Show doll gump for party member 3"
msgstr ""
#. I18N: gump is Graphical User Menu Pop-up
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:180
msgid "Show doll gump for party member 4"
msgstr ""
#. I18N: gump is Graphical User Menu Pop-up
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:182
msgid "Show doll gump for party member 5"
msgstr ""
#. I18N: gump is Graphical User Menu Pop-up
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:184
msgid "Show doll gump for party member 6"
msgstr ""
#. I18N: gump is Graphical User Menu Pop-up
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:186
msgid "Show doll gump for party member 7"
msgstr ""
#. I18N: gump is Graphical User Menu Pop-up
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:188
msgid "Show doll gump for party member 8"
msgstr ""
#. I18N: gump is Graphical User Menu Pop-up
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:190
msgid "Show doll gump for party member 9"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:196
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Toggle unlimited casting"
msgstr "Grafik orantılama yapılırken doğrusal filtreleme"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:227
msgid "Ultima VI"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:229
msgid "Martian Dreams"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:231
msgid "The Savage Empire"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:207
msgid "Transfer Character"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:47
msgid "Draw weapon / Combat"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:52
#, fuzzy
#| msgid "Backend"
msgid "Move back"
msgstr "Altyapı"
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:58
msgid "Highlight items"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:64
msgid "Use bedroll"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:65
#, fuzzy
#| msgid "Backend"
msgid "Open backpack"
msgstr "Altyapı"
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Use keyring"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Open minimap"
msgstr "URL'yi aç"
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:68
msgid "Use recall"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:69
msgid "Open inventory & statistics"
msgstr ""
#. I18N: gump is Graphical User Menu Pop-up
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:71
msgid "Close all displays"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:72
msgid "Jump (fake both-button-click)"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:73
msgid "Careful step"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:79
msgid "Cycle through weapon inventory"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:80
msgid "Cycle through item inventory"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:81
msgid "Use inventory item"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:82
msgid "Use medikit"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:83
msgid "Use energy cube"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:84
msgid "Detonate bomb"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:86
msgid "Drop weapon"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:87
#, fuzzy
#| msgid "Select a Theme"
msgid "Search / Select item"
msgstr "Tema seç"
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Use selection"
msgstr "Aktif"
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:89
msgid "Grab items"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Fire weapon"
msgstr "Oyunu seç"
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:91
msgid "Center screen on Silencer"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:92
msgid "Jump / Roll / Crouch"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Short jump"
msgstr "Çekiştirme modu:"
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Sidestep left"
msgstr "Sol"
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Sidestep right"
msgstr "Sağ"
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:96
#, fuzzy
#| msgid "Backend"
msgid "Step forward"
msgstr "Altyapı"
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Toggle crouch"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:101
msgid "Side step / Advance / Retreat"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Toggle clipping"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:107
msgid "Ascend"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Show touching items"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Show editor items"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:117
msgid "Decrement map sort order"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:118
msgid "Increment map sort order"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Toggle frame by frame"
msgstr "Altyazılar"
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:120
msgid "Advance frame"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:121
msgid "Toggle Avatar in stasis"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Show shape viewer"
msgstr "Ekran üstü kontrolünü göster"
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:132
msgid "Ultima VIII"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:132
msgid "Crusader"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:175
msgid "Ultima VIII Cheats"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:190
msgid "Ultima VIII Debug"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/games/cru_game.cpp:164
msgid ""
"Crusader intro movie file missing - check that the FLICS and SOUND "
"directories have been copied from the CD. More instructions are on the "
"wiki: https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Crusader:_No_Remorse."
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/games/u8_game.cpp:108
msgid ""
"Missing Required File\n"
"\n"
"Starting a game requires SAVEGAME/U8SAVE.000\n"
"from an original installation.\n"
"\n"
"Please check you have copied all the files correctly."
msgstr ""
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:43
msgid "Improved click sensitivity"
msgstr ""
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:44
msgid ""
"Allows the mouse to be moved a short distance without cancelling click "
"interactions. If this is off, any mouse movement while the mouse button is "
"held cancels a click interaction."
msgstr ""
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:54
msgid "Faster animations"
msgstr ""
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Speeds up animations."
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:76
msgid "Skip main menu"
msgstr ""
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:77
msgid "Starts a new game upon launching instead of going to the main menu."
msgstr ""
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Use 16-color graphics"
msgstr "Grafik filtreleme"
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Uses 16-color graphics."
msgstr "Grafik filtreleme"
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:98
msgid "Preload sounds"
msgstr ""
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:99
msgid "Preload sounds. May improve performance on slow hard drives."
msgstr ""
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:109
msgid "Faster video decoder (lower quality)"
msgstr ""
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:110
msgid "Reduce video decoding CPU usage at the cost of quality."
msgstr ""
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:170
msgid "Display help screen"
msgstr ""
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:185
#, fuzzy
#| msgid "Override global audio settings"
msgid "Open sound settings"
msgstr "Global ses ayarlarını bastırma"
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:221
#, fuzzy
#| msgid "Special sound effects volume"
msgid "Sound effect volume down"
msgstr "Özel ses efektleri ses düzeyi"
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:226
#, fuzzy
#| msgid "Special sound effects volume"
msgid "Sound effect volume up"
msgstr "Özel ses efektleri ses düzeyi"
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Skip current animation"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:235
msgid "Cycle item in scene (debug cheat)"
msgstr ""
#: engines/vcruise/vcruise.cpp:87
#, fuzzy
msgid "This game requires JPEG support, which was not compiled in."
msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#: engines/vcruise/vcruise.cpp:94
msgid ""
"Music for this game requires Ogg Vorbis support, which was not compiled in.\n"
"The game will still play, but will not have any music."
msgstr ""
#: engines/vcruise/vcruise.cpp:103
msgid ""
"Music for this game requires MP3 support, which was not compiled in.\n"
"The game will still play, but will not have any music."
msgstr ""
#: engines/vcruise/vcruise.cpp:341
msgid "Failed to load save, the save data appears to be damaged."
msgstr ""
#: engines/vcruise/vcruise.cpp:346
msgid "Failed to read version information from save file."
msgstr ""
#: engines/vcruise/vcruise.cpp:366
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred while attempting to load the saved game."
msgstr "Otokayıt yaparken hata oluştu"
#. I18N: lockout is code to start the game
#: engines/voyeur/metaengine.cpp:47
#, fuzzy
#| msgid "Enable storage"
msgid "Enable lockout system"
msgstr "Depolamayı aktif edin"
#: engines/voyeur/metaengine.cpp:48
msgid "Require a lockout code to start the game."
msgstr ""
#: engines/voyeur/metaengine.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Room keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/voyeur/metaengine.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Camera keymappings"
msgstr "A~y~arlar..."
#: engines/voyeur/metaengine.cpp:204
#, fuzzy
#| msgid "Speech"
msgid "Skip scene"
msgstr "Konuşma:"
#: engines/voyeur/metaengine.cpp:211
msgid "View evidence"
msgstr ""
#: engines/voyeur/metaengine.cpp:217
msgid "Exit / Put away evidence"
msgstr ""
#: engines/voyeur/metaengine.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Enter room"
msgstr "Etkileşim"
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:42
msgid "Show FPS-counter"
msgstr ""
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:43
msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
msgstr ""
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:54
msgid "Sprite bilinear filtering (SLOW)"
msgstr ""
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:55
msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
msgstr ""
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:67
msgid "Force to use 2D renderer (2D games only)"
msgstr ""
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:68
msgid "This setting forces ScummVM to use 2D renderer while running 2D games"
msgstr ""
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:94
msgid "Use Italian speech pack"
msgstr ""
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:95
msgid "Use Italian dubbing instead of the default English one"
msgstr ""
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:106
msgid "Run SD version (1280x800)"
msgstr ""
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:107
msgid "Run the legacy SD version, which is better for small screens"
msgstr ""
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:148
#, fuzzy
msgid "FoxTail support is not compiled in"
msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Hero Craft support is not compiled in"
msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Wintermute3D support is not compiled in"
msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:146
msgid "This game requires PNG, JPEG and Vorbis support."
msgstr ""
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:155
msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in."
msgstr ""
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:164
msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in."
msgstr ""
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:173
msgid ""
"This game requires 3D capabilities, which is not compiled in. As such, it is "
"likely to be unplayable totally or partially."
msgstr ""
#. I18N: Debug feature to draw lines of scene geometry: walls, walking areas, etc
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:174
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:685
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1855
#, fuzzy
msgid "Show scene geometry"
msgstr "Ekran üstü kontrolünü göster"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:239
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:262
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:313
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:352
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:389
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:499
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:526
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:651
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:785
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:812
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:833
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:858
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:885
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1045
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1248
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1319
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1415
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1472
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1498
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1660
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1709
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1757
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1790
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1983
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2103
#, fuzzy
msgid "Show hints"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:269
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:332
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:367
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:402
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:506
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:533
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1932
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1990
#, fuzzy
msgid "GUI variant A"
msgstr "Bilinmeyen varyant"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:276
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:339
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:374
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:408
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:513
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:540
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1938
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1996
#, fuzzy
msgid "GUI variant B"
msgstr "Bilinmeyen varyant"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:283
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:414
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:547
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1117
msgid "Phone cancel button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:288
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:419
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:552
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1122
msgid "Phone up button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:294
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:425
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:558
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1128
msgid "Phone down button"
msgstr ""
#. I18N: Some items are scripted to have alternative "Use" action, when MiddleClick is used
#. It may result in actor saying different text or item being decomposed to it's parts
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:360
msgid "Alternative action"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:431
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:564
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1134
msgid "Phone 0 button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:436
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:569
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1139
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1817
msgid "Phone 1 button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:441
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:574
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1144
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1822
msgid "Phone 2 button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:446
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:579
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1149
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1827
msgid "Phone 3 button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:451
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:584
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1154
msgid "Phone 4 button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:456
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:589
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1159
msgid "Phone 5 button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:461
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:594
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1164
msgid "Phone 6 button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:466
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:599
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1169
msgid "Phone 7 button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:471
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:604
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1174
msgid "Phone 8 button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:476
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:609
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1179
msgid "Phone 9 button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:481
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:614
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1184
msgid "Phone * button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:486
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:619
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1189
msgid "Phone # button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:664
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1366
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1422
#, fuzzy
msgid "Show help"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:690
msgid "Change shadow type"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:700
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:819
#, fuzzy
msgid "Volume max"
msgstr "Ses"
#. I18N: Displays a debug interface with a CLI for various features
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:706
msgid "Show debug parser"
msgstr ""
#. I18N: Displays a debug text message
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:714
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:853
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1581
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1833
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1878
#, fuzzy
msgid "Debug print"
msgstr "Grafik Ayarları"
#. I18N: Displays a debug interface that changes light settings
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:726
msgid "Light helper window"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:751
msgid "Run forward"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:756
msgid "Run backward"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:761
msgid "Turn left fast"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:766
msgid "Turn right fast"
msgstr ""
#. I18N: Displays a blueprint with robot parts
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:772
msgid "Show blueprint"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:792
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1587
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1770
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1803
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2089
msgid "Next action"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:799
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1595
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1777
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1810
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2097
msgid "Previous action"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:826
#, fuzzy
msgid "Volume off"
msgstr "Ses"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:840
msgid "Change font size"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:935
msgid "Walking speed: Low"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:940
msgid "Walking speed: Medium"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:945
msgid "Walking speed: High"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:955
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1314
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1872
#, fuzzy
msgid "Cancel waiting"
msgstr "İndirmeyi iptal et"
#. I18N: ultra_super_mega_fast_walk is the name of the variable used at game script for this speed
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:978
msgid "Walking speed: Ultra Super Mega Fast"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:994
msgid "Show game credits"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:999
msgid "Play selected music record"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1004
msgid "Select next music record"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1009
msgid "Play note 1: A"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1014
msgid "Play note 2: F#"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1019
msgid "Play note 3: D#"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1024
msgid "Play note 4: C#"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
msgid "Play note 5: E"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1034
msgid "Play note 6: G#"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1039
msgid "Play note 7: B"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1052
msgid "Ability: Telekinesis"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1057
msgid "Ability: Push"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1062
msgid "Ability: Lightning"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1067
msgid "Ability: Light"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1072
msgid "Ability: Wind"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1077
msgid "Ability: Sound"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1082
msgid "Ability: Esence"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1087
msgid "Ability: Exorcist"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1200
msgid "Show hints / Dance move"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1207
msgid "Dance move up"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1213
#, fuzzy
msgid "Dance move down"
msgstr "İndirmeyi iptal et"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1219
msgid "Dance move left"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1225
msgid "Dance move right"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1283
#, fuzzy
msgid "Cancel input"
msgstr "İptal"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1409
#, fuzzy
msgid "Hide hints"
msgstr "Gizli dosyaları göster"
#. I18N: At one of the puzzles game asks to press Up key / Shift key / Down key
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1464
msgid "Shift key"
msgstr ""
#. I18N: Chapayev is the name of game character, Vasily Chapayev
#. This action makes Chapayev interact with item instead of Petka
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1566
msgid "Chapayev's action"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1619
msgid "Dialog answer 1"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1624
msgid "Dialog answer 2"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1629
msgid "Dialog answer 3"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1634
msgid "Dialog answer 4"
msgstr ""
#. I18N: This game is called "Pole Chudes" and it features a wheel similar to "Wheel of Fortune" TV show
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1645
msgid "Spin wheel slower"
msgstr ""
#. I18N: This game is called "Pole Chudes" and it features a wheel similar to "Wheel of Fortune" TV show
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1653
msgid "Spin wheel faster"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1731
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1738
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1751
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1957
msgid "Show journal"
msgstr ""
#. I18N: Displays a debug interface with Bezier curves
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1884
msgid "Bezier window"
msgstr ""
#. I18N: Use droid to perform an action
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1901
msgid "Droid's action"
msgstr ""
#. I18N: It's a Tetris game clone, this action rotates current tetris item
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2009
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2043
msgid "Player 1: Up"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2048
msgid "Player 1: Left"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2053
msgid "Player 1: Down"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2058
msgid "Player 1: Right"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2063
msgid "Player 2: Up"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2068
msgid "Player 2: Left"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2073
msgid "Player 2: Down"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2078
msgid "Player 2: Right"
msgstr ""
#. I18N: Displays a debug FPS counter
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2084
msgid "Debug FPS"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2181
msgid "F1"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2186
msgid "Key i"
msgstr ""
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:207
#, c-format
msgid ""
"This saved game uses version %u, but this engine only supports up to version "
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:54
msgid "Double FPS"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:55
msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:66
msgid "Enable Venus"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Enable the Venus help system"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/zvision/metaengine.cpp:78
msgid "Disable animation while turning"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:79
msgid "Disable animation while turning in panorama mode"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:90
msgid "Use high resolution MPEG video"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:91
msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:102
#, fuzzy
#| msgid "Game id not supported"
msgid "Enable widescreen support"
msgstr "Oyun ID si desteklenmiyor"
#: engines/zvision/metaengine.cpp:103
msgid ""
"Rearrange placement of menus & subtitles so as to make better use of modern "
"wide aspect ratio displays"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Enable high quality panoramas"
msgstr "Oyunun tam ismi"
#: engines/zvision/metaengine.cpp:115
msgid "Apply bilinear filtering to panoramic backgrounds"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:258
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:264
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:270
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:276
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Tercih edilen cihaz:"
#: engines/zvision/zvision.cpp:301
msgid ""
"Before playing this game, you'll need to copy the required fonts into "
"ScummVM's extras directory, or into the game directory. On Windows, you'll "
"need the following font files from the Windows font directory: Times New "
"Roman, Century Schoolbook, Garamond, Courier New and Arial. Alternatively, "
"you can download the Liberation Fonts package. You'll need all the fonts "
"from the font package you choose, i.e., LiberationMono, LiberationSans and "
"LiberationSerif."
msgstr ""
#: engines/zvision/zvision.cpp:316
msgid ""
"MIDI playback is not available, or else improperly configured. Zork Nemesis "
"contains several music puzzles which require MIDI audio in order to be "
"solved. These puzzles may alternatively be solved using subtitles, if "
"supported. Continue launching game?"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Special sound effects volume"
#~ msgid "Toggle music on / off"
#~ msgstr "Özel ses efektleri ses düzeyi"
#, fuzzy
#~| msgid "Special sound effects volume"
#~ msgid "Toggle sound effects on / off"
#~ msgstr "Özel ses efektleri ses düzeyi"
#, fuzzy
#~| msgid "Special sound effects volume"
#~ msgid "Toggle fast mode on / off"
#~ msgstr "Özel ses efektleri ses düzeyi"
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle aspect-ratio correction"
#~ msgstr "Görüntü oranı düzeltme"
#, fuzzy
#~ msgid "Page up"
#~ msgstr "Sol"
#, fuzzy
#~ msgid "Page down"
#~ msgstr "Sol"
#, fuzzy
#~ msgid "Scroll down page"
#~ msgstr "Aşağı"
#, fuzzy
#~ msgid "Load game state"
#~ msgstr "Oyun yükle:"
#, fuzzy
#~ msgid "Go to the line start"
#~ msgstr "Oyunu seç"
#, fuzzy
#~ msgid "Open verb menu / Close menu"
#~ msgstr "Oyun"
#, fuzzy
#~ msgid "Open options"
#~ msgstr "Oyun"
#, fuzzy
#~| msgid "Show hidden files"
#~ msgid "Skip prolog"
#~ msgstr "Gizli dosyaları göster"
#, fuzzy
#~| msgid "Backend"
#~ msgid "Go forward 1 page"
#~ msgstr "Altyapı"
#, fuzzy
#~| msgid "Select directory for plugins"
#~ msgid "Go to start of journal"
#~ msgstr "Eklentilerin klasörünü seç"
#, fuzzy
#~| msgid "Close"
#~ msgid "Go to end of journal"
#~ msgstr "Kapat"
#, fuzzy
#~ msgid "Scroll page up"
#~ msgstr "Aşağı"
#, fuzzy
#~ msgid "Scroll page down"
#~ msgstr "Aşağı"
#, fuzzy
#~ msgid "Exit game"
#~ msgstr "Oyun"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"
#, fuzzy
#~ msgid "Strafe Left"
#~ msgstr "Sol"
#, fuzzy
#~ msgid "Strafe Right"
#~ msgstr "Sağ"
#, fuzzy
#~| msgid "Speech"
#~ msgid "Skip Cutscene"
#~ msgstr "Konuşma:"
#, fuzzy
#~ msgid "Display subtitles"
#~ msgstr "Altyazılar"
#, fuzzy
#~ msgid "Use subtitles."
#~ msgstr "Altyazılar"
#, fuzzy
#~ msgid "Use SFX subtitles."
#~ msgstr "Altyazılar"
#, fuzzy
#~ msgid "Save Game"
#~ msgstr "~O~yunu kaldır"
#, fuzzy
#~ msgid "Load Game"
#~ msgstr "Oyun yükle:"
#, fuzzy
#~ msgid "Quit Game"
#~ msgstr "Oyun"
#, fuzzy
#~ msgid "Quick Save"
#~ msgstr "Çekiştirme modu:"
#, fuzzy
#~ msgid "Quick Load"
#~ msgstr "Çekiştirme modu:"
#, fuzzy
#~ msgid "Move up right"
#~ msgstr "Sağ"
#, fuzzy
#~ msgid "Move down left"
#~ msgstr "Sol"
#, fuzzy
#~ msgid "Move down right"
#~ msgstr "Sağ"
#, fuzzy
#~| msgid "Show hidden files"
#~ msgid "Option dialog"
#~ msgstr "Gizli dosyaları göster"
#, fuzzy
#~| msgid "Backend"
#~ msgid "Move Backwards"
#~ msgstr "Altyapı"
#, fuzzy
#~ msgid "Move Left"
#~ msgstr "Sol"
#, fuzzy
#~ msgid "Move Right"
#~ msgstr "Sağ"
#, fuzzy
#~ msgid "Right Click Interact"
#~ msgstr "Sağ"
#, fuzzy
#~ msgid "Up Left"
#~ msgstr "Sol"
#, fuzzy
#~ msgid "Pause Game"
#~ msgstr "Oyun yükle:"
#, fuzzy
#~| msgid "Show hidden files"
#~ msgid "Options Dialog"
#~ msgstr "Gizli dosyaları göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "Oyun"
#, fuzzy
#~ msgid "Move Up"
#~ msgstr "Sol"
#, fuzzy
#~ msgid "Move Down"
#~ msgstr "Sol"
#, fuzzy
#~| msgid "Back"
#~ msgid "Step Back"
#~ msgstr "Altyapı"
#, fuzzy
#~ msgid "Roll Left"
#~ msgstr "Sol"
#, fuzzy
#~ msgid "Look Up"
#~ msgstr "Aşağı"
#, fuzzy
#~ msgid "Look Down"
#~ msgstr "Aşağı"
#, fuzzy
#~ msgid "Combat"
#~ msgstr "Altyazılar"
#, fuzzy
#~ msgid "Step"
#~ msgstr "Sağ"
#~ msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
#~ msgstr "ScummVM bu oyunu çalıştırabilecek bir motor bulamadı"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Options menu"
#~ msgid "Language selection"
#~ msgstr "Dil:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default keymapppings"
#~ msgstr "A~y~arlar..."
#, fuzzy
#~| msgid "Special sound effects volume"
#~ msgid "Toggle Sound effect on/off"
#~ msgstr "Özel ses efektleri ses düzeyi"
#, fuzzy
#~ msgid "Open action"
#~ msgstr "A~y~arlar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Update Shaders"
#~ msgstr "Güncelleme kontrolü:"
#, fuzzy
#~ msgid "Update Icons"
#~ msgstr "Güncelleme kontrolü:"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable game-specific enhancements"
#~ msgstr "3B Anti merdiven efekti:"
#, fuzzy
#~| msgid "New Save"
#~ msgid "New Line"
#~ msgstr "Yeni Kayıt"
#, fuzzy
#~| msgid "Control"
#~ msgid "Controls Help"
#~ msgstr "Kontrol"
#, fuzzy
#~ msgid "Touchpad mode enabled."
#~ msgstr "Touchpad fare modu"
#, fuzzy
#~ msgid "Touchpad mode disabled."
#~ msgstr "Touchpad fare modu"
#, fuzzy
#~| msgid "Control"
#~ msgid "Control opacity"
#~ msgstr "Kontrol"
#, fuzzy
#~| msgid "Connect your cloud storage account"
#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
#~ msgstr "Bulut depolama hesabınıza bağlanın"
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "2. Get the code and enter it here:"
#~ msgstr "2.Kodu al ve buraya gir:"
#~ msgid "2. Get the code and enter it here:"
#~ msgstr "2.Kodu al ve buraya gir:"
#~ msgid "Connecting..."
#~ msgstr "Bağlanıyor..."
#~ msgid "Failed to connect storage."
#~ msgstr "Depolama alanına bağlantı sağlanamadı."
#~ msgid "Failed to connect storage: "
#~ msgstr "Depolama alanına bağlantı sağlanamadı: "
#, fuzzy
#~ msgid "Enable voices"
#~ msgstr "Oyunun tam ismi"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable the voices for the game"
#~ msgstr "Oyunun tam ismi"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Second Chance"
#~ msgstr "Oyunun tam ismi"
#, fuzzy
#~ msgid "Engine Options"
#~ msgstr "A~y~arlar..."
#, fuzzy
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "Diğer"
#~ msgid "Override global shader settings"
#~ msgstr "Global çizici ayarlarını bastırma"
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Override global shader settings"
#~ msgstr "Global çizici ayarlarını bastırma"
#~ msgid "HW Shader:"
#~ msgstr "Donanımsal Çizici:"
#~ msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
#~ msgstr "Farklı donanımsal çiziciler farklı görsel efektler verir"
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "HW Shader:"
#~ msgstr "Donanımsal Çizici:"
#~ msgid "Different shaders give different visual effects"
#~ msgstr "Farklı çiziciler farklı görsel efektler verir"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a game to LOAD"
#~ msgstr "Oyun ek klasörünü seç"
#, fuzzy
#~ msgid "~E~dit Game..."
#~ msgstr "~O~yun bazli ayarlari değiştir..."
#, fuzzy
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "~E~dit Game..."
#~ msgstr "~O~yun bazli ayarlari değiştir..."
#~ msgid "Swap Menu and Back buttons"
#~ msgstr "Menu ve Geri tuşlarını aralarında değiştir"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid save file name"
#~ msgstr "Kaydetmek için dosya ismini girin"
#, fuzzy
#~ msgid "SAGA2 support not compiled in"
#~ msgstr "Özellikler derlenmiştir:"
#~ msgid "Select an action and click 'Map'"
#~ msgstr "Bir işlem seç ve 'Eşleştirme' ye tıkla"
#~ msgid "Associated key : %s"
#~ msgstr "Eşlenmiş tuş : %s"
#~ msgid "Associated key : none"
#~ msgstr "Eşleştirilmiş : yok"
#~ msgid "Please select an action"
#~ msgstr "Lütfen bir işlem seç"
#~ msgid "Press the key to associate"
#~ msgstr "Eşleştirmek için bir tuşa basın"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Tuşlar"
#~ msgid "~K~eys"
#~ msgstr "~T~uşlar"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to quit ?"
#~ msgstr "Kaydedilmiş oyunu yüklemek istiyor musunuz?"
#, fuzzy
#~ msgid "~L~eft handed mode"
#~ msgstr "Render modu:"
#, fuzzy
#~ msgid "Pad Down"
#~ msgstr "Aşağı"
#, fuzzy
#~ msgid "Show/hide debug console"
#~ msgstr "Gizli dosyaları göster"